01《小径分岔的花园》(一)中西文对照.doc_第1页
01《小径分岔的花园》(一)中西文对照.doc_第2页
01《小径分岔的花园》(一)中西文对照.doc_第3页
01《小径分岔的花园》(一)中西文对照.doc_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

小径分岔的花园(一)中西文对照来源:文国网 2009年09月02日 查看:873 词霸划词 已启用 我来评论进入社区 收藏 关键词: 小径分岔的花园 博尔赫斯 阅读 经典 Jorge Luis BorgesEl jardn de senderos que se bifurcanEn la pgina 242 de la Historia de la Guerrra Europea de Lidell Hart, se lee que una ofensiva de trece divisiones britnicas (apoyadas por mil cuatrocientas piezas de artillera) contra la lnea Serre-Montauban haba sido planeada para el 24 de julio de 1916 y debi postergarse hasta la maana del da 29. Las lluvias torrenciales (anota el capitn Lidell Hart) provocaron esa demora nada significativa, por cierto. La siguiente declaracin, dictada, releda y firmada por el doctor Yu Tsun, antiguo catedrtico de ingls en la Hochschule de Tsingtao, arroja una insospechada luz sobre el caso. Faltan las dos pginas iniciales. 利德尔哈特写的欧洲战争史第二百四十二页有段记载,说是十三个英国师(有一千四百门大炮支援)对塞尔一蒙托邦防线的进攻原定于1916年7月24日发动,后来推迟到29日上午。利德尔哈特上尉解释说延期的原因是滂沱大雨,当然并无出奇之处。青岛大学前英语教师余准博士的证言,经过记录、复述、由本人签名核实,却对这一事件提供了始料不及的说明。证言记录缺了前两页。 “. y colgu el tubo. Inmediatamente despus, reconoc la voz que haba contestado en alemn. Era la del capitn Richard Madden. Madden, en el departamento de Viktor Runeberg, quera decir el fin de nuestros afanes y pero eso pareca muy secundario, o debera parecrmelo tambin de nuestras vidas. Quera decir que Runeberg haba sido arrestado o asesinado1. Antes que declinara el sol de ese da, yo correra la misma suerte. Madden era implacable. Mejor dicho, estaba obligado a ser implacable. Irlands a las rdenes de Inglaterra, hombre acusado de tibieza y tal vez de traicin cmo no iba a brazar y agradecer este milagroso favor: el descubirmiento, la captura, quiz la muerte de dos agentes del Imperio Alemn? Sub a mi cuarto; absurdamente cerr la puerta con llave y me tir de espaldas en la estrecha cama de hierro. En la ventana estaban los tejados de siempre y el sol nublado de las seis. Me pareci increble que es da sin premoniciones ni smbolos fuera el de mi muerte implacable. A pesar de mi padre muerto, a pesar de haber sido un nio en un simtrico jardn de Hai Feng yo, ahora, iba a morir? Despus reflexion que todas las cosas le suceden a uno precisamente, precisamente ahora. Siglos de siglos y slo en el presente ocurren los hechos; innumerables hombres en el aire, en la tierra y el mar, y todo lo que realmente me pasa me pasa a m. El casi intolerable recuerdo del rostro acaballado de Madden aboli esas divagaciones. En mitad de mi odio y de mi terror (ahora no me importa hablar de terror: ahora que he burlado a Richard Madden, ahora que mi gasrganta anhela la cuerda) pens que ese guerrero tumultuoso y sin duda feliz no sospechaba que yo posea el Secreto. El nombre del preciso lugar del nuevo parque de artillera britnico sobre el Ancre.Un pjaro ray el cielo gris y ciegamente lo traduje en un aeroplano y a ese aeroplano en mucho (en el cielo francs) aniquilando el parque de artillera con bombas verticales. Si mi boca, antes que la dehiciera un balazo, pudiera gritar ese nombre de modo que los oyeran en Alemania. Mi voz humana era muy pobre. Cmo hacerla llegar al odo del Jefe? Al odo de aquel hombre enfermo y odioso, que no saba de Runeberg y de m sino que estbamos en Staffordshire y que en vano esperaba noticias nuestras en su rida oficina de Berln, examinando infinitamente peridicos. Dije en voz alta: Debo huir. Me incorpor sin ruido, en una intil perfeccin de silencio, como si Madden ya estuviera acechndome. Algo -tal vez la mera ostentacin de probar que mis recursos eran nulosme hizo revisar mis bolsillos. Encontr lo que saba que iba a encontrar. El reloj norteamericano, la cadena de nquel y la moneda cuadrangular, el llavero con las comprometedoras llaves intiles del departamento de Runeberg, la libreta, un carta que resolv destruir inmediatamente (y que no destru), el falso pasaporte, una corona, dos chelines y unos peniques, el lpiz rojo-azul, el pauelo, el revlver con una bala. Absurdamente lo empu y sopes para darme valor. Vagamente pens que un pistoletazo puede orse muy lejos. En diez minutos mi plan estaba maduro. La gua telefnica me dio el nombre de la nica persona capaz de transmitir la noticia: vivia n un suburbio de Fenton, a menos de media hora de tren. 我挂上电话听筒。我随即辨出那个用德语接电话的声音。是理查德马登的声音。马登在维克托鲁纳伯格的住处,这意味着我们的全部辛劳付诸东流,我们的生命也到了尽头但是这一点是次要的,至少在我看来如此。这就是说,鲁纳伯格已经被捕,或者被杀。在那天日落之前,我也会遭到同样的命运。马登毫不留情。说得更确切一些,他非心狠手辣不可。作为一个听命于英国的爱尔兰人,他有办事不热心甚至叛卖的嫌疑,如今有机会挖出日耳曼帝国的两名间谍,拘捕或者打死他们,他怎么会不抓住这个天赐良机,感激不尽呢?我上楼进了自己的房间,可笑地锁上门,仰面躺在小铁床上。窗外还是惯常的房顶和下午六点钟被云遮掩的太阳。这一天既无预感又无朕兆,成了我大劫难逃的死日,简直难以置信。虽然我父亲已经去世,虽然我小时候在海丰一个对称的花园里待过,难道我现在也得死去?随后我想,所有的事情不早不晚偏偏在目前都落到我头上了。多少年来平平静静,现在却出了事;天空、陆地和海洋人数千千万万,真出事的时候出在我头上马登那张叫人难以容忍的马胜在我眼前浮现,驱散了我的胡思乱想。我又恨又怕(我已经骗过了理查德马登,只等上绞刑架,承认自己害怕也无所谓了),心想那个把事情搞得一团糟、自呜得意的武夫肯定知道我掌握秘密。准备轰击昂克莱的英国炮队所在地的名字。一只鸟掠过窗外灰色的天空,我在想像中把它化为一架飞机,再把这架飞机化成许多架,在法国的天空精确地投下炸弹,摧毁了炮队。我的嘴巴在被一颗枪弹打烂之前能喊出那个地名,让德国那边听到就好了我血肉之躯所能发的声音太微弱了。怎么才能让它传到头头的耳朵?那个病恹恹的讨厌的人,只知道鲁纳伯格和我在斯塔福德郡,在柏林闭塞的办公室里望眼欲穿等我们的消息,没完没了地翻阅报纸我得逃跑,我大声说。我毫无必要地悄悄起来,仿佛马登已经在窥探我。我不由自主地检查一下口袋里

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论