




已阅读5页,还剩2页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
【前言】考虑再三,终于提笔写下这篇文章,主体使用简体中文(Simplified Chinese)方式,中间会穿插部分正体中文(Traditional Chinese)。行文中,简体字无特别说明,一律指一简字。【正文】前不久,论坛有位同好发起了一次短暂的繁简之争帖,部分人支持,部分人反对。其实这个争论自从汉字简化之后,就没有停止。反对正体字的人大多持有如下几个理由:1. 正体字笔画太多,网页、书籍上看不清,撰写复杂等;2. 文字复杂,不利于国民脱盲;3. 文字总是在不断简化和进步,大家要适应社会的快速发展,方便国际交流等;4. 既然要恢复正体字,那为何不恢复小篆、甲骨文;5. 臺灣人自己都已经写成了台灣 ;6. 正体字丑,等。(这个我不便发表什么评论)但是,简体字有多少问题、丢掉了多少汉字原有的特点,大家知道么?其实,早在中华民国大陆期间,政府就颁布过基于历史上已通用已久的俗字简化汉字方案;以及众多学者提出要求使用表音的拉丁字母代替汉字方案(代表言论:汉字不灭、中国必亡(鲁迅),类似越南现代文字)。后迫于抗战,民国政府被迫中止了汉字简化方案,简化方案仅在苏维埃政府中得以保留和延续。但是可笑的是,使用拉丁字母的替代方案早些年还被兴起:,原因居然是电脑发明时,里面没有汉字字库,只能输入拼音(代表言论:电子计算机是汉字的掘墓人!),照这样说法,非拉丁文字无一幸免,均要废除,还好后来国际上建立了通用Unicode字库。下图是当年民国政府颁布的简体字推行立案和简体字(俗字)表。事实上,表音文字在东方语系里面是失败的,比如朝鲜语(彦文)。主要还是因为同音词太多。两人对话时,可以通过当时的语境和表情肢体动作等理解其表达的含义,但是对于东方文字来说,只表音会出现让人啼笑皆非的事情。举一个简单的例子:监察局、检查局,表音文字一般没有音标,故一律为jian cha ju,看到这三个字,恐怕没人能辨别出究竟是哪个。这样的结果,只能像朝鲜彥文一样,恢复汉字。近几年的韩国,由于朝鲜语表意不太精准(特别是法律、合同)越来越明显,加上外借英文过多,已经有一些韩国人要求恢复汉字。汉字,最后在近代残酷的西方文化冲击中,还是被完整的保留下来,不用论证,这足以表现汉字的强烈的魅力和实用性。新中国成立后,汉字历经进行了两次简化,第一次是我们现在使用的简体字,1964公告改革(1986年修订的简化字总表为标准),第二次,是1975年的一次彻头彻尾失败的二简字改革。至今,街头巷尾仍还保留着一些二简字,比如出租的出(丶一山)。这种简化方法颇受争议,如将展简化为尸下加一横,在当时被形容为“尸横遍野”。二简字于1986年彻底废除。以下是二简字的图片国内第一次汉字简化,由于国内一些政治环境,难免仓促,简化方式也不尽人意,并且从国外(主要是日本)借了不少简化字。整体上的简化方法,和日本大致一样。查找俗字、古字、草书等方式但这次简化主要有以下失误地方:一、乱借古字,比如:叶是汁的古字,很多台湾同胞遇到的第一个障碍便是此字,这是一日本传统姓氏,念:,第二个便是个字;队是墜的古字,沈是沉的古字,這些字涵义完全不同,转化的莫名其妙。二、单独剥离,比如:樣(样)、漾;纖(纤)、殲(歼)、谶;貓(猫)、豹,前面简化,后面不简化。会写扑(撲)不会写璞和蹼,会写还(還)和环(環)不会写寰和鬟;鹹(咸)、鹽(盐)、鹼(碱);鬍(胡)、髮(发)、鬢(鬓)这些字的部首很明显属于同一类,并且表示的含义很明显,简化之后完全无法归于同一类。三、面目全非,比如:龍(龙)、鳳(凤)、漢(汉)、華(华)、禮(礼),義(义),这些字本都是中华尊字,字正方圆,充满美感,但均被简化。特别是华字,被海外政客取笑为中华化而为十;國(国)、壽(寿)则来自于日本;義(义)、乂;風(风)、鳳(凤)形近容易误认;廣(广)、廠(厂)等,很难将繁简两者联系起来。四、改姓改名混乱(无法容忍),如:鍾(锺)、鐘两姓被合并成一个姓钟,简体正确写法是钱锺书、書中自有千锺粟、鍾情;寧、甯也被合并成一个姓宁;氾、仝、谿、缐等姓氏,被划为异体字;考虑到尊重姓名、地名、技术用语和户籍管理需要,以及尊重大众用字习惯,2009年已恢复了锺、昇、陞、珲等字,如毕昇、瑷珲条约,更多可看此链接: /c/2009-08-13/025918422622.shtml;二简字之后,姓氏更加混乱,比如蓝兰、阎闫、傅付、戴代、萧肖,最后结果是导致这两种姓都同时存在,一些人去海峡,由于这类姓氏的问题造成了不少麻烦。五、失去了表意功能(可以容忍),如:東(东),本意为日出树梢为东;葉(叶)、蝶可以看出葉和蝴蝶一般,可是被简化为叶,无一点联系的汁的古字;豬(猪)、貓(猫)等均被改为了犬旁,也是來自日本。六、失去了表音功能(可以容忍),如:際(际)、價(价)、標(标)、僅(仅)、歡(欢)、屬(属)、劉(刘)、敵(敌)、蠍(蝎)七、简化后出现表音错误(可以容忍),如:鄰(邻)、 賓(宾),韵母本是in,但简化字是用韵母为ing的字作偏旁,容易让人读错。八、又千等等无理由、无规律转化,如:雞(鸡)、歡(欢)、漢(汉)、僅(仅)、難(难)、聖(圣)、鳳(凤);遷(迁),纖(纤)等,全部都是莫名其妙的转换方式。九、同音字合并,字义混乱,如:后、後,前者专指皇后、博士后、皇天后土、后宫,是爵位(职位);面、麵,前者指的是物件的面部,後者指面食;丑、醜,前者是专用于地支、角色,生旦净末丑、小丑、丑牛,牛很醜?云、雲,前者指說話,后者指云朵;薹,其实这个字没有简化,意思是.蒜、韭、油菜等长出的花莛,正确简体写法为:蒜薹、韭薹、菜薹,但是简体字的潜移默化下,很多人会写成菜苔,而苔,原指湿润地面或树干上的青苔,并且国家并没标明这两字是具有相同涵义。十、合并多字为单字,加重多音字负担骯髒、心臟均被简化为脏;簽名、竹籤均被简化为签;纖維、縴夫简化为纤,实际上它们的意义完全不相同,脏和纤简化之后成了多音字。十一、这些字有必要简化么?恥(耻),笔数没多没少;減(减)、涼(凉),如果均简化为两点水还说的过去,游泳为何不也简化为两点水?一部分简化一部分维持原状只会造成三点水和二点水更加混乱。廚(厨)、廁(厕),仅仅少了一点而已戶(户)、沒(没),仅仅写法不一样当然,日本简化字(新字体)也有同样问题,比如:藝芸、國国、價価、賣売、假仮、澤沢、涩渋、龍竜、廣広这些字都转换的莫名其妙。由于大量简化字无规律、无逻辑,且一简对多繁,加上近代国内不愿意和日本、韩国、台湾共同整理汉字字库。目前已经对电脑字库、东亚交流、学术研究造成了不少麻烦。字库中,大量汉字字体结构一模一样,却属于不同字区。我前段时间研究古文书籍(简体版书籍),发现越深入,简体造成的误解也多,最后不得不去看原刻本。大家了解了到一简字的这些缺点,我不妨来回答上面的反对的声音1. 正体字笔画太多,网页、书籍上看不清,撰写复杂等;其实英文网站大部分使用的是9px、10px字体,比简体字网页要小23px,同样道理,选择一个合适地font-size就能解决显示不清的问题,像本文,使用的是14px。更何况在ClearType、Retina大肆使用的今天,这早已不是问题。书籍亦同。再者,如果读者从小就阅读正体字,周围环境也均是正体字,这根本不是一个问题,也没人会把擊(击)、繫(系)分不清。2. 文字复杂,不利于国民脱盲;关于文字繁冗问题,在民国,即使运用如此复杂、繁琐的繁体字,台湾脱盲率也比大陆高出许多,脱盲,关键还是在于教育的普及,民国当局投入比大陆多20倍的教育经费解决教育问题。3. 文字总是在不断简化和进步,大家要适应社会的快速发展,方便国际交流等;有对的地方,也有不对的地方,由于一些政治原因,造成的汉字使用不一,已经对交流造成了不便,如果简体字全部采用早已约定俗成的俗字,应该能解决两岸交流问题。4. 既然要恢复正体字,那为何不恢复小篆、甲骨文;持有此观点的朋友,看似耍了一個无限后退的逻辑游戏。我们的文明,是靠正体字传承的,而不是小篆!一个现代人,如果看不懂正体字,那麽就无法吸取任何一百年前的老祖先流传下来的智慧和文明的第一首资料,除了古典小说之外,充其量读读南怀瑾于丹之流。而我们至今没有一本书,是以小篆为载体流传至今的。那些出土的战国秦汉竹简,没有专家的整理,就算懂小篆,也看不懂。而至少迄今为止,在隶楷通行到现在的两千多年,几乎再没有发掘出任何新的,以小篆或其之前文字为载体的重要典籍。那些言必称小篆,甚至言必称甲骨文的人,其根本不懂中华文明流传的渊源和过程。5. 臺灣人自己都已经写成了台灣 ;关于臺灣这两个字,需要上溯到清朝时期,其实臺灣府(简称臺)是清朝确定的名称,本来就是为了跟台州府(简称台)区别,免得地方有事急报到京城的时候,不小心因为简称一样而造成中央搞错。台、臺古字是两个不同的字,并且最早的读音并不一样。台字未被民国官方承认,只是被当代青年人为简化,类似于广东年轻人习惯懒音一样,非主流,湾字由日本简化,大陆借用,当局亦未承认。在官方没有明确规定改变的现在,臺灣不能写为台湾。【后记】虽然我个人也是觉得汉字简化是趋势,但是不认为一简字可代替正体字。部分正字汉字太过复杂、异体字过多,比如臺、灣、鬱、雞、鷄、鶏等,的确需要统一和简化,但是就目前看来,一简字简化时过于仓促,已造成很多纰漏、增加了很多歧
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025年中国酸酯阻燃剂项目创业计划书
- 中国膜结构项目商业计划书
- 走近丰子恺教学课件
- 小学生自主学习的培养策略
- 中国单胺项目创业投资方案
- 赠从弟的课件
- 2025年中国软包电池项目创业投资方案
- 2025年拉挤树脂项目规划设计方案
- 2025年公共管理创新实践测试题及答案
- 2025重庆康德半期考试政治试卷
- 吸塑基础知识培训课件
- APQP第三版及CP第一版介绍
- 2025年药剂高级职称面试试题(附答案)
- 脊柱术后伤口感染的护理
- DB31∕T 1559-2025 孤独症儿童康复服务机构设置和服务规范
- 射频电源工艺培训
- 2025至2030全球及中国会议、奖励、会议和展览(MICE)行业发展研究与产业战略规划分析评估报告
- 可口可乐介绍
- 关于便秘的课件
- 二次供水卫生知识培训
- 健身私人教练培训课件
评论
0/150
提交评论