![B2U3 Self-assessment[2].doc_第1页](http://file.renrendoc.com/FileRoot1/2020-1/11/41242307-4958-4bee-bdb8-c42bb455992a/41242307-4958-4bee-bdb8-c42bb455992a1.gif)
![B2U3 Self-assessment[2].doc_第2页](http://file.renrendoc.com/FileRoot1/2020-1/11/41242307-4958-4bee-bdb8-c42bb455992a/41242307-4958-4bee-bdb8-c42bb455992a2.gif)
![B2U3 Self-assessment[2].doc_第3页](http://file.renrendoc.com/FileRoot1/2020-1/11/41242307-4958-4bee-bdb8-c42bb455992a/41242307-4958-4bee-bdb8-c42bb455992a3.gif)
![B2U3 Self-assessment[2].doc_第4页](http://file.renrendoc.com/FileRoot1/2020-1/11/41242307-4958-4bee-bdb8-c42bb455992a/41242307-4958-4bee-bdb8-c42bb455992a4.gif)
![B2U3 Self-assessment[2].doc_第5页](http://file.renrendoc.com/FileRoot1/2020-1/11/41242307-4958-4bee-bdb8-c42bb455992a/41242307-4958-4bee-bdb8-c42bb455992a5.gif)
全文预览已结束
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
Self-assessment SheetENGLISH CLASS _ NAME _ SCORE _ DATE _Unit 3 Text A The Tale of a Cultural TranslatorPart I Text Structure AnalysisSection A. Analyze the structure of Text A, and then put the MAIN IDEA of each part in the following table.PartsMAIN IDEAPart IPara. 1Introduction of the topic: A cultural translator is necessary to a joint venture because conflicts are mainly due to cultural differences.Part IIParas. 2-11An example: Georges storyParas. 2-5: George was transferred to Japan and got in touch with Japanese culture.Paras. 6-11: George managed to remain in Japan after the third contract as a cultural translator and helped the company solve a lot of problems.Part IIIPara. 12Conclusion: The first thing you need for the problems in a joint venture is a cultural translator.Section B. Read the summary below and fill in each blank with the most appropriate word.Text A is an exposition. The author tells us a story of an _American engineer, George, working in Japan, thus announcing that cultural translator is helpful and useful in _international operations. Paragraph 1 shows that there is a common phenomenon that people are not usually conscious of their deepest cultural attitudes and so a “cultural translator” can help resolve cultural _conflicts_. The paragraphs from No. 2 to No. 5 describe the steps that led to Georges _transfer_ to Japan-to train the Japanese engineers in a _joint_ venture. Paragraph 6 to Paragraph 11 reveals us what qualities contributed to Georges becoming a cultural translator by making the Japanese _trust_ him, feel comfortable with him, and grow accustomed to asking him for all kinds of advice. In the last paragraph, the author believes that _language_ problems are not a serious barrier, compared with cultural differences_.Section C. Analyze the structure of Text B, and then put the MAIN IDEA of each part in the following table.PartsMAIN IDEAPart IParas. 1-3This part explains what a multicultural person is.Part IIParas. 4-5Its a mistake to think that linguistic abilities are the crucial qualities for a person to deal with international business.Part IIIParas. 6-9The importance of a person who understands and accepts diverse cultures in conducting international sale and management.Part II Useful ExpressionsText ANoChinese VersionDefinitionEnglish Version1碰到问题/麻烦/冲突meetby chancerun into problems/trouble/conflicts2许多人/问题a very large number ofa multitude of people/problems3名叫约翰John by name4对课文有充分的了解fully understandhave a solid/full understanding of the text5暂时调往海外部门temporary transfer to the overseas department6某人人缘好sb. is well accepted7把视为对的威胁see as a threat to8就征求某人的意见ask sbs advice on9养成晨读的习惯develop a regular way of doing (sth.)get/fall into the habit of reading in the morning10结束, 走到尽头come to an end11获得习惯/学到语言acquire without effortpick up habits/language12在技巧/速度方面超过某人surpass sb. in skill/speed13为忠诚服务serve sb. loyally14不愿离开unwilling leavingan unwilling departure from15把重新塑造成reinvent sb. as16冲进/冲出walk into/out ofin angerstorm into/off17证明/怀疑的明智性prove/question the wisdom of18证明他迟到是正当的prove to be right to do sth.justify his being late19继续聘用某人keep sb. employedkeep sb. on the payroll20相反, 反之亦然in the opposite waythe other way round21在老师看来 in ones opinionfrom the teachers perspective22平息与的争吵/冲突make seem less serious and easier to deal withsmooth over the argument/conflict withText BNoChinese VersionDefinitionEnglish Version1对他的诚实深信不疑showing firm belief indeeply convinced of his honesty2接触新思想get in touch withbe exposed to/be brought into contact with new ideas3激发某人购买新产品motivate sb. to buy new products4为自己的成就傲慢自大be arrogant about ones achievements5竖起文化屏障set up cultural barriers6阻止企图, 阻塞交通block the attempt/traffic7建立关系/友谊/同盟build upforge relationship/friendship8二十多年more than twenty yearstwenty-odd years9列出/详细说明他们的要求list/specify their requirements10以负债告终end upwind up in debt11一个重要得多的成功因素a far more important ingredient to success12寻找/找出至关重要的素质probe for/seek out the crucial quality13对社交生活毫无概念have no concept of social life14对自己的成就引以为豪take pride in ones achievements15对新的环境感到不安be uneasy about the new environment16十有八九in nine cases out of ten17瓷器店里的公牛person who is rough and clumsy when skill and care are neededlike a bull in a china shop18发现自己冒犯了周围的人find oneself offending people right and left19抑制自己的骄傲/气愤hold backswallow ones pride/anger20从错误中吸取教训learn from ones blundersText CNoChinese VersionDefinitionEnglish Version1成功管理的关键在于the key to good management lies in2根据给学生打分grade students on3以清晰/逻辑/及时的方式in awayin a clear/logical/timely fashion4做出明智的决定make an intelligent decision5当了七年校长serve seven years as president6对他人/他人的需要敏感be sensitive to others/others needs7激励某人为目标而奋斗inspire sb. toward the goal with sth.8大量的科技信息a large dose of information of science and technology9文科和人文科学liberal arts and humanities10一种强烈的正义感a strong sense of integrity11划清自我放纵和迅速赢利的界限draw the line on self-indulgence and quick profits12坚持事实/真理stick to the fact/truth13在看似冲突的观点中选择choose between what appear to be conflicting opinions14关闭一家处境困难的工厂close an ailing factory15一个棘手的问题a hard/tough nut to crack16走捷径,图省事cut corners17大张旗鼓地进行策划分析plan and analyze to beat the bandPart III Translation1. 这家公司刚同一家日本商社开办了一个合资企业, 美方管理部门需要有人就其独特技术对日方雇员进行培训。The company had just started a joint venture with a Japanese firm, and the American management needed someone to train the Japanese employees in its unique technology.2. 谁也没有料到公司那么快就发展成为一家赢利、兴旺而且日益壮大的企业。Sooner than anyone expected, the company became a profitable, thriving and growing venture.3. 之后又有第三份合同,乔治与日本文化的情缘继续着。A third contract followed, and Georges love affair with Japanese culture continued.4. 他用各种办法使他们的文电让美国人听起来至少有些道理。Somehow or other, he made their messages sound at least halfway sensible to Americans.5. 自从把那家公司交到能干的乔治手中以来,我已经在国际业务方面为许多公司出谋划策。Since leaving that company in Georges capable hands, Ive advised many firms on international operations.6. 问题是,大多数人只懂得一种文化却很傲慢,而自己还没有意识到这一点。The trouble is, most people are arrogantly monocultural without being aware of it.7. 即使你的公司还不是一家跨国公司,你也可能会接触外国的客户或者生产商。Even if your company is not a multinational one, chances are that youre in touch with foreign customers or manufacturers.8. 有时候,我要花几个小时才能说服客户:他们视为至关重要的语言能力是不够的。It sometimes takes me hours to persuade clients that the linguistic abilities they see as crucial are not enough.9. 当然,确定候选人对多种文化的熟悉程度比检查他们的语言技能要困难得多。Of course, its far more difficult to determine candidates multiculturalism than it is to check their language skills.10. 在美国以外生活、工作了几年,我的想法逐渐发生了变化。My thinking gradually changed, over years of living and working outside the United States.11. 娴熟的口头和笔头交际技能对于有效的管理是绝对必要的。Good oral and written communication skills are absolutely essential to effective management.12.
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 药物生产工艺行业深度调研及发展项目商业计划书
- 历史题材舞台剧与音乐剧制作行业深度调研及发展项目商业计划书
- 医疗影像诊断设备AI智能设备行业深度调研及发展项目商业计划书
- 传动部件能效提升解决方案创新创业项目商业计划书
- 自身免疫病基因治疗行业跨境出海项目商业计划书
- 商场农场活动方案
- 团建活动沙拉店活动方案
- 园区组织按摩活动方案
- 品牌文胸活动方案
- 国际跳棋小组活动方案
- 集电线路管理培训
- 中国2型糖尿病运动治疗指南(2024版)解读课件
- 广西桂林市2025年中考语文模拟试题三套【附参考答案】
- 建筑暖通工程节能施工技术研究
- 交通运输安全生产知识培训
- 电力埋管施工组织设计方案
- 产后出血的护理课件
- 4D厨房管理培训课件
- 英语新闽教版小学四年级下册全册教案
- 人才梯队培养计划
- 新疆阿克苏地区(2024年-2025年小学六年级语文)统编版小升初真题(下学期)试卷及答案
评论
0/150
提交评论