德语日常信函-邀请参加聚会.doc_第1页
德语日常信函-邀请参加聚会.doc_第2页
德语日常信函-邀请参加聚会.doc_第3页
德语日常信函-邀请参加聚会.doc_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1邀请熟人参加生日聚会 lieberherr., am.(datum)werdeichrunde.jahrejung,undausdiesemanlassmchteichfeiern.sieundihregattinsindganzherzlicheingeladen,mitzumachen. am.gehtesum.uhrmiteinemkleinenempfanglos,dieeigentliche“feierfindetdannab.imrestaurant.in.(ort)statt.ichfreuemichsehr,wennsiemirbiszum.einezusagegeben.alles,wassiemitbringenmssen,istgutelauneunddiebereitschaft,mitmiranzustoen. mitherzlichemgru ihr. 亲爱的.先生: .(日期)是我.岁的生日,我想为此庆祝一番,并诚心邀请您和您的夫人一起参加。 .,.点钟先略备小酌招待,“真正的”庆祝会从.时起在.饭店举行。 如果您能在.前告诉我您答应参加的消息,我将会很高兴。您要带的所有东西就是上好的心情,准备与我碰杯。致以衷心的问候 您的. 2邀请熟人在家中庆祝圣诞节 sehrgeehrterherr., dasiezumerstenmalindeutschlandsind,wrdenunserekinderundwirselbstunssehrfreuen,wennsiedenheiligenabendgemeinsammitunsverbringenknnten.lassensieunsbittewissen,obwirmitihrembesuchrechnendrfen.wirhoffensehr,dasssiezusagenwerden. allesliebewnschenihnen ihre 尊敬的先生: 您是第一次来德国,如果您能与我们共度平安夜,孩子们和我们本人都将不胜高兴。 请通知我们,您能否赏光前来。我们非常希望您能够接受我们的邀请。祝您一切美满如意。 您的, 3邀请一个团体的成员参加除夕晚会 jaleute;endlichistessoweit! wirfeiernsylvesterinund ladeneuchein, mitunsineinneuesjahrzurutschen. bringtvielgutelauneundausdauermit, dennwirfeiernopenend“. wirmsseneinenunkostenbeitragvoneuroverlangen,dafrknntihraberdenganzenabendessenundtrinkengenieen,solangedervorratreicht. 诸位,这一天终于来到了! 我们将在(地点)庆祝除夕并 邀请你们, 与我们共同迎接新年的到来。 带上好心情和韧劲, 因为我们的庆祝时间是“不限”的。 每人收费欧元。但你们可以在整个晚会期间享用食物和饮料,用完为止。 4邀请老同学参加班级聚会 liebeehemaligenschlerundschlerinnenderklasse, knntihreuchnocherinnern,.habenwirgemeinsamunserenabschlussgemacht? .jahreistdasnunschon

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论