派生词(前后缀).doc_第1页
派生词(前后缀).doc_第2页
派生词(前后缀).doc_第3页
派生词(前后缀).doc_第4页
派生词(前后缀).doc_第5页
免费预览已结束,剩余4页可下载查看

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

派生词 前缀法(prefixation)改变词义1. 表示否定的前缀in-,im-,il-,ir-表示“not” “the converse of(相反)”。 eg:inefficient (无效率的) infrequent(不频繁的) improper(不合适的)impossible(不可能的) illiterate(无文化的) irregular(不规则的)non-表示“not” “the lack of(缺乏)” “the opposite of(相反)”。eg:nonaggression(不侵犯) nonconductor (绝缘体) nonsense(废话)nonsmoker(不抽烟的人) nonviolent(非暴力的) nonstop (直达的)un-表示“not” “the converse of”。eg:unpleasant(不愉快的) unconcerned(漠不关心的) undo(复原)unload(从卸下) unhappily (不开心的) unsay(撤回)2. 表示倒序或否定的前缀de-表示“reversing the action(逆转,使动)”。eg:decentralize(使分散) de-escalate(降低) defrost(除霜) desegregate (取消种族隔离)dis-表示“reversing the action” “not”。eg:disappear(消失) discount(折价) disadvantage(不利) disorder(杂乱) disagreement (不一致) disobey(不服从) 3. 表示轻蔑的前缀mal-表示“badly” “bad”。eg:maltreat(虐待) malformed(畸形的) malfunction(故障) malnutrition(营养失调)mis-表示“wrongly” “astray(误入歧途地)”。eg:mislead(误导) misbehavior(品行不端) misdeed(错误行径) mispronounce (发音错误) misunderstanding(误解)pseudo-表示“false” “imitation(仿制的)”。eg:pseudoclassicism (伪古典主义) pseudograph (伪造文件),pseudomorph (伪形) pseudonym(假名)4. 表示程度或尺度的前缀co-表示“joint(ly)” eg:co-education(男女合校制的教育) coheir (共同继承人) copilot(副驾驶员) cohabit(同居) cooperate(合作)mini-表示“little”。eg:minibus(小型巴士) minicab(小型汽车) mini-bar(迷你酒吧)over-表示“too (much)”。eg:overanxious(过度焦虑) overcrowd(容纳过多的人) overwork(操劳过度) overcharge(索价过高)sub-表示“under” “lower than” “further”。eg:subconscious(潜意识) subcommittee (小组委员会) ubstandard(不够标准) sublevel(预备级) super-表示“more than” “very special”。eg:supernatural(超自然的) supermarket(超市) superman(超人) supersensitive(感光性极敏锐的)5. 表示方位和态度的前缀anti-表示“against”。eg:anti-war(反战的) anti-missile (反导弹的) anti-music(非正统派音乐) anti-poet(非正统派诗人)contra-表示“against” “opposite to(对立) ” “contrasting(对比,对照)”。eg:contraception(避孕) contradict(否定) contravene(违反)counter-表示“opposite in direction(方向相反)” “made in answer to(作出回答)” “相当的eg:counteract(抵消) counterattack(反击) counteract(阻止) countercharge(反控诉) counterpart(相当的人或物) 6. 表示时间和顺序的前缀ex-表示“former(在前的; 前任的)”。eg:ex-serviceman(退役军人) ex-husband (前夫)fore-表示“before”“beforehand”。eg:forecast(预测) foregoing(先前的) foresight (先见之明)foretell(预测) forerunner(先行者) forefather(祖先) post-表示“after”。eg:post-war(战后) post-election(竞选后) postliberation(解放后) pre-表示“before”。eg:pre-war(战前) pre-school(学前) pre-marital(婚前的) re-表示“again”。eg:recall(回忆) reassemble(重新召集) rearrangement(再安排)7. 表示数字的前缀bi-表示“two”“having two(有二的,双边的)”。eg:bimonthly(每二月一次的) bilateral(双边的) bilingual (双语的)poly-,multi-表示“many”。eg:polygon(多边形) polygamy (一夫多妻制) multi-lateral(多边的) multiracial多种族的)semi-表示“half”“partly”。 eg:semicircle(半圆) semiconductor(半导体) semiskilled (半熟练的)mono-,uni-表示“single”“having one”(单个的,单向的)。eg:monoxide(一氧化物) monolingual(单语的)pent(a)-表示“five”。eg:pentagon(五角形) pentahedron(五面体) pentathlon(五项全能)dec(a)- 表示“ten”eg: decade(十年) decagram(十克) decametre(十米) 8.表示其他意义的前缀常用的有a-(多构成表语形容词),auto- (自动),en- (使),inter- (互相),tele- (强调距离)等。eg:alone单独的 anti-gas防毒气的 auto-chart自动图表cooperate合作 enjoy使高兴 internet互联网reuse再用 subway地铁 telephone电话改变词性1. en- 该前缀通常加在形容词或名词前构成动词eg: large(形容词,大的)enlarge(动词,扩大)courage(名词,勇气)encourage(动词,鼓励)2de- 该前缀通常加在名词之前构成动词,其意义大多和原名词相反eg:value(名词,价值)devalue(动词,降低的价值)3. be-该前缀可加在名词或形容词前构成动词eg:friend(名词,朋友)befriend(动词,与交朋友)little(形容词,小的)belittle(动词,轻视)4.a- 这个是构词力较强的前缀。常加在名词或描述性动词之前,构成形容词或副词eg:board(名词,甲板)aboard(副词,在船上)side(名词,旁边)aside(副词,在旁边)sleep(动词,睡觉)asleep(形容词,睡着的)5.out-可加在名词之前构成形容词door(名词,门)outdoor(形容词,户外的)可加在动词之前构成名词break(动词,打破)outbreak(名词,爆发)注意:英语中的前缀in-,un-通常表示“不”或“的相反”的含义,因此由其构成的派生词一般具有否定的意义。然而,有些由这两个前缀构成的派生词并非有否定的意义,而与词根同义或近义。著名学者周海中教授在in-,un-不一定表示“否定”一文中就举了若干个例子,如:coming/incoming(来到),habit/inhabit(居住于),loose/unloose(解开,释放),rip/unrip(撕开)等。这类派生词虽然不多,但值得注意,勿望词生义。2后缀法(suffixation)1. 名词后缀1)由名词派生名词的后缀:-dom表示“domain(范围,领域)” “realm” “condition(状态)”。eg:freedom(自由) kingdom(王国) boredom(无聊)-eer表示 “engaged in(致力于)”。eg:mountaineer(登山者) auctioneer(拍卖员) engineer (工程师)profiteer(投机者、奸商) racketeer(勒索者)-ful表示“the amount or number that will fil(数量,填补)l”。eg:mouthful(满嘴) armful(满怀) basketful (满篮)spoonful(满勺) handful(满手) packetful(满盒) -ship表示“status”“condition”。eg:fellowship(奖学金) relationship(关系) dictatorship(专制)membership (会员的资格) leadership(领导权) 2)由形容词派生名词的后缀-ity是一个很常见的后缀用来从形容词词根构成抽象名词。eg:sanity(神智健全) falsity(不诚实) rapidity(迅速)diversity(不同) banality(陈腐) regularity(规律性)-ness可以相当自由地加到任何一类形容词上。eg:carelessness(粗心) happiness(幸福) usefulness(有用)kindness(善良) selfishness(自私)3)由动词派生名词的后缀-al表示“the action or result of(行动或结果)”。eg:arrival(抵达) refusal(拒绝) removal(移动) survival (残存) signal(信号) -ant是施动者的主要形式。eg:inhabitant(居住者) contestant(竞争者) partcipant (参与者) lubricant(润滑油) -ee表示“one who is the object of the verb(作动词宾语)”。eg:absentee(缺席者) refugee(逃难者) employee(雇员)-er/or构成施动者名词。eg:creator(创造者) survivor(幸存者) driver(司机)singer(歌手) actor(演员) supervisor(管理员) -age表示“action of(行为或行为的结果)”“instance of(实例)”。eg:coverage(所包括的范围) drainage(排水法) shrinkage (缩水)leverage(杠杆作用) -tion/ation/ition表示“the process or state of(过程,状态)”“the product of(产品)”eg:protection(保护) completion (完成) examination(考试)consideration(考虑) organization(组织) starvation(饥 饿)recognition(承认) foundation(基础)-ment表示“the result of”。eg:arrangement(安排) amazement(惊异) announcement (宣布)management管理) employment(雇佣) entertainment(娱乐)2. 动词后缀英语中常见的动词后缀只有几个,而且只有-ize构词能力最强。-ate主要与名词词根结合eg:hemolysate(溶血产物) laminate(制成薄片)-en与形容词结合eg:deafen(使聋) sadden(使悲伤) tauten(拉紧)ripen(使成熟) widen(使变宽 ) broaden(使变宽) -ify与形容词和名词结合eg:simplify(使简单) amplify(扩大) codify(编纂)beautify (使美丽) identify(辨认) electrify(使通电) -ize自由地与形容词和名词结合eg:modernize(使现代化) symbolize(用符号表现) civilize(使文明)centralize(集中) equalize(使相等) socialize (使社会化)3. 形容词后缀1)由名词派生形容词的后缀-ed表示“having”。eg:simple-minded(头脑简单的) blue-eyed(蓝眼睛的)odd-shaped (奇形怪状的) blonde-haired(金发的) -ful表示“full of”“providing”。eg:useful(有用的) meaningful(有意义的) careful(认真的)doubtful(怀疑的) successful(成功的) helpful(有助的) -ish表示“somewhat like”。eg:childish(幼稚的) foolish(愚蠢的) snobbish(势利眼的)Swedish(瑞典人) Turkish(土耳其人) -less表示“without”。eg:careless(粗心的) useless(无用的) homeless(无家的)-like表示“like”。eg:childlike(孩子般的) monkeylike(猴子般的)-ly表示“havin

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论