tourism.doc_第1页
tourism.doc_第2页
tourism.doc_第3页
tourism.doc_第4页
tourism.doc_第5页
已阅读5页,还剩8页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

导游与游客 Tour Guides and Tourists 1. Outbound tourist 出境游客 2. Licensed tour guide 持证导游3. Backpacker 背包旅行者4. Independent tourist 个体旅游者,散客5. Sightseer 观光客6. Holiday maker 假日游客7. Globetrotter 环球旅行者8. Picnicker 郊游者9. Day-tripper 一日游游客10. Family group 家庭旅游团11. World traveler 周游世界者12. Package tour 报价旅游13. Spring outing 春游14. Mountaineering 登山旅行15. Briefing tour 促销旅游16.hunting excursion 打猎旅游17. Jaunt; trip; excursion 短程旅行18. Junket 公费旅游19. Circular tour 环程旅行20. Lecture tour 讲学旅行21. Safari 狩猎旅行22. Water excursion 水上旅游23. Group inclusive tour 团体包价旅游24. Foreign escorted tour 有陪同的国外游25. Conducted/guided tour 有向导的旅游26. Soft adventure 轻度冒险旅游27.farm stay 农场逗留观光28. Self-financed tour 自费旅游29. Cross-country excursion 越野旅游30. Free walker 自由行31. Jaunt; excursion; hiking 远足32. Mountain-climbers outfit 登山设备33. Duffel bag; carryall 帆布行李袋34. Personal belongings 个人随身物品35. Kitbag 旅行皮包36. Traveling rug 旅行毯37. Break up camp; break camp; take down the tent 收帐篷38. Holdall; gladstone bag 手提旅行包39. Hand luggage/baggage 手提行李40. Rucksack 双肩式登山背包41. Sleeping pad 睡垫42. Camp bed; cot 折叠床43. Knapsack 折叠式背包44. Garment bag 折叠式旅行衣袋45. Camp chair 折叠椅46. Go through the visa process 办理签证47. Go through the formalities 办理手续48. Passport barrier 出国限制49. Gateway city 入/出境口岸城市50. Exit permit 出境许可证51. Multi-entry visa 多次入境签证52. Service passport 公务护照53. Transit visa 过境签证54. Customs table 海关行李检查台55. Customs baggage declaration 海关行李申报单56. Visa waiver 免签证明57. Duty-free port 免税港58. Visa office 签证处59. Admission of foreigner 外国人入境许可60. Registration card of foreigner 外国人登记卡61. Valid period 有效期限62. Name in English 英文姓名63. Check in 办理登机手续64. Flight board 登机布告板65. Safe-conduct 安全通行证66. Goods to declare 报关物品67. Standard ticket stock 标准空白机票68. Fare adjustment office 补票处69. Non-endorsable 不得换乘的70. Nothing to declare 不需报关的71. Berth 舱位72. Landlubber 不习惯航海的人73. Unaccompanied baggage 不随身行李74. Non-transferable 不得转让的75. Charter 包租76. Nonscheduled flight 不定期班机77. Deck plan 舱位平面图78. Long flight 长途飞行79. Coach 长途汽车80. Open-top car 敞篷小轿车81. Supersonic aircraft 超音速飞机82. Head tax 出入境税83. Hitchhike 搭乘便车84. Single fare 单人票价85. Individual ticket 单人客票86. Low season fare 淡季票价87. Road junction 道路交叉点88. Toll 道路通行费89. Boarding gate 登机口90. Connecting bridge 登机桥91. Jetway 登机走廊92. Local service airline 地方班机93. Surface transport 地面交通94. Feeder airline 地区性航空公司95. Underpass 地下通道96. Liner 定期班轮97. Commuter 定期短途航线98. Scheduled airline 定期航班航空公司99. Scheduled service 定期航运服务100. Directional tariff 定向飞行优惠101. Ferry; ferry boat 渡船/渡轮102. Ferry boat terminus 渡船码头103. Lower the gangway 放舷梯104. Air shuttle 短途往返航班105. Elevated railway 高架铁路106. Expressway 高速公路107. Highway information center 公路问讯中心108. Ticket office 购票处109. Hansom cab 观光马车110. International carrier 国际航运公司111. Waterway 航道112. Airway bill 航运收据113. Skyliner 豪华大型客机114. Departure lounge/hall 候机大厅115. Skycap 机场行李搬运工116. Meeting service 接机服务117. Pick-up and drop-off service 接送服务118. Aisle seat 靠过道座位119. Cargo liner 客货两用船120. Ticket stock 空白机票121. Powerboat; mosquito boat 快艇122. Cable car 缆车123. Double-decker 双层公共汽车124. Go-as-you-please ticket 随意票125. Parlor car 特等豪华客车车厢126. Platform bridge 天桥127. State room 特等舱128. Collective ticket 团体客票129. Sleeper 卧铺130. Buffet 小卖部131. Rack 行李架132. Junction station 枢纽站134. Baggage claim 行李领取处135. Pedestrian overpass 行人天桥136. Hoist the sails 扬帆137. Coastal service 沿海航运138. Ocean liner 远洋客轮139. Seasickness 晕船140. Tablet/remedy for seasickness 晕船药片141. Through ticket 直达车票142. Direct route 直达路线143. Transfer correspondence 中转处144. Reissued ticket 重签机票145. Interline connection 转机146. Automatic traffic signal light 自动红绿灯旅馆服务1. Shutters; blinds 百叶窗2. Bowling alley 保龄球场3. Bowling attendant 保龄球房服务员4. Closed-circuit TV programs 闭路电视节目5. Squash court 壁球室6. Summer hotel 避暑旅馆7. Hand towel 手巾8. Food and beverage manager 餐饮部经理9. Window sill 窗台10. Window screen 窗纱11. Counterpane; bedspread 床罩12. Lamp shade 灯罩13. Bartender 调酒师14. Floor supervisor 房务部领班15. Housekeeping department 房务部16. Executive housekeeper 房务部主任16. Barbers shop; hairdressers parlor 发廊17. Golf course 高尔夫球场18. Cocktail lounge 鸡尾酒餐厅 19. Service counter 服务台20. Bell captain 服务员领班/行李领班21. Public relations officer 公关员22. Apartment hotel 公寓式旅馆23. Managerial personnel 管理人员24. Palace hotel 豪华大酒店25. Reception room; antechamber; anteroom; parlor 会客室26. Holiday inn 假日酒店27. Morning/wake-up call service 叫醒服务28. Chief receptionist 接待领班29. Front office cashier 结账员30. Floor butler 客房楼面值班员31. Room service meal 客房送餐服务32. Shower nozzle 莲蓬喷头33. Two-pin socket 两相插座34. Sanatorium 疗养院35. Message service 留言服务36. Hotel vault 旅馆保管处37. Commissionaire 旅馆门卫/门警38. Floor lamp 落地灯39. Cotton terry blanket 毛巾被40. Towel rack 毛巾架41. Hat rack 帽架42. Cosmetic and hairdressing service 美容美发服务43. Beauty parlor 美容美发厅44. Radiator 暖气片45. Central heating system 暖气设备46. Front office assistant manager 前台主管47. Floating hotel; flotel; aquatel 水上旅馆48. Billiard room 台球房49. Parking lot 停车场50. Foreign exchange cashier 货币兑换员51. Laundry bag 洗衣袋52. Information desk 问讯处53. Bell service 行李搬运服务54. Bellboy 行李员55. Lounge/parlor 休息室56. Rocking chair 摇椅57. A roll of toilet paper 一卷手纸58. A tube of toothpaste 一支牙膏59. Laundry service 衣服洗熨服务60. Cloakroom; locker room 衣帽间61. Laundromat 自助洗衣房62. Photo developing and printing service 照片洗印服务旅游景点1. Buddhist nunnery 庵2. Mountain resort 避暑山庄/高山避暑胜地 3. Prairie; steppe;grassland 草原4. Living history attraction 仿古历史名胜5. Balefire tower 烽火台6. Niche of Buddha 佛像壁龛7. Golf clubhouse 高尔夫球会所8. Arch bridge 拱形桥9. Old mansion 古宅10. Drum-tower 鼓楼11. Former residence 故居12. Viewing deck/terrace 观景台13. Bathing beach 海滨浴场14. Lakeside rocks and rockeries 湖石假山15. Mid-lake pavilion 湖心亭16. Moat 护城河17. Art gallery 画廊18. Memorial hall 纪念馆19. Garden on the Yangtze Delta 江南园林20. Turret 角楼21. Historical monument 历史遗址22. Woodland scenery 林区风光23. Glazed tile pagoda 琉璃塔24. Open-air camping site 露营地25. Timber bridge 木桥26. Walkway plaza 漫步广场27. Yurt 蒙古包28. Maze; labyrinth 迷阵29. Temple; joss house; shrine 庙宇30. Scenic spots and historical sites 名胜古迹31. Memorial archway 牌坊32. Winding path 曲径33. Ceremonial arch 牌楼34. Places of historic figures and cultural heritage 人文景观35. Water-roded cave 溶洞36. Bethel; shrine; the holy land 圣地37. The Eighteen Disciples of the Buddha 十八罗汉38. Stela; stele 石碑39. Stone boat 石舫40. Rockery garden 石景园41. The Four Guardians 四大金刚42. Idyllic scenery 田园风光43. Wading pool 嬉水池44. Rustic scenery 乡村风光45. Censer; incense burner 香炉46. Lounging terrace 休憩台地47. Rest home 休养所48. Mini amphitheater 小型露天剧场49. Abbey; cloister; monastery 修道院50. Camping resort 野营胜地51. Concert hall 音乐厅52. Welcoming feature 迎宾景观53. Pleasure resort 游乐胜地54. Amusement park 游乐园55. Imperial garden 御花园56. Place of pristine wilderness 原始荒野57. Virgin forest 原始森林58. Acrobatic theater 杂技场59. Manor 庄园60. Bell/clock tower 钟楼61. Natural splendor/attraction/wonder 自然景观旅游名胜1. Historic Center of Macao 澳门历史城区2. Mountain resort and its outlying temples, Chengde 承德避暑山庄和周围寺庙3. Dazu rock carvings 大足石刻4. Historic Monuments of Dengfeng in “The Center of Heaven and Earth” 登封“天地之中”历史建筑群5. Mount Emei Scenic Area, including Leshan Giant Buddha Scenic area 峨眉山和乐山大佛6. Capital cities and tombs of the Ancient Koguryo kingdom 高句丽王城,王陵和贵族陵墓7. West lake cultural landscape of Hangzhou 杭州西湖8. Huanglong scenic and historic interest area 黄龙风景名胜区9. Old town of Lijiang 丽江古城10. Mount Qingcheng and Dujiangyan irrigation system 青城山和都江堰11. Temple and Cemetery of Confucius and the Kong Family Mansion in Qufu 曲阜孔府,孔庙,孔林12. Sichuan Giant Panda Sanctuaries 四川大熊猫栖息地13. Temple of Heaven; Imperial Sacrificial Altar in Beijing 天坛14. Ancient Buildings Complex in the Wudang Mountains 武当山古建筑群15. Historic Ensemble of the Pala Place and Jokhang Temple, Lhasa 西藏布达拉宫和大昭寺16. Three Parallel Rivers of Yunnan Protected Areas 云南三江并流17. South China Karst 中国南方喀斯特18. Peking Man Site at Zhoukoudian 周口店“北京人”遗址19. Former Site of the Eight Route Army Headquarters in Taihang 八路军总部太行旧址20. Memorial Temple of Lord BaoZheng 包公寺21. Daizong Archway 岱宗坊22. Dailing ridge 带岭23. Folded Brocade Hill 叠彩山24. Dongpo Academy 东坡书院25. Unique Beauty Hill 独秀峰26. Du Fus Thatched Cottage 杜甫草堂27. Du Fus Native Place 杜甫故里28. Memorial Temple of Du Fu 杜公祠29. Site of the Mansion of Dacheng Kingdom 大成国王府遗址30. Dadiwan Ruins 大地湾遗址31. Science Fantasy World 科幻城32. Leifeng Pagodo in Evening Glow 雷锋夕照33. Lin Zexu Memorial Temple 林则徐祠堂34. Altar of Land and Grain 社稷坛35. Classical Learning House, Huizhou /Huizhou Academy 徽州书院36. Jiayuguan Pass 嘉峪关城楼37. Splendid China Miniature Scenic Spot and China Folk Culture Village 锦绣中华及民族文化村38. The Humble Administrators Garden 拙政园39. Angkor Wat 吴哥窟40. Acropolis Athens 雅典卫城41. Parthenon 帕台农神庙饮食文化1. Bacon strip 五花腩条2. Fried bean curd puff 油豆腐3. Bean pod 豆荚4. Bean curd skin; bean curd sheets 百叶5. Garden peas; kidney bean; string bean; 菜豆6. Bean curd with odor 臭豆腐7. Sweeten bean paste 豆沙8. Fine bean mash, used as stuffing in cakes 豆蓉9. Soybean milk 豆浆10. Sheet jelly (made from bean or sweet potato starch) 粉皮11. Bean starch noodles; vermicelli 粉丝12. Tofu pudding 豆腐脑13. Dried bean curd 豆腐干14. Fava bean; broad bean 蚕豆15. Soybean sprouts 黄豆芽16. Mung bean sprouts 绿豆芽17. Yellow cornmeal 粗玉米豆粉18. Light wheat 白面粉19. Cake flour; low protein flour 低筋面粉20. Yeast power; baking power 发粉21. Bread flour; high protein flour 高筋面粉22. Wheat gluten 面筋粉23. Wheat germ 麦芽粉24. Enriched flour 强化面粉25. High quality flour 上等精白粉26. Sago flour 西米粉27. Multi-grain flour 杂粮预拌粉28. Glutinous rice 糯米29. Polished long-grained rice; polished round-grain rice 籼米30. Invalid food 病人食品31. Poor food; coarse fare 粗食32. Succulent food 多汁食品33. Non-staple diet; subsidiary diet 副食品34. Solid food; field rations; rations for a journey 干粮35. Instant food 方便食品36. Farinaceous diet 含淀粉食物37. Homely fare; simple fare 家常便饭38. Dainty snacks 美味小吃39. Agreeable food 可口食物40. Toasted food 烤制食物41. Light food 清淡食物42. Ready-to-eat food 速溶食物43. Aquatic food 水产品44. Meat diet; flesh diet 肉食45. Preserved food 腌制食物46. Perishable food 易腐食物47. Wholesome food 有营养食品48. Gallimaufry 杂凑食品49. Principal food; staple food 主食50. Boiled food 煮熟食物51. Nourishing food; nutritious food; nutriment 滋补食物52. Soft food; digestible food 易消化食物53. Aliment 营养品54. Heavy food 油腻食物55. Customary dish 常见菜肴56. Typical local dish 风味菜57. Heavy course in dinner party 大菜58. Home-made dish 家常菜59. Spiced and stewed food 卤制菜60. Sauce-thickened food 溜制菜61. Standing dish 每日例菜62. Simmered dish 焖菜63. Sumptuous food and dishes prepared for the Lunar New Year 年菜64. Ready-to-cook dish 盘菜65. Side dish 盘碟66. Plain dish 清淡菜67. Delicacies from land and sea 山珍海味68. Delicacy of the season 时菜69. Parboiled food 涮菜70. Food cooked in embers 煨菜71. Food to go with wine or liquor 下酒菜72. Mixed stew of leftovers 杂和菜73. Chinese aniseed; star anise 八角/大茴香74. Fermented glutinous rice 酒酿75. Rosewater essence 玫瑰露76. Green tea powder 抹茶粉77. Sauce mousseline 奶油醋沙司78. Gourmet seasoning powder 味精79. Icing sugar; confectioners sugar 糖粉80. Slow cooker 煲锅81. Lard; cooking fat 猪油82. Arrowroot flour 竹竽粉83. Seasoning 作料84. Kitchen knife 菜刀85. Egg beater 打蛋器86. Spring scale 弹簧秤87. Electric rice cooker 电饭锅88. Electric roaster 电烤炉89. Pressure cooker 高压锅90. Mincing knife 剁刀91. Working top 工作桌面92. Chafing-dish; chafer; hotpot; instant boiled dish 火锅93. Kitchen range 火灶94. Meat grinder 绞肉机95. Rolling pole 擀面杖96. Gas burner; gas stove 煤气灶97. Dishcloth; duster; rag; dishrag 抹布98. Ice crusher 刨冰机99. Washing implements 洗涤用具100. Solar cooker 太阳灶101. Propane gas set 液化煤气具102. Blending of seasoning 作料的调配103. Parboil 煮半熟104. Heavily-seasoned 味浓的105. Sift the flour 筛面粉106. Knead the dough 揉面107. Roll in starch 上粉108. Dip in starch 上浆109. Slow fire; slow heat 文火110. Fresh and tender 鲜嫩111. Subsidiary ingredient 辅料/配料112. Whole wax gourd soup with various delicacies 八宝冬瓜盅113. Sauteed abalone with green vegetable 扒鲍鱼菜心114. Grilled jumbo shrimp 扒大虾115. Grilled mustard flavored chicken breast 扒芥香鸡胸116. Scrambled eggs with mushrooms 白菌炒蛋117. Plain-boiled chicken with mustard 白露鸡118. Wax gourd and assorted meats soup 白玉藏珍119. Steamed scallop with bean curd 白玉蒸扇贝120. Sweet and sour pigs trotter 白云猪手121. Sauteed fish snout in cream sauce 白汁炒鱼唇122. Duck web stuffed with shrimp paste 百花酿鸭掌123. Stewed pork cubes and tofu skins in brown sauce 百叶结烧肉124. Shredded tripes with soy sauce 拌肚丝125. Marinated whelk and cucumber 拌海螺126. Boiled sliced cuttlefish 白灼花枝片127. Braised sea cucumber in abalone sauce 鲍汁扣辽参128. Steamed pigeon with mushrooms and ham 北菇云腿炖乳鸽129. Black mushrooms and sea cucumber in casserole 北菇海参煲130. Sauteed green vegetable with minced scallop 贝松扒菜心131. Sauteed chicken slices with water chestnuts 荸荠鸡片132. Sauteed shredded pork and green beans 扁豆肉丝133. Bitter melon in plum sauce 冰糖凉瓜134. Iced Chinese broccoli with wasabi 冰镇芥兰135. Sweet and sour pork with pineapple 菠萝香酥肉136. Sauteed roast duck with bell pepper 彩椒抄火鸭柳137. Poached egg toast 波蛋吐司138. Braised fish maws and vegetables with pepper and chili 碧绿椒麻鱼肚139. Steamed rice rolls with BBQ pork intestines and vegetables 碧绿叉烧肥肠140. Braised scallop with green vegetables 碧绿鲜带子141. Fried sliced pork with greens 菜炒肉片142. Pan-fried eggs with minced pork and vegetables 菜腐肉碎煎蛋143. Stewed duck with ginseng Chinese wolfberry 参杞炖老鸭144. Spare ribs with bitter melon, Chaozhou style 潮州凉瓜排骨145. Braised pigeon with black sauce 豉汁乳鸽皇146. Bean noodles in chili sauce, Sichuan style 川北凉粉147. Sliced duck with egg white and ham 出水芙蓉鸭148. Braised mushrooms in chili sauce 川菜百灵菇皇149. Shredded pork with vegetables, Sichuan style 川味小炒150. Shrimp kebab with hot pepper sauce 串串辣子虾151. Stewed perch with water shield leaves 莼菜鲈鱼烩152. Sauteed diced lamb with scallion 葱煸羊腩153. Steamed sea bass with scallion oil 葱油泼石斑鱼154. Roast crispy suckling pig 脆皮乳猪155. Two-colored crispy duck with minced shrimp stuffing 脆皮鸳鸯鸭156. Stewed diced pork and sweet potatoes 地瓜烧肉157. Braised mandarin fish with soy bean paste 豆瓣桂鱼158. Fried conch slices with bamboo shoots 冬笋炒螺片159. Braised pig trotters with dried mushrooms 冬菇猪蹄160. Stewed meat balls with egg yolk 蛋黄狮子头161. Egg rolls stuffed with eel 蛋衣河鳗162. Combination salad 大烩色拉163. Braised shredded

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论