




已阅读5页,还剩1页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
phonetics (语音学) : it studies the sounds used in linguistic communication;Phonology (音位学): it studies how sounds are put together and used to convey meaning in communication;Morphology (形态学): it studies the way in which linguistic symbols representing sounds are arranged and combined to form words;Syntax (句法): it studies the rules which govern how words are combined to form grammatically permissible sentences in languages;Semantics (语义学): it studies meaning conveyed by language;Pragmatics (语用学): it studies the meaning in the context of language use.Sociolinguistics (社会语言学): The language a person uses often reveals his social background, and there exist social norms that determine the type of language to be used on a certain occasion; and language changes are often caused by social changes. The study of all these social aspects of language and its relation with society form the core of branch called sociolinguistics.Psycholinguistics (语言心理学): relates the study of language to psychology. Applied linguistics (应用语言学): finding in linguistic studies can often be applied to the solution of such practical problems as the recovery of speech ability. Langue (语言): refers to the abstract linguistic system shared by all the members of a speech community.Parole (言语): refers to the realization of langue in actual use.Competence (语言能力): Chomsky defines as the ideal users knowledge of the rules of his language.Performance (语言行为): the actual realization of this knowledge in linguistic communication.Unit 2 Phonetics (音位学): is defined as the study of the phonic medium of language; it is concerned with all the sounds that occurs in the worlds language.Articulatory phonetics (发音语音学): from the speakers view, how the speaker uses his speech organs to articulate the sounds.Auditory phonetics (听觉语音学): from the hearers view, how the sounds are perceived by the hearer.Acoustic phonetics (声学语音学): from the physical way or means by which sounds are transmitted for one to another. Suprasegmental features (超切分特征): the phonemic features that occur above the level of the segments. These are the phonological properties of such units as syllable, the word, and the sentence. The main suprasegmental features include stress, intonation, and tone. Unit 3 Morphology (形态学): refer to the part of the grammar that is concerned with word formation and word structure.Morpheme (词素): the smallest unit of language that carries information about meaning or function. Unit 4 Syntactic categories (句法范畴): a fundamental fact about words in all human languages is that they can be grouped together into a relatively small number of classes.Phrase: syntactic unit that are built around a certain word category. The category is determined by the word category around which the phrase is built. Phrase structure rule(短语结构规则): a certain word can only concur with certain other words. There must be certain grammatical mechanism that ensures the appropriate positions that specifiers, heads, and complements occupy in phrase structure. It is the special type of grammatical mechanism that regulates the arrangement of elements that make up a phrase. Subcategorization(次范围化): the information about a words complement is included in the head.Complementizers(补语化成分): words which introduce the sentence complement.Transformation (转换): a special type of rule that can move an element from one position to another.Deep structure (深层结构): formed by the XP rule in accordance with the heads subcategorization properties. Surface structure (表层结构): corresponding to the final syntactic form of the sentence which results from appropriate transformations.Unit 5 major views concerning the study of meaning (1) The naming theory(命名论): proposed by the ancient Greek scholar Plato. According to this theory, the linguistic forms or symbols, in other words, the words used in a language are simply labels of the objects they stand for. So words are just names or labels for things.(2) The conceptualist view (概念论): has been held by some philosophers and linguists from ancient times. This view holds that there is no direct link between a linguistic form and what it refers to (i. e., between language and the real world); rather, in the interpretation of meaning they are linked through the mediation of concepts in the mind. (3) The contextualist view(语境论): held that meaning should be studied in terms of situation, use, context elements closely linked with language behaviour. The representative of this approach was J.R. Firth, famous British linguist.(4) Behaviorists(行为论): attempted to define the meaning of a language form as the “situation in which the speaker utters it and the response it calls forth in the hearer.” This theory, somewhat close to contextualism, is linked with psychological interest.Sense (意义): is concerned with the inherent meaning of a linguistic form, the collection of all its features. It is abstract and de-contextualized.Reference (语义): means what a linguistic form refers to in the real, physical world. It deals with the relationship between the linguistic element and the non-linguistic world of experience.Synonymy (近义词): refers to the sameness or close similarity of meaning.Polysemy (多义性): the same word have more than one meaning. Historically speaking, polysemy can be understood as the growth and development of or change in the meaning of words.Homonymy (同音异义): refer to the phenomenon that words having different meanings have the same form, i.e. different words are identical in sound ( homophones 同音)or spelling ( homographs 同形), or in both (complete homonyms 同形同音异义).Hyponymy (下义关系): refers to the sense relation between a more general, more inclusive word and a more specific word.Superordinate (上坐标词): the word which is more general in meaning.Hyponyms (下义词): the more specific words.Antonymy (反义现象): is used for oppositeness of meaning; words that are opposite in meaning.Gradable antonyms (可分级的反义词): there are often intermediate forms between the two members of a pair. Eg. Old and young, cold and hotComplementary antonyms(互补反义词):a pair of CA is characterized by the feature that the denial of one member of the pair implies the assertion of the other. Male or female, alive or dead.Relational opposites (关系上相反): pairs of words that exhibit the reversal of a relationship between the two items. Husband and wife, teacher and student, buy and sell.Unit 6 Pragmatics (语用学): a general definition is that it is the study of how speakers of a language use sentences to effect successful communication. Constatives (叙事话语): were statements that either state or describe, and were thus verifiable.Performatives (行事话语): were sentences that did not state a fact or describe a state, and were not verifiable.Locutionary act (言内行为): is the act of uttering words, phrases, and clauses. It is the act of conveying literal meaning by means of syntax, lexicon, and phonology.Illocutionary act (言外行为): is the act of expressing the speakers intention. It is the act performed in saying something.Perlocutionary act (言后行为): is the act performed by or resulting from saying something.Pragmatic failure (语用失误): occurs when the speaker fails to use language effectively to achieve a specific communication purpose, or when the hearer fails to recognize the intention or the illocutionary force of the speakers utterance in the context of communication.Pragmalinguistics (语用语言学): is applied to the more linguistic end of pragmatics, i.e. how the linguistic forms of a language are used to serve specific pragmatic purpose.Sociopragmatics (社交语用学): is the sociological interface of pragmatics, it is concerned with the customary ways in which people of a particular culture behave to achieve a particular purpose.Unit 7 Historical linguistics (历史语言学): is mainly concerned with both the description and explanation of language changes that occurred over time.Fusion (融合): refers to this type of grammaticalization ( some lexical forms became grammaticalized over time) in which words develop into affixes, either prefixes or suffixes.Addition of new words: Coinage (创新词): a new word can be coined outright to fit some purpose, mostly for new things and objects. (Kodak 柯达)Clipped words (缩略词):A kind of abbreviation of otherwise longer words or phrases. (gym-gymnasium)Blending (紧缩词): A process of forming a new word by combining parts of two other words. (smog-smoke+fog)Acronyms (词首字母缩略词): A word created by combining the initials of a number of words. (CEO-chief executive officer)Back-formation (逆构词法): A process by which new words are formed by taking away he suffix of an existing word. (to beg-derived from begger)Functional shift (功能性变化): words may shift from one part of speech to another without the addition of affixes, which is also called conversion. (N-V, V-N.)Borrowing (借用): when different cultures come into contact, words are often borrowed from one language to another.Unit 8 Speech community (言语社团): in sociolinguistic studies, speakers are regarded as members of social groups. The social group that is singled out for any special study is calledSpeech variety (言语变体): or language variety, refers to any distinguishable form of speech used by a speaker or a group of speakers.Regional dialect (地域方言): is a linguistic variety used by people living in the same geographical region.Sociolect (社会方言): has to do with separation brought about by different social conditions.Register(语域): A functional speech or language variety that involves degrees of formality depending on the speech situation concerned. field of discourse (话语范围): refers to what is going on: to the area of operation of the language activity. It is concerned with the purpose and subject-matter of communication. “why” and “about what”Tenor of discourse (话语基调): refers to the role of relationship in the situation in question: who the participants in the communication groups are and in what relationship they stand to each other. “to whom”Mode of discourse (话语方式): refers to the means of communication. It is concerned with “how” communication is carried out.Pidgin (皮钦语): is a special language variety that mixes or blends languages and it is used by people who speak different languages for restricted purposes such as trading. Creole (克里奥尔语,混合语): when a pidgin has become the primary language of a speech community, and is acquired by the children of that speech community as their native language.Bilingualism (双语现象): in some speech communities, two languages are used side by side with each having a different role to play; and languages switching occurs when the situation changes. (Canada, Belgium, Australia, Singapore, Switzerland, Pakistan, Uganda, part of USA)Diglossia(双言现象) :A sociolinguistic situation in which two very different varieties of language co-exist in a speech community, each serving a particular social function and used for a particular situation. (Arabic, Modern Greek, Swiss German, Haitian Creole)Unit 9 Linguistic relativity (语言相对性): different languages offer people different ways of expressing the world around, and so they think and speak differently.Sapir-Whorf Hypothesis (萨丕尔沃尔夫假说): they believe that languages filters peoples perception and the way they categorize their experiences. The interdependence of language and thought is known asAcculturation (同化过程): is the process of changing in material culture, traditional practices, and beliefs that occurs when one groups cultural system interferes with that of another, directly or indirectly challenging the latter to adapt to the ways of the former. Assimilation: is the process whereby individuals or groups of differing ethnicity are absorbed into the dominant culture of a society- though not always completely.Amalgamation (文化融合): when a society becomes ethnically mixed in a way that represents a synthesis rather than the elimination or absorption of one group by another.Cultural overlap (文化重叠): between two societies owing to some similarities in the natural environment and psychology of human beings.Cultural diffusion (文化扩散): through communication, some elements of culture A enter culture B and become part of culture B.Linguistics imperialism (语言学中的帝国主义): is a kind of linguicism which can be defined as the promulgation of global ideologies through the worldwide expansion of one language.Intercultural communication: also known as cross-cultural communication, is acommunication between people whose cultural perceptions and symbols systems are distinct enough to alter the communication event.Unit 10 Language acquisition (语言习得): Language acquisition refers to the development of the Childs acquisition of his mother tongue or first language, i.e, how he comes to understand and to speak the language of his community. The behaviorist view: believe that language learning is simply a matter of imitation and habit formation.Language Acquisition Device (语言习得机制): the LAD was described as an imaginary “black box” existing somewhere in the human brain. The “black brain” is said to contain principles that are universal to all human languages. Children need access to the samples of a natural language to activate the LAD, which enables them to discover his languages structure by matching the innate knowledge of basic grammatical system to that particular language.Logical problem (逻辑问题): means the fact that children come to know more about the structure of their language than they could reasonably be expected to learn from the language samples available. The Interactionist view: holds that language develops as a result of the complex interplay between the human characteristics of the child and the environment in which he grows.Motherese or caretaker talk (保姆式语言): shares such characteristics as slow rate of speech, high pitch, rich intonation, shorter and simpler sentence structures, frequent repetition, paraphrasing and limited vocabulary. Critical Period Hypothesis (临界期假说): Eric Lenneberg, a biologist, argued that the LAD, like other biological functions, works successfully when it is stimulated at the right timea specific and limited time period for language acquisition.Telegraphic speech (电文式言语): contains content words(实词) which provide listeners with some information and lack the function elements(起功能作用成分), or function words which by themselves tell nothing.Atypical language development (abnormal language development): may occur due to trauma or injury. It includes hearing impairment (听力受损) (which can be slight or severe and may lead to minor loss or total lack of language), mental retardation (智障) (which may cause a delayed language acquisition), autism (自闭症) (language impairment from the very beginning), stuttering (口吃) (repetition of sounds, syllables, or phrases where the speaker can not “release” the words), aphasia (失语症) (partial or total loss of language due to the brain damage) and dyslexia (失读症) and dysgraphia (书写困难) (disorders in reading and writing which may be acquired or developmental).Unit 11 Second language acquisition (SLA): formally establshed itself as a discipline around 1970s, refers to the systematic study of how one person acquires a second language subsequent to his native language.Interlanguage (中介语): according to Selinkers definition, is defined as an abstract system of learners target language system and it has now been widely used to refer to the linguistic expressions learners produce, esp. the wrong or not idiomatic ones.The approximate language system that a second language learner constructs which represents his or her transitional competence in the target language. Fossilization(语言僵化): A process that sometimes occurs in second language learning in which incorrect linguistic features (such as the accent of a grammatical pattern) become a permanent part of the way a person speaks or writes in the target language. Universal Grammar (国际语法): The different languages have a similar level of complexity and detail, and reflect general abstract properties of the common linguistic system is called. Contrastive Analysis (对比分析): It refers to a comparative procedure used to establish linguistic differences between two languages so as to predict learning difficulties caused by interference from the learners first language and prepare the type of teaching materials that will reduce the effects of interference. 补充establish linguistic differences between native and target language systems. Error Analysis (错误分析): An approach to the study and analysis of the errors made by the second language learners which suggests that many learner errors are not due to the learner s mother tongue interference but reflect universal learning strategies such as over-generalization and simplification of rules. Interlingual errors (语际错误,受母语影响的错误): mainly result from cross-linguistic interference at different levels such as phonological, lexical, grammatical or discoursal, etc.Intralingual errors (语内错误): mainly result from faulty or partial learning of the target language, independent of the native language. Overgeneralization (概括过头): is defined as the use of previously available strategies in new situations.Cross-association (互相联想): words which are similar in meaning. Their spelling and pronunciation are also alike. The close association of the two often leads to confusion. Language transfer (转移): It refers to the learners will subconsciously use their knowledge in learning a second language. Transfer can be either positive or negative. Acquisition (习得): is a pro
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 纳米保温隔热涂料行业跨境出海项目商业计划书
- 有机玉米加工创新创业项目商业计划书
- 生产成本控制方案创新创业项目商业计划书
- DB41T 2870-2025种羊场生物安全防控技术规范
- DB37T 4888-2025残膜回收机械化作业技术规范
- 2025年危急重症护理历年真题及答案
- 2025年湖南省卫生系统招聘考试(医学影像学)综合练习题及答案
- 2025年标准国网电力安全员考试题库及答案
- 地理大庆中考试卷及答案
- 2025年安全知识有奖竞答题库及答案大全
- 【艾青诗选】批注
- 合作项目管理办法细则
- 临高县和舍镇先光村民委员会诉海南省国营西流农场土地纠纷一案
- 水泥混凝土路面设计
- 无机及分析化学 化学反应速率和化学平衡
- 银川市灵活就业人员城镇职工医疗保险退费申请表
- TY/T 3001-2006中国青少年儿童 手腕骨成熟度及评价方法
- GB/T 7631.5-1989润滑剂和有关产品(L类)的分类第5部分:M组(金属加工)
- 大剧院声场模拟分析
- 急性心力衰竭治疗的最新指南
- 小学生法制教育课件讲义
评论
0/150
提交评论