新视野课文翻译.doc_第1页
新视野课文翻译.doc_第2页
新视野课文翻译.doc_第3页
新视野课文翻译.doc_第4页
新视野课文翻译.doc_第5页
已阅读5页,还剩3页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

3-3海德中学的办学宗旨是如果你向学生传授诸如求真、勇敢、正直、领导能力、好奇心和关心他人等美德的话学生的学习成绩自然就会提高。 该校的创始人约瑟夫?高尔德声称学校的教学很成功。海德中学位于缅因州巴思市每年的学费高达1.8万美元因其教导问题少年有方而闻名遐迩。 “我们并不把自己看作一所专为某一类孩子而开设的学校”马尔科姆?高尔德说。他是约瑟夫的儿子毕业于海德中学现任海德中学校长。 “我们把帮助孩子培养一种生活方式看作自己的职责办法是倡导一整套能影响所有孩子的价值观念。” 现在乔?高尔德(约瑟夫?高尔德)正试图将他尚有争议的“品德第一”的理念向旧城区的公立学校推广。这些学校愿意将用于传统教学计划的税金用于实施这一新的教学方法。 海德公立学校第一个教学计划始于1992年9月。 但几个月后该计划即告暂停。 教师们对教学计划的高要求以及高强度工作所带来的压力表示抗议。 今年秋天海德基金会计划在巴尔的摩启动初步的公立学校教学计划。 教师要接受培训以便今后能在整个巴尔的摩体系内胜任工作。 美国其他学校的领导们也在关注这个教学计划。 去年秋天在家长的一片抗议声中海德基金会在康涅狄格州纽黑文市郊区的一所中学内启动了一个引人注目的教学计划。 当地居民担心该校可能招进来旧城区的少数民族学生和问题学生。 就像在缅因州那样求真也在康涅狄格州的这所中学得到广泛推崇。 在一堂英语课上11名学生用最后的5分钟展开激烈的讨论依照110的评分标准相互评价他们当天的课堂表现。 “我得10分。” “我有意见。你既没做语法作业也没做拼写练习。” “那好就7分吧。” “你只能得6分。” “等等我可是全力以赴的。” “是的可你今天没提问。” 在解释自己的教育方法时乔?高尔德指出对传统的教育体制不能只是改革。他说“无论怎样改革”用马和马车“是改革不出汽车的”。 海德中学认为“每一个人都有自己的独特潜能”这种潜能的基础是品格而不是智力或财富。 良知和苦干受到推崇。 成功由不断进步来衡量而不是由学习成绩来评定。 学生必须相互负责。 为了避免美国中学使用的其他品格培养方案所引发的争议高尔德解释说“全力以赴”这一概念并不是要强迫学生接受某一套道德原则或宗教观念。 海德中学的课程与那些为升入大学做准备的传统学校所开设的课程相似包括英语、历史、数学和自然科学。 但所有的学生都必须选修表演艺术和体育还要提供社区服务。 在每门课程中学生都会得到一个综合了学习成绩和“努力程度”的分数。 在巴思市97%的海德中学毕业生都升入了大学本科。 在海德中学的综合教育中父母的参与是一个关键的组成部分。 为了使孩子被该校录取家长也必须同意接受并实践学校的思想和观点。 家长们签约同意每月出席一次区域小组会议(共20个区域小组)每年去区域休养所三天每年至少参加三次巴思市的研修班、讨论组和研讨会。 在很多活动中缅因州学生家长的出席率高达95%。 乔和马尔科姆?高尔德都说当孩子们见到自己的父母都在全力以赴时他们也会竭尽全力。 他们说对许多家长而言最困难的是让他们意识到自己的不足。 公立学校学生家长的活动计划仍在制定之中。这项工作的困难要大得多因为很难使家长相信他们的参与很有价值。在纽黑文市录取的100名学生中有30%左右的家长出席了各类特别会议。 这一低出席率违背了他们在教学计划开始实施时所做的承诺当时海德中学的官员曾与300个家庭进行了面谈。 巴思市一名在公立学校教书达14年之久的教师说一旦问题得到解决海德教学计划就会在公立学校中获得成功。 他乐观地认为一旦家长们投入到计划当中他们就会成为孩子们日常行为的榜样这与寄宿学校的学生家长完全不同。 一名曾任教于旧城区学校的教师如今在从事纽黑文教学计划。他说教师也能从中受益。 “在这里我们真正开始集中精力与每一个学生建立卓有成效的关系。 我们的重点真的是先考虑师生关系然后是师生共同探讨学业。 而在传统的中学里是先考虑教师和教材的关系然后再考虑师生关系。” 师生关系在海德中学被进一步深化了。 对教职员工的评估由学生来进行。 19岁的吉米?迪巴蒂斯塔今年5月将从巴思校区毕业并准备升入大学。对此他感到惊奇。 几年前他还觉得自己的前途“是在监狱而不是在大学”。 迪巴蒂斯塔还记得他刚到海德中学时的情景。 “我来这儿时见人就侮辱就咒骂。 其他每所学校都会说滚出去我们这儿不要你。 我来到这儿他们却说我们有几分喜欢这种活力但并不喜欢它消极的一面我们要将它转化成积极的东西新视野大学英语第二册Unit 6课文翻译在她人生最初的24年里,人们一直叫她戴比一个和她的漂亮容貌和优雅举止不相配的名字。“我的名字总是使我觉得自己应该是一个厨子,”她抱怨道,“我真的不想要戴比这个名字。”一天,在填写一份出版工作职位的申请表时,这位小姐一时冲动,用她的中名林恩替换了她的名字戴比。“这是我一生中干得最漂亮的一件事,”现在她对人这样说,“一旦我不再称自己为戴比,我就感到好多了 而且其他人也开始更认真地对待我了。”顺利地通过那次工作面试两年后,这位昔日的女服务员现在成了一位成功的杂志编辑。朋友和同事们都叫她林恩。当然,戴比(或林恩)的职业成就并不是改名带来的,但是这肯定给她带来了好处,虽说改名仅使她对自己的才能增加了一点点自信。社会科学家认为你叫什么名字会影响你的生活。从古至今,名字不仅被用来识别人,而且也被用来描述人。圣经上说:人如其名。此外,韦伯斯特大词典也对名字作了如下的定义:表达某种特点的一个或几个字,这种特点被认为反映了某人或某事的本质,或描述了某人某事,常表示嘉许或不赞成的意思。请好好注意这几个词:“嘉许或不赞成”。不管是好是坏,诸如友好或拘谨、相貌平平或漂亮妩媚等特征已经在你的名字中有所暗示,甚至他人在见到你本人之前就已经知道你的这些特征了。名字是与特定形象相关联的,任何一个被称为“相貌平常的简”或“普普通通的乔”的人都能证明这一点。后面的那个名字特别使我烦恼,因为我也叫乔。有些人认为这个名字使我更适合于做一名棒球运动员而不是别的什么职业,比如说艺术评论家。然而,尽管有此局限,我确实曾一度设法成为了一名艺术评论家。即便如此,一家著名杂志一直拒绝把“乔”作为我的文章署名,而是用我名字的首字母 J. S. 来代替。我怀疑,假如我的名字是比较文雅的阿瑟或艾德里安的话,我的名字早已完整地出现在杂志上了。当然,有积极含义的名字对你是有好处的,甚至能促进你结交新朋友。最新调查表明:美国男士认为苏珊是最有吸引力的女性名字,而女士则认为理查德和戴维是最有吸引力的男性名字。我认识一位女士,她就拒绝了一次与一位叫哈里的男人见面,因为“这人的名字听上去没劲”。可就在几天后的一个晚间聚会上,她走到我身边,催我把她介绍给一位气度不凡的男人;他们俩人整个晚上都在互送秋波。“哦,”我说:“你指的是哈里呀。”她听了后感到很尴尬。虽然我们中大多数人会认为自己没有这样的偏见,但在某种程度上,我们都多多少少对名字产生过成见。说实话,你碰到一个名叫奈杰尔的木匠会不会感到惊讶呢?或是一个叫伯莎的物理学家?抑或是一个叫梅尔的教皇?正如我的一位女性朋友在照看托儿所里四岁的儿童时所发现的那样,我们常常把由名字引起的固有想法加到他人身上。“在托儿所里,有一次我想让一个很活跃的名叫朱利安的小男孩静静地坐下来看书,而把一个喜欢沉思、名叫罗里的孩子推出去打球。因为他们的名字,我把他们的性格给搞混了!”很明显,这样的偏见也会影响课堂成绩。在一项由圣迭戈州立大学的赫伯特哈拉里及乔治亚州立大学的约翰麦克戴维主持的研究中发现,教师总是给署名为埃尔默和休伯特的作文打较低的分数,但当把这两篇作文的署名改为迈克尔和戴维时,老师给的分数就要高些。但是教师的偏见不是造成课堂成绩差别的唯一原因。坦普尔大学的托马斯V布塞博士和路易莎瑟拉里达里安发现:那些名叫琳达、黛安、芭芭拉、卡罗尔及辛迪之类的女孩们在评分较客观的智力测验和学业成绩测验中的表现比那些名字不太有吸引力的女孩要好。(一个与之相关的研究表明:女孩受同伴欢迎的程度也与她们的名字受欢迎的程度有关系,虽然对男孩来说这种关系不太明显。)虽然你父母很可能想让你的名字伴随你一辈子,但记住,他们选这个名字的时候几乎还没有见到你呢。而且,他们在选名字时所看重的希望和梦想也许并不符合你的希望和梦想。如果你的名字看上去已不再适合你,不要苦恼;你不必一辈子用这个名字。影星们就经常改名,下点决心,你也可以这样做。+人们通常批评说:社会学研究不遗余力去证明的只是一些大多数有常识的人都已经知道的东西。我并不想明确表示支持或反对此类批评,只是想描述一次社会学考察活动,这次活动似乎也证明了人们的上述说法但对于我和我的一位同学(也许还有那些看到这篇报道的人)而言,这次活动使一个人人皆知的观点变得真真切切了。在本地一所大学放春假期间,我和朋友到市中心去购物。但是我们首先把自己打扮得几乎连朋友甚至家人都认不出来。我们穿上了与天气稍稍不配的衣服,虽很干净但没有熨过。很明显,大多数到这个地区来的游客都不会穿这种式样的衣服。我们提着塑料袋,里面装着杂七杂八的物品。我俩都有点衣冠不整。我的朋友在T恤衫外面套了一件褪了色的全棉衬衣,还在运动裤外面套了一条皱巴巴的裙子。我戴着一顶羊毛帽子把头发掩盖住,穿着一件老式的外套,并戴一副夹着遮阳镜片的眼镜。我们的目的是为了让自己看上去像漂泊街头的人,以观察别人对我们会有何不同反应贫穷的外表是否会招致别人对我们的歧视。我们也准备做出一些稍微有点不正常的行为,以表明我们精神上有点问题,但看上去又不是神经很不正常或对他人具有危险性。结果证明:我们无须夸张做作,人们单凭我们的穿着就叫我们离开或不理睬我们。我们 (把汽车停在铁路附近以后) 的第一个停留地点是由一家本地慈善团体经营的廉价商店。在店里我们彬彬有礼地请求使用洗手间,但却被拒绝了。接着我们走进了一家大旅馆的大堂,打听咖啡厅和洗手间在哪里。门卫说:“你们得上20楼。”我们的演技还达不到上高档餐厅一试身手的水平,所以我们在底楼兜了一圈就走了。离开那里后,我们就去了一家旧货商店,在那里我们多多少少和顾客融为一体了。然后我们又到了几家高档商店,吃午饭的时候又去了几家咖啡馆。这一段时间我们饱受歧视。我们遇到了一些孩子,他们盯着我们看,对我们指指点点,而且还放声大笑;成年人用充满怀疑的目光看着我们。商店营业员紧紧地跟着我们,监视我们的一举一动。在一家快餐店,一个帮工赶紧走到收银员的身边。他们收下了我两美元的支票,连身份证也没看。好像用这个代价把我们赶出门是很合算的。在一个入口处,一名营业员用身体挡住了大门,显然是想打消我们进去的念头。我们身上有些钱,可买些小东西,而且除了穿低档衣服外,我们没有在上述任何情况下做过任何吸引他人注意力的事:我们仅仅是以我们习惯的方式静静地购物。在一个饭店里,我们点了法式小面包,另加两杯特制咖啡,这确实暴露了我们的身份:这也许与女流浪者的身份太不相称。在所有其他地方,我们受到嘲弄、被人模仿、遭遇怀疑及无礼的目光。我们了解到什么呢? 在很大程度上是我们所预料到的、人所共知的东西:人们以貌取人。仅仅是外表寒酸就会招来歧视,同时在很多场合,我们大多数人视为理所当然的社交礼仪也不复存在了。因为我们缺少在文化上可被认同的属于这个环境的标志,在某种程度上,我们就成了物品,缺少了做人所固有的尊严。然而,还有一件让人感到吃惊的事更准确地讲,是让人感到震惊的事。在我先前提到过的那家商店门口,就是有位营业员见到我们就明显地堵住大门的那家商店,这种令人震惊的事表现得最为突出。那时我刚注意到这个地方,转向我的同伴,对她说:“我从未见过这家商店。咱们进去吧。”她居然惊慌地看着我说:“你不是真地想进去吧?” 我知道她的意思,我也理解她的感受。这不是我们该去的地方。没过几小时, 我们发觉自己正在接受并适应着那些我们遇到的人所普遍持有的肤浅看法和偏见;我们也对自己进行了归类。毫无疑问,这是值得学习的一课,对社会学家来说也许更是如此新视野大学英语第二册Unit 9课文翻译“孩子,起来,做个有出息的人!”虽然母亲已经过世,但她的话依然清晰地在我脑海中回响,就如我在孩提时代听到的一样。她心里也许是为我好,但那时依我看来,她那毫不温柔的为母之道就如同用竹条鞭笞一般严厉。“天哪!”我叫道:“我已经是个有出息的人了。我有权晚点起床了。” “要是有什么我不能忍受的东西,那就是逃兵。”她的声音在我脑海中回响,让我无法拒绝,于是我从床上爬了起来。我的父亲在婚后5年就过世了。他死后,我母亲没有钱。她要抚养三个孩子,还有一身的债务。当时母亲刚上大学,却不得不辍学去找工作。几个月后,我们失去了房子,母亲一无所有,只有支离破碎的生活残局等着她去收拾。我那奄奄一息的精神失常的祖母不得不被送往疯人院,而我们也只能寄居于她弟弟艾伦的家中。最终,母亲找到了一份超市售货员的工作,每周工资10美元。虽然母亲期望我能成为百万富翁,但她很清楚我的能力,在这一点上,她从不欺骗自己。因此,从我很小的时候起,她就鼓励我向文字工作的方向发展。母亲的家庭与文字素有渊源。最显著的证据就是我母亲最年长的堂兄埃德温。他是纽约时报的执行编辑,因报道古巴导弹危机而声名大噪。她常用埃德温的例子来告诉我一个有雄心的人能走多远,即使他没什么天赋。“埃德温詹姆士虽然打字速度比较快,但他并不比其他人聪明,你看,他现在多么功成名就,”我母亲总是一遍又一遍地说。她早就认定我有文字天赋,从那时起,她就有了目标,她的整个生命便开始围绕着帮助我开发天赋而运转。虽然很穷,她还是为我们订了一套适合中高级水平读者阅读的读物。每个月都会有一本书邮寄过来,价值39美分。然而,我感兴趣的却是报纸。我贪婪地汲取每一条消息:骇人听闻的罪行、可怕的事故、在遥远地区发生的战争对人们犯下的令人发指的罪行,以及不得不背井离乡的难民的消息。警察贪污以及凶手死于电椅的报道令我着迷。 1947年,我从约翰斯霍普金斯大学毕业,向巴尔的摩太阳报应聘警事记者一职。他们为何选择了我是个谜。工资是一周30美元。我抱怨薪水太低,这对一个有学问的人来说是侮辱,但母亲却不认同。“如果你努力做好这份工作,”她说,“说不定能够做出些名堂来。”不久,我被委派去采访非洲各国驻美大使馆的外交官。工作七年后,太阳报派我去白宫采访。对于一个记者来说,能够从椭圆型办公室发回报道已经是达到职业的顶峰了。当我把这个消息告诉母亲时,我期待着从她的脸上看到喜悦。但要是我能够考虑到她为我设定的不断向前迈进、向上攀升的人生路线,我就不该有这种期待了。“好,拉斯,” 她说:“要是你努力做好这份白宫的工作,你有可能会有所成就。”母亲并没有对我取得的成就予以充分肯定。无论我做什么,我取得的成就在她看来都是微不足道的。这往往会让我心烦。她从不向我道贺,从不承认我做得很棒。即使在我成功的时候,她也是说一些否定的话。“即使你到达了巅峰,你还得留神。”她总是尖刻地指出,“成就越大,摔下来也越重。” 在我刚刚成为记者的几年中,舅舅埃德温的成就常常萦绕在我脑中,挥之不去。我常想,要是纽约时报雇用我,该是件多么令人兴奋的事情啊,那样我就可以向母亲一劳永逸地证明我的价值了。后来,连孩提时代也没想过的是,纽约时报竟然自己来敲门了。可惜的是,当我去纽约时报工作时埃德温舅舅已经离开了那里。最后,我终于被委任了一个记者能够梦想得到的最具荣誉性的工作:纽约时报的一个固定专栏的评论员。这证明了我母亲在我小时候制定的、鼓励我从事笔墨生涯的计划是完全正确的。1979年,我达到了事业的顶峰,获得了一个重大奖项普利策奖。不幸的是,在这前一年,我母亲的神志和健康状况都完全崩溃了,她住进了疗养院,从此与世隔绝。她从来不知道我的普利策奖。我大概可以猜到她会做出怎样的反应。“不错,孩子。看来,要是你努力工作,总有一天你会成为一个出色的人。”+“百说不如一练,”获奖的实业家约翰TC叶这样说道。在过去的40年中,虽然患有先天性耳聋,约翰却一次又一次地证明了他的实力作为年轻的移民、大学生、睿智的企业领导、残疾人的雇主和维护者、有爱心的丈夫以及三个孩子的父亲。约翰出生在台湾,1962年,他和家人一同移民到美国,以便于他和同样耳聋的姐姐能获得最好的教育。约翰毕业于肯德尔聋人学校,然后进入位于首都华盛顿的加劳德特大学学习。在那里,他获得了数学学士学位,想成为一名数学老师,但是在这个过程中碰到了许多困难,最大的困难是,雇主因为他耳聋而不愿雇用他。约翰回忆说,他的第一份工作是在一家餐厅里打扫卫生。“我监督自己工作,因此我的耳聋并不影响我的工作。” 他回忆道。他继续攻读,获得计算机科学硕士学位,但是在数百次的工作应聘后,他再次发现雇主们不愿意雇用他,显然因为他是个残疾人。20世纪70年代后期,约翰断定,作为一个聋人,只有自己解决问题,开创自己的生意,才能在事业上获得成功。由于对聋人缺乏工作机会而感到灰心,他和他的兄弟们贷了一大笔款,在硅谷成立了一家软件公司:集成微机系统有限公司 (IMS)。他们的孤注一掷有了回报,赚了大钱,不仅为正常人也为聋人提供了工作。同时,因为其对社会杰出的服务、创新性的商业实践和卓越的技术,IMS和约翰也被授予了无数的奖项。1994年,在IMS成立16年后,约翰和他的兄弟们卖掉了公司,进入“半退休”状态。不到两年,约翰开始资助开发为聋人学生提供负担得起的、实时文本服务的技术。自从第一家公司开张以来,约翰很少有休息的时间。多年以来,在证明其商业技能的同时,约翰也在许多领域的非营业机构和教育机构的董事会任职,也证明了他作为维护聋人利益的领导者的能力。在最近一次采访中,约翰接受了有关雇用残疾人,包括美籍亚裔和太平洋岛国的

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论