高中英语Module3InterpersonalRelationshipsFriendshipSectionⅣOtherPartsoftheModule教学案外研版.docx_第1页
高中英语Module3InterpersonalRelationshipsFriendshipSectionⅣOtherPartsoftheModule教学案外研版.docx_第2页
高中英语Module3InterpersonalRelationshipsFriendshipSectionⅣOtherPartsoftheModule教学案外研版.docx_第3页
高中英语Module3InterpersonalRelationshipsFriendshipSectionⅣOtherPartsoftheModule教学案外研版.docx_第4页
高中英语Module3InterpersonalRelationshipsFriendshipSectionⅣOtherPartsoftheModule教学案外研版.docx_第5页
已阅读5页,还剩22页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Module 3 Interpersonal Relationships Friendship Section Other Parts of the Module原文呈现 读文清障Childhood FriendsThe first time I lost my best friend, I thought it was the end of the world. I dont mean that he died, he just went away, but I still measure all pain by how hurt I was when Danny left.I was blessed with a happy childhood, one that most people would want to have. We lived in a small bungalow in a tiny village in Scotland and we were a very close family. Our neighbours next door had a son named Danny, and we grew up together.the first time引导时间状语从句,起连词的作用。go away离开pass away离世measure v测量,衡量hurt/ht/adj.(感到)痛苦的,受到伤害的(be) blessed with享有的福气that most people would want to have是定语从句,修饰one。此处的one是a happy childhood的同位语。bungalow/bl/n.(有平台的)平房过去分词短语named Danny作son的后置定语。童年好友第12段译文我第一次失去至交时,我以为那是世界末日。我并不是说他已经不在人世了,他仅仅是离开了,但我依然根据丹尼离开时我的伤心程度来衡量全部痛苦。我非常幸运拥有一个幸福的童年,一段大多数人都希望拥有的时光。我们住在苏格兰一个小村庄的一所小平房里,我们是一个非常亲密的家庭。我们隔壁邻居家有个叫丹尼的孩子,我们一起长大。We spent long summer evenings in the pine forests, digging upworms for fishing, and collecting feathers left by the birds in the cages where they had been kept for the hunters. It was here that I discovered that I was allergic to the tiny flieswhich bit me and made my face swell. There were a few walnut trees above the village and we would chase the squirrels away and wait for them to ripen. Of course, it was too far north for a proper harvest. On windy days wed slide down the stony slopes to the loch and feel the spray of the sea in our faces.pine/paIn/n.松树dig up挖,掘。此处digging .和collecting .并列作伴随状语。worm/wm/n.虫,蠕虫,蚯蚓cage/keId/n.笼子过去分词短语left by .作定语,修饰feathers; where引导定语从句,修饰cages。(be) allergic to对过敏tiny/taIni/adj.微小的It was .that .是强调句型; that从句作discovered的宾语。which引导定语从句,修饰the tiny flies。swell/swel/v.肿,肿大walnut/wlnt/n.胡桃squirrel/skwIrl/n.松鼠ripen/raIpn/v.成熟harvest/hvIst/n.收获slide/slaId/v.滑,滑行,滑落slide down沿着滑行stony/stni/adj.石头的,多石的loch/lk/n.(狭长的)海湾spray/spreI/n.水花,浪花第3段译文我们在松树林中度过漫长的夏日黄昏,挖钓鱼用的蚯蚓,收集鸟儿掉的羽毛,那些鸟儿曾被关养在笼中,以供打猎之用。就是在这里,我发现我对一些很小的苍蝇过敏。这种苍蝇一咬我,我的脸就会肿。村子上面有一些胡桃树,我们会赶走松鼠,等待胡桃的成熟。当然,那里太靠北了,很难完全收获的。有风的日子我们就顺着石坡滑到海边,感受水中的浪花溅到脸上。Danny was a good carpenter too, and we made brooms out of branches, which we tried to sell in the village shop. We built a tree house, where we smoked our first cigar, and I was sick! Once I slipped on some damp leaves, fell out, scratched my arms and cut the heel of my foot, so he washed my wounds in the stream. He was a very considerate boy for someone so young. My mother simply scolded me for tearing my underwear.We were on good terms with everyone in the village, and we even gave a salute to the local policeman as he passed on his bicycle. But in our imagination, he was an enemy soldier, and we were two spies looking for secrets.It was the finest friendship anyone could have, and life seemed perfect.carpenter/kpInt/n.木匠,木工broom/brum/n.扫帚which引导非限制性定语从句,修饰brooms。cigar/sI/n.雪茄slip/slIp/v.滑倒,失足damp/dmp/adj.潮湿的scratch/skrt/v.擦伤,划伤heel/hil/n.脚后跟,踵部wound n伤口considerate/knsIdrt/adj.体贴的,考虑周到的Its considerate of sb. to do sth.某人做某事考虑周到。scold/skld/v.责备,申斥scold sb. for doing sth.责备某人做某事tear/te/v.撕破,撕裂underwear/ndwe/n.内衣(be) on good terms with与某人关系很好salute/slut/n.致敬,行礼give a salute to sb.向某人敬礼as he passed on his bicycle是时间状语从句。imagination n想象spy/spaI/n.间谍,侦探anyone could have是定语从句,修饰friendship。perfect/pfIkt/adj.完美的第46段译文丹尼还是个好木匠,我们把树枝做成扫帚,想方设法在村里的店铺里卖掉。我们盖起一所树屋,在那里我们抽了第一支雪茄,我一点儿都不喜欢!有一次我在湿树叶上滑了一跤,摔了出去,擦破了胳膊,划伤了脚后跟,于是他在小溪里帮我清洗伤口。对于一个还那么小的孩子来说,他照顾人非常体贴。我妈妈仅仅因为我撕破了内衣而责备了我。,我们跟村里的每个人都相处得很好。连当地的警察骑着自行车经过时,我们都会向他敬礼。但在我们的想象中,他是一名敌方战士,而我们则是两个窃取情报的间谍。,那是任何人所能拥有的最好的友谊,生活似乎是完美的。And then at the age of 14, his parents moved to London, over 400 kilometres away. The pain was acute, and I couldnt forgive Danny for leaving me. I felt he had betrayed me. It was the worst lossI have ever experienced.Im now back in touch with Danny, and its a privilege to call him my friend. Were both much more mature now, and were still very alike.But while Im nostalgic for the happy times we spent together many years ago, Im ashamed of my feelings, and I dont want to rewind the recording of my life and remember my loss and my pain.acute/kjut/adj.剧烈的,急剧的forgive/fIv/v.原谅,宽恕forgive sb. for doing sth.原谅某人做某事betray/bItreI/v.背叛loss/ls/n.损失,run/operate at a loss亏本经营I have ever .是省略了关系词的定语从句; ever用在含最高级的句子中,加强语气。be back in touch with与恢复联系privilege/prIvlId/n.权利,特权mature adj.成熟的alike/laIk/adj.相像的,相似的(be) nostalgic for对很怀念we spent .为省略了关系词的定语从句。(be) ashamed of对感到惭愧/羞耻rewind/riwaInd/v.倒(磁带),倒回去第79段译文后来,14岁的时候,他父母搬到了伦敦,距村子400多千米远。那种痛苦是强烈的,我不能原谅丹尼离我而去。我觉得他背叛了我。这是我曾遭受过的最严重的损失。,现在我和丹尼又恢复了联系,而能够称他为我的朋友是我的荣幸。我们现在都成熟多了,而且我们还很相像。,但当我回忆起许多年前我们一起度过的美好时光时,我为我的感情感到羞愧,我不想重拾以前的生活,唤起我曾经的损失和痛苦。原文呈现 读文清障Poems on Page 391When you are old and grey and full of sleepAnd nodding by the fire, take down this book,And slowly read, and dream of the soft lookYour eyes had once, and of their shadows deep;How many loved your moments of glad grace,And loved your beauty with love false or true;But one man loved the pilgrim soul in you,And loved the sorrows of your changing face.And bending down beside the glowing bars,Murmur, a little sadly, how lovefledAnd paced upon the mountains overhead,And hid his face amid a crowd of stars.WB. Yeats(18651939)take down拿下来dream of (doing) sth.梦想(做)某事(of可换为about)shadow n阴影false adj.假的,虚伪的;错误的pilgrim/pIlrIm/n.朝圣者sorrow n悲伤joys and sorrows欢乐与悲伤bend down弯下腰,垂下头glowing/lI/adj.炽热的,发光的murmur/mm/v.低声说,喃喃道flee/fli/v.逃跑,逃走pace/peIs/v.踱步走amid/mId/prep.在中a crowd of一群,be crowded with挤满了 第1段译文当你老了,白发苍苍,睡眼惺忪在火炉边打盹时,请取下这本书,慢慢读,梦忆起你昔日温柔的目光你的眼神中,闪现出一霎那么深情的梦影;曾有多少人爱你的优雅快乐的时候,爱慕你的美丽,假意或真心;但唯有一人,爱你朝圣者的灵魂,爱你容颜渐衰的哀伤。垂下头来,在霓虹闪烁的酒吧旁,伤感地低叹爱的消逝漫步在高高的山冈,在群星之间隐藏着他的脸庞。威廉巴特勒叶芝(18651939)2.We are all liars, because The truth of yesterday becomes a lie tomorrow,Whereas letters are fixed,And we live by the letter of truth.The love I feel for my friend, this year,Is different from the love I felt last year.If it were not so, it would be a lie.Yet we reiterate love! love! love!As if it were a coin with a fixed valueInstead of a flower that dies, and opens a different bud.DH.Lawrence(18851930)liar/laI/n.撒谎者whereas conj.然而live by靠生存live on依靠生活,以为食if it were not so是虚拟条件句,此时句中的be动词常用were。reiterate/riItreIt/v.反复地说,重述as if好像,后接的句子使用了虚拟语气。instead of代替,而不是bud/bd/n.(花、枝、叶等的)苞,蓓蕾 第2段译文我们都是说谎者,因为昨日的真相会成为明天的谎言,然而文学是不变的,我们靠着真实的文学生存。今年,我感受到对朋友的爱,与去年不同。若非如此,那必定是在说谎。然而我们一遍遍地说着爱!爱!爱!仿佛那是一枚定值的硬币而不是枯萎后又绽出新芽的花。戴赫劳伦斯(18851930)3You love the roses so do I. I wishThe sky would rain down roses, as they rainFrom off the shaken bush. Why will it not?Then all the valley would be pink and whiteAnd soft to tread on. They would fall as lightAs feathers, smelling sweet; and it would be Like sleeping and like waking, all at once!GeorgeEliot(18191880)so do I我也如此。so I do表示“我的确如此”。shaken adj.摇晃的,摇摆的tread/tred/v.踩,踏as light as feathers像羽毛一样轻all at once突然,忽然all of a sudden忽然,突然 第3段译文你热爱玫瑰,我也如此。我希望天空落下玫瑰雨,仿佛玫瑰花瓣像雨一样从摇曳的灌木枝上飘落。为什么不下呢?那样的话,整个山谷就会变得粉红和雪白踩在上面软绵绵的。它们轻飘如细羽,芳香宜人;分不清是在梦里还是醒着!乔治艾略特(18191880)4Should auld acquaintance be forgot,And never brought to mind?Should auld acquaintance be forgot,And auld lang syne?For auld lang syne, my dear,For auld lang syne,Well take a cup of kindness yet,For auld lang syne!RobertBurns(17591796)auld/ld/adj.老的,旧的(苏格兰语)oldacquaintance n熟人结识/认识某人bring .to mind使想起call .to mind使想起Auld Lang Syne/ld l zaIn/友谊地久天长(苏格兰民歌,通常在新年前夕的午夜,人们围成圈、手挽手地演唱) 第4段译文旧日朋友岂能相忘,心中能不怀想?旧日朋友岂能相忘,友谊地久天长。友谊地久天长,友情常在我心,亲密的朋友,举杯痛饮,同声歌唱友谊地久天长!罗伯特彭斯(17591796)Step 1Read the passage on Pages 3637, and decide whether the following sentences are true (T) or false (F)1I was very sad because of Dannys death._F_2We got along well with everyone in the village._T_3The local policeman was in fact an enemy soldier._F_4At the age of 14, I moved to London, over 400 km away._F_Step 2Read the four poems on Page 39 and choose the best answers.1“.take down this book, And slowly read .” What book do you think this might be?AA novel.BA magazine.CA diary or a journal. DA textbook.2The second poem mainly describes _.Asomeone in loveBunhappy loveCfriendshipDsomeone falling out of love3In “Whereas letters are fixed”, the underlined word can be replaced by “_”Afastened BpreparedCrepaired Ddetermined答案:13CDA一、这样记单词记得准写得对记得快记得多.基础词汇1.confrontv 面对(危险、困难)2.countv. 数3.livelyadj. 活泼的,有生气的4.quarrelv&n. 吵架5.regretv. 后悔,悔恨6.alikeadj. 相像的,相似的7.betrayv. 背叛8.scoldv. 责备,申斥9.hurtadj. (感到)痛苦的,受到伤害的10.tearv. 撕破,撕裂11.privilegen. 权利,特权12.fleev. 逃跑,逃走13.reunitev. 重聚14.mentionv. 提到,涉及15.bottomn. 底部,底端.拓展词汇1.considerateadj.体贴的;考虑周到的consider v认为;考虑consideration n考虑;认为2.lossn损失lose v失去3.perfectadj.完美的perfectly adv.完美地perfection n完全,完美4.predictv预言;预测prediction n预言;预测5.liarn撒谎者lie v撒谎1.confront v面对同义face v面对;面向;正视词块face up to勇敢地面对be faced with .面对2.lively adj.活泼的,有生气的联想lovely adj.可爱的;令人愉快的;好看的3.alike adj.相像的,相似的联想like prep.像similar adj.相似的resemble vt.与相似4.hurt adj.(感到)痛苦的,受到伤害的联想injured adj.受伤的wounded adj.受伤的5.tear v撕破,撕裂联想earoreorn型动词teartoretorn wearworewornbearboreborn6.reunite v重聚联想re前缀动词小聚rebuild重建 retell重述rewrite重写 recycle再利用reuse再使用 refresh使恢复精力7.mention v提到,涉及联想refer to提及,谈到 speak of提及8.loss n损失词块at a loss不知所措二、这样记短语记牢固定短语多积常用词块1.on the phone在通电话2.make up 和好,和解3.keep in touch 保持联系4.lose touch with 与失去联系5.(be) ashamed of 对感到惭愧/羞耻6.(be) blessed with 享有的福气7.(be) allergic to 对过敏8.(be) on good terms with 与某人关系很好9.(be) nostalgic for 对很怀念10.all at once 突然,忽然11.bring .to mind 使想起12.in return 反过来;作为交换13.belong to 属于14.from the bottom of ones heart 真心诚意地,发自内心地1.since the age of eleven自从11岁2.get on very well 相处很好3.a lively personality 活泼的个性4.keep in touch through email 通过电子邮件保持联系5.a happy childhood 幸福的童年6.on windy days 在刮风的日子7.make brooms out of branches 用树枝做扫帚8.on his bicycle 骑着他的自行车9.for a long time 很长时间10.old school friends 老校友11.of their own 他们自己的12.build the website 建网站13.join the website 加入网站14.through the website 通过网站15.with their help 在他们的帮助下三、这样记句式先背熟再悟通后仿用1.He was looking through them when a boy put his head round the door and said . 他正在翻阅它们,这时一个男孩把头伸进门说be doing .when .表示“正在做这时突然/就在那时”,when为并列连词,强调另一个动作的突然发生。They were_talking_about_Tom_when he stepped in. 他们正在谈论汤姆,这时汤姆走了进来。2.On returning to his desk, he found it had gone. 一回到课桌旁,他就发现它没了。on doing .意为“一就”,用于引起时间状语从句。On_finding_a_fault,_he reported it to the person in charge. 一发现错误,他就向负责人报告。3.You love the roses so doI你热爱玫瑰我也如此。“so助动词主语”表示“某人/某物也是如此”。He finished his homework. So_did_I他完成了家庭作业,我也完成了。4.It would have beenimpossible to find my daughter without the help of Friends Reunited. 没有“老友重聚”网站的帮助,我就不可能找到女儿。without短语表示含蓄的虚拟条件,此处表示对过去的虚拟。I wouldnt_have_made_such_great_progress without your help. 如果没有你的帮助,我不会取得这么大的进步。1(教材P32)When did the writer decide to confrontRoy?作者决定什么时间面对罗伊?confront v面对(危险、困难)be confronted with面对confront sb. with 使某人面对或正视He warned us about the serious situation that confronted us.他提醒我们面临着严重的形势。We should solve the problems that we are confronted with.我们应该解决面临的问题。Only when the police confronted_her_with evidence did she admit stealing the money.只有在警方让她面对证据时,她才承认偷了钱。2(教材P32)Having counted the money, Mr White put it in the box.数过钱后,怀特先生把它放进盒子里。count v数,包括;看作,认为;重要,有价值count in/out把算在内/不包括count (.) as . 认为()是count sb./sth.to beadj./n.认为某人/某物count for 有价值,重要count on/upon 依靠;指望It is not how much you read but what you read that counts.重要的不是你读了多少书,而是你读了什么书。Two children under the age of ten count as one person.十岁以下的两个儿童算作一人。Knowledge without common sense counts_for little.光有学问而无常识,则这种学问没什么价值。You can count on/upon him because he is a reliableman.你可以指望他,因为他是个可靠的人。3(教材P33)They have quarreled seriously three times but each time they have made up and become best friends again.她们有过三次大的争吵,但是她们每次都和好了并且再次成为最好的朋友。quarrel v&n.吵架,争吵quarrel with sb. about/over sth.因某事和某人争吵have a quarrel with sb. over/about sth.为某事与某人争吵We students should not quarrel with our classmates about/over little things.我们学生不应该因为小事而和同学吵架。I had a quarrel with my sister about/over the plan.我和妹妹就这个计划争吵起来。make up写出下列句中make up的含义They two finally made up after two months time without even a single word.和好,和解Is she telling the truth, or making it all up?编造,虚构They made up their inexperience by careful preparation for each lesson.弥补Lots of different groups of people make up society.组成,构成She spent an hour making up before the party.化妆名师点津表示“弥补,补偿”时,make up可以直接加宾语,也可以与for连用后再加宾语。His intelligence made_up_for his lack of experience.他的智慧弥补了他的经验不足。4(教材P33)Liao Mei really regrets these quarrels.廖梅对这些争吵真的很后悔。regret(1)v.后悔,悔恨She refused our help and she didnt regret it.她拒绝了我们的帮助,对此她并不感到后悔。regret doing sth.为做了而感到后悔regret to do sth. 遗憾地做某事regret that/wh . 很遗憾/后悔I regret that I did not take your advice.我后悔没有听你的劝告。I have regretted having_left (leave)the work unfinished.这件工作我没有做完,感到有些遗憾。I regret to_say (say) that you have failed your exam.我很遗憾地告诉你,你考试不及格。(2)n.C,U懊悔,遗憾with regret遗憾地express ones regret at/for/over(某人)对表示遗憾much to ones regret/to ones great regret使某人大为遗憾的是He told me with regretthat he could not come to the party.他遗憾地对我说他不能来参加这个聚会了。Much_to_my_regret/To_my_great_regret,_I am unable to accept your invitation.很抱歉,我不能接受你的邀请。5(教材P33)Even when the two girls went to different colleges at the age of 18, they kept in touchthrough email and still stayed best friends.甚至当这两个女孩在18岁去了不同的大学时,她们还通过电子邮件保持联系,仍然是最好的朋友。keep in touch保持联系keep/stay in touch with .与保持联系be in touch with . 和有联系be out of touch with . 和失去联系get in touch with . 和取得联系lose touch with . 和失去联系Wherever you go,keep in touch withme, please.无论你去哪里,请与我保持联络。We have got_in_touch_with each other by telephone.我们已经打电话彼此联系上了。He asked for my address and said that he didnt want to lose_touch_with me.他要了我的地址并说他不想和我失去联系。名师点津lose/get in touch (with)表示动作,不能与表示时间段的时间状语连用;stay/keep/be in touch (with)与be out of touch (with)表示状态,可以与表示时间段的时间状语连用。Weve been out of touch with Roger for years now.我们至今已有数年未与罗杰联系了。6(教材P36)My mother simply scolded me for tearing my underwear.我妈妈仅仅因为我撕破了内衣而责备了我。scold vt.责备,申斥,训斥(1)scold sb. for (doing) sth.因(做)某事而训斥某人(2)blame sb. for (doing) sth. 因(做)某事而责怪某人criticize sb. for (doing) sth. 因(做)某事而批评某人Dont scold the boyfor breaking the glass; he didnt intend to.不要因为这个男孩打破了杯子就训斥他,他不是故意的。She was blamed for what she had done.她为她所做的事受到谴责。The manager has been_criticized_for failing to invest enough money in the project.经理因没在此项目上投入足够的资金而受到批评。tear v撕破,撕裂;撕,扯;撕开,扯下tear down 拆掉;撕下tear .to pieces 把撕成碎片tear .in twotear .into halves 把撕成两半tear .open 把撕开tear up 撕毁They are going to tear down these old buildings and build some new ones.他们打算拆掉这些旧住房,建一些新楼房。Gina was so angry that she tore the check to pieces.吉娜非常生气,她把支票撕成了碎片。He tore_up sheet after sheet of music before producing the happy tune he wanted.他撕掉一篇又一篇的乐谱,最后才写出他想要的快乐的调子。7(教材P37)The pain was acute, and I couldnt forgive Danny for leaving me.那种痛苦是强烈的,我不能原谅丹尼离我而去。forgive v原谅,宽恕forgive sb. for (doing) sth.原谅某人(做)某事forgive sb. sth. 原谅某人某事forgive and forget 既往不咎,不计前嫌We forgave him his rudeness as he was so young.因为他如此年轻,我们原谅了他的无礼。He forgave_her_for what she had said to him.他原谅她对他说过的那些话。They agreed to forgive_and_forget and be friendly again.他们答应不计前嫌,重新修好。辨析比较forgive, excuseforgive强调原谅且丝毫不怀有怨恨,强调内心的宽恕excuse指原谅较轻微的过错、失礼等,不涉及处理或惩罚选用上述单词填空Excuse me, but I disagree with you.She has forgiven you for the wrongs done to her by you and she is going to help you.8(教材P39)Should auld acquaintance be forgot, And never brought to mind?旧日朋友岂能相忘,心中能不怀想?bring .to mind使想起come to mind突然想起bear/keep .in mind 记住change ones mind 改变主意make up ones mind 打定主意;下定决心I couldnt bring to mind the name of the hotel Id stayed in.我无法回想起我曾待过的那家旅馆的名字。We must keep in mind that pride goes before a fall.我们必须牢记,骄者必败。名师点津make up ones mind短语中mind的形式要随one的单复数变化而变化。We have made_up_our_minds to take a trip to Australia or Thailand.我们已经决定了这个假期去澳大利亚或者泰国。9(教材P40)This poem describes the painful feeling of a man in love with someone who does not love him in return.这首诗描述了一个人爱上别人却得不到回报的伤痛。in return反过来,作为交换;作为回报in return for .作为对的报答,作为回应on ones return 某人一回来就return to normal 恢复正常return to oneself 苏醒,醒悟in turn 依次,轮流;转而,继而He didnt expect anything in return for his help.他帮助人并不期待任何回报。It was several days before the floodwater sank and life returned_to_normal.过了几天洪水才退,生活恢复了正常。The stu

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论