免费预览已结束,剩余7页可下载查看
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1.基本打招呼用语(Salutare):你好。Salve!(非正式) ciao!(非正式)早上好:buongiorno!下午好:Buon pomeriggio!晚上好:buonasera!晚安:Buonanotte!再见:Ciao! Ci vediamo!Arrivederci!Arrivederla!(尊称,正式)一切都好吗?Tutto bene?你好吗?Come stai? Come va?你父母怎么样?Come stanno i tuoi genitori?好久不见!Ma da quanto tempo.小对话:(1) Buongiorno,Dino. Come va? / Come stai?mah, cos e cos./ Non c male.(2) Buonasera, Andrea. Tutto bene? Bene, grazie. E tu?(3) Ciao, Maria,Dove vai? Ah, ciao. Vado al supermercato.2.自我介绍询问名字的方法:Come ti chiami? Come si chiama? Chi questa ragazza?第一次见某人时可说:Piacere (幸会)回答时的两种表达方式:Mi chiamo .Io sono Lui/Lei 向某人介绍时: Questo .Mario. Qusto il mio amico Mario.小对话:Stella:Buongiorno,Gianna. Questi sono Gary e Bob.Gianna:Ciao, io sono Gianna. Siete americani?Stella: Io sono americano, lui australiano.Giorgia:Ciao, questa Dolores.Matteo:Piacere Dolores, io sono Matteo.Sei spagnola?Dolores:s, e tu?Matteo:Sono italiano.(3) Ciao, io mi chiamo Andrea, e tu? Io sono Sara. Piacere.Come ti chiami? Mi chiamo Gianna.Chi questa ragazza? Si chiama Carla.询问年龄的方法:Quanti anni hai(ha)? Ne ho 24 anni.Hai fratelli? S, ho due fratelli e una sorella.Quanti anni hanno loro? I miei fratelli ne hanno 23 , sono gemilli, e mia sorella ha 18 anni.询问是哪里人:Di dove sei?Sono di Shandong./ Sono nella provincia dello Shandong.询问住址:Dove abiti?Abito presso una famiglia europeo./ Abito in via verdi.(住在街头)小对话:(1)Jennifer:Scusa, per andare in centro?Saverio:In centro?Eh.prendi il 12 e scendi dopo quattro o cinque fermate.Jennifer:Grazie!Saverio:Prego!Sei straniera, vero?Jennifer:S, sono americana, di Chicago.Saverio:Chicago.e sei qui per lavoro?Jennifer:No, per studiare. Sono qui da due giorni.Saverio:Allora ben arrivata! Io mi chiamo Saverio.Jennifer:Io sono Jennifer, piacere.Saverio:Piacere. Complementi, parli bene litaliano.Jennifer:Grazie!Saverio:Ah.e abiti qui vicino?Jennifer:S, in via verdi.Saverio:Davvero? Anchio.Jennifer:Allora.a presto!Saverio:A presto! Ciao!注:Chiedere informazioni(询问信息)& Dare informazioni(应答信息)Scusa, per andarearrivare.?Prendi lautobus e.Sei straniero, vero? S, sono francese.Di dove sei? Sono di Napoli.Sei qui per studiare? Sono in Italia per motovi di lavoro.Da quanto tempo sei quistudi litaliano? Sono in Italiastudio litaliano da 2 anni.Dove abiti? Abito in via Giulio Cesare, al numero(2)Signore:Scusi, sa dove via Alberti?Signora: No, non abito qui, sono straniera.Signore:Straniera? Complimenti! Ha una pronuncia tutta italiana! Se permette, di dov?Signora: Sono chinese.Signore: Ah, ed qui in vacanza?Signora: S, ma non la prima volta che visto lItalia.Signore: Ah, ecco perch parla cos bene litaliano. Allora, arrivederLa, signora!Signora: ArrivederLa.本篇小对话用的是尊称式,主角是两个不认识的陌生人。3.如何描述人的外貌和特征形容人相貌的词: (non molto.) alto/basso, giovane/vecchio, brutto/bello形容人的眼睛:ha gli occhi azzurri (castanti, neri, verdi)形容人的头发:ha i capelli (lungi, corti, biondi, neri, rossi)形容人的性格的:simpaticoantipatico, allergotriste, scortesegentile小对话:-Come Gloria? Bella ?-S, alta e abbastanza magra. anche molto simpatica.- bionda o bruna?-Bruna e ha i capelli non molto lunghi. Ha gli occhi azzurri e il naso alla francese.-E come sono i nasi alla francese?-Come quello di Gloria.4.关于询问时间、日期等关于询问时间:Che ora ? Che ore sono?回答用essere+定冠词+时间Sono le nove.(9点了。)Sono le tre e venti.Sono le otto meno un quatro. luna e mezzo.(1:30)Sono le due meno cinque.(1:55) mezzogiorno.(12:00) mezzanotte.(24:00)(注意:中间不需要加冠词)关于询问星期:Che giorno oggi? Ieri che giorno era? Domani che giorno ?回答: (Oggi ) Era luned.(marted、mercoled、gioved、venerd、sabato、domenica)关于询问今天是几号:Quanti ne abbiamo oggi? (Oggi ne abbiamo) otto.Quanti ne avevamo ieri? ( ne avevamo) quatro.Quanti ne avremo domani? ( Ne avremo) sei.Che giorno del mese oggi? (Oggi ) il cinque.关于询问月份:In che mese siamo? Siamo in (nel mese di) gennaio(febbraio、marzo、aprile、maggio、giugno、luglio、agosto、settembre、ottobre、novembre、dicembre) In che mese pariti? Parto in maggio.补充:意大利语数字的表示方法一、意大利语数字(一)基数表示法1-10、uno due tre quatro cinque sei sette otto nove dieci11-20、undici dodici tredici quattordici quindici sedici diciassette diciotto diciannove venti21-30、ventuno ventidue ventitr ventiquatro venticinque ventisei ventisette ventotto ventinove trenta trentuno40-100、quaranta cinquanta sessanta settanta ottanta novanta cento200-900、duecento trecento quatrocento cinquecento seicento settecento ottocento novecento 1000 mille 1900 millenovecento 2000 duemila 6458 seimilaquatrocentocinquantotto 10,000 diecimila 1.000.000 un milione 4.300.000 quatro milioni trecentomila(二)序数表示法1。-10。、primo secondo terzo quarto quinto sesto settimo ottavo nono decimo11 undicesimo 几个小对话(P43,新视线)(1)A:Scusi, a che ora arriva il prossimo treno da Firenze? B: Alle 11:45. A:E a che ora parte lIntercity per Milano? B:Alle 15. A:Grazie! B:Prego!(2)A:Scusi, a che ora posso trovare il dottor Riotti? B:La mattina dalle 9 alle 13. A: E nel pomeriggio? B:Viene verso le 16 e rimane fino alle 20.(3)A:Mauro, sai a che ora chiudono le banche? B:Non sono sicuro, ma penso alluna e mezza. A:E sono aperte anche il pomeriggio? B:Credo dalle tre alle cinque.5朋友邀请(接受邀请,拒绝邀请,邀请有变)Invitare (邀请)Vieni?Vuoi venire.?Andiamo.?Che ne dici di.?Accettare un invito(接受邀请)S, grazie! Con piacere!Certo! Volentieri!Daccordo!Perch no? una bella idea.Rifiutare un invito(拒绝邀请)Mi dispiace, ma non posso.Purtroppo non posso.No, grazie, devo.几个小对话(P29.新视线)(1)A:Alessio, vieni con noi in discoteca stasera? B:Purtroppo non posso, devo studiare. A: Ma dai, oggi venerd! B:Non ne che non voglio, che davvero non posso!(2)A:Che fai domani? Andiamo al mare? B: S, volentieri! Con questo bel tempo non ho voglia di restare in citt/ a casa.(3)A: Carla, domani pensiamo di andare a teatro. Vuoi venire con noi?B:Certo! da tempo che non vado a teatro!(4)A:Senti, che ne dici di andare alla Scala stasera? Ho due biglietti!B:Mi dispiace! Purtroppo non posso. Mia madre non sta molto bene e voglio restare con lei.(5) Gianni: Ciao Carla, come va? Carla: oh, ciao Gianni. Bene, grazie e tu? Gianni: Bene. Senti, sabato sera organizzo una piccola festa a casa mia. Vieni? Carla: Sabato sera.s, certo!.Solo che non so dove abiti. Gianni: In via Giotto,44. Carla:.via Giotto.Dove , in centro? Gianni: No, in periferia, vicino allo stadio. Se vieni in autobus, prendi il 520. Carla:Ah, il 520. Ma una casa o una appartamento?Gianni: Un appartamento al quinto piano.Carla: Con ascensore spero! E come ?Gianni: comodo e luminoso, con un grande balcone.Carla:Allora, sei fortunato. Il mio appartamento piccolo: camera da letto, cucina e bagno. E pensare che pago 400 euro daffitto. Tu, paghi molto?Gianni:650 euro al mese, ma ne vale la pena. Vedi, il palazzo nuovo e moderno.一些常用的表达方式:andareaRoma, casa, pranzo, letto, scuola, teatro, studiare, ballarealcinema, concerto, bar, ristorante, mare, lago, centroallaposta, stazioneinCitt, campagna, montagna, ufficio, camera, treno, autobus, aereo, Italia, banca, aula, centro, vacanza, macchinadaPaolo, lui, mia madre, un amicodalMedico, professoredallaprofessoressavenireinItalia, Germania, aereo, trenoaPisa, casa, teatrodaSiena, Napoli, Nicola, te,solopartiredaTorino,PerugiaperAncona, BaecellonainAereo, macchina, treno, autobus, attobre一些常用的日常问话:A che ora esci di casa la mattina?- Esco di casa alle 8.A che ora pranzi/ceni?-Pranzo colazione alle 7.Qual lorario di apertura delle banche nella tua citt?- Le banche aprono alle 9 e chiude alle 5.6.表示感谢的用法(Grazie)常用的表达法:Grazie!Grazie tante! Grazie mille! Ti ringrazio! La ringrazio!回敬表达法 (Rispondere ad un ringraziamento):Prego! Di niente! Figurati! (informale) Non c di che!小对话:(1)-Scusi, signora. Sa a che ora parte il treno? -Fra dieci minuti, credo. - Grazie mille! - Prego! (2)-Guilia, puoi portare una delle due viligie? -Certo, nessun problema! - Grazie! -Figurati! (3)-Scusi, sa dov la banca ICBC? -S, in via Manzoni, accanto alla posta. - Grazie tante! -Di niente!7.关于餐厅点餐用语(补充一些询问喜好的词,参考速成意大利语)Cosa prendi? Cosa prendiamo? Vuoi bere qualcosa?Per me un./ Io prendo.Preferisco il t al caff.Io ho fame: vorrei un panino.Ho sete: vorrei bere qualcosa.Oggi ti offro io il caff, va bene?-Grazie!小对话:(1)Nadia: Dunque, cosa prendiamo?Claudio: Non so.io ho un po di fame.Scusi, possiamo avere il listino.il men?Cameriere: Ecco a voi.Claudio: Grazie! Vediamo.Silvia: Io so gi cosa prendo.vorrei un cappuccino.Nadia: Ma come? Il cappuccino dopo pranzo!?Silvia: E che oggi ho dovuto pranzare presto, pi di due ora fa. Tu, Claudio.deciso?Claudio: Mah, non so-prendo un tramezzino. No, anzi, meglio se prendo un cornetto.cameriere!Cameriere: Prego.Nadia: Dunque, un cappuccino per lei, un caff macchiato per me e una bottiglia dacqua minerale. Claudio, tu alla fine casa prendi?Claudio: Per me un panino con prosciutto crudo e mozzarella e una lattina di Coca cola.Cameriere: Daccordo, grazie!Silvia: Claudio, ehh.sei proprio un tipo deciso!(2)Sara: Ho un po di fame, facciamo un spuntino? Mia: Ma presto.fra unora e mezza c la pausa pranzo(午餐休息时间). Non hai fatto colazione? Sara: Io non mangio mai niente la mattina. Siccome ho sempre fretta, al massimo bevo un caff.Mia: Fai molto male! Ci vogliono pochi minuti per fare colazione ed il pasto pi importante della giornata. Io bevo sempre un caffelatte e mangio fette biscottate con burro e miele, cos a pranzo non ho molta fame.Sara: veramente?! Ieri, per, hai preso primo, secondo, contorno e dolce.Mia: . vero, per dopo, a cena, non ha mangiato niente. Comunque, di solito preferisco una cena leggera: uninsalata, della frutta.cose che ci metto poco a preparare.Sara: Io, in gerene, se mangio molto a pranzo, salto sempre la cena. Faccio merenda verso le sei del pemeriggio e sono a posto.Mia: Io, in ogni caso, cerco di cenare presto, non dopo le otto. E tu?Sara: Anchio, pi o meno a quellora l. 7.谈论天气今天天气怎么样?Che tempo fa oggi?今天天气很好/不好。Fa bel/brutto tempo. 天气很好,不冷也不热。Il tempo bello. No fa n freddo n caldo.你家乡有几个季节?-我家乡有四个季节,四季分明。遗憾的是两个最美的季节都很短暂。Quante stagioni ci sono nel vostro paese?-Ci sono quattro stagioni ben diverse. Purtroppe le due stagioni pi belle sono troppo corte.听天气预报:ascoltare le previsioni 天气预报:le previsioni del tempo气象用语:晴天的sereno, 多云nuvolosit(nuvola), 阴天的coperto,雨pioggia(pioggiare), 刮风vento(tira vento),雪la neve(nevicare), 雾nebbia, 暴风雨il temporale, 温度la temperatura, 下降in diminuzione, 上升in aumento, 天空il cielo天冷/热:fa freddo/caldo晴天/有雾/有风:c il sole, la nebbia, vento.( sereno/nuvoloso.)Un mino dialogo:A: allora, domani che cosa facciamo? Andremo al mare o no?B: Mah, no so, fa ancora freddo. Sai che tempo far domani?A: No, ma immagino che non piover. Oggi il tempo molto bello. No tira il vento e non c nemmeno una nuvola.B:S,daccordo. Ma secondo me, non fa cos caldo al mare. Poi se ti ricordi, il fine settimane scorso, piovuto alimprovviso.A: Uffa, come sei pessimista.vedrai che sar una bellissima giornata.B: Forse, ma prima voglio ascoltare il meteo al radio.Buonasera, queste sono le previsioni per domani, domenica, 3 marzo. Non vuoi su tutta penisola. In particolare, nebbia il Nord 8.电话意大利语:常用句型:我的电话号码是:Il mio numero di telefono我的传真号码是:Il mio numero di fax询问某人的电话号码时,我们用:Pu dirmi il nome di 电话占线时:La linea disturbata打错电话时:Mi dispiace, ho sbagliato numero小对话(1):Ilaria: Pronto, chi parla?(您是哪位?)Ernesto: Buongiorno, parlo Agnelli. Pu dirmi il nome della persona responsabile dellufficio contabile?Ilaria: Allora, il direttore amministrativo si chiama Roberto Gotti. Vuole che trasferisca la chiamata?Ernesto: S, la ringrazio molto.Ilaria: Prego.小对话(2):打电话要找的人已经搬家或办公室的情况:Fausto: Pronto, chi parla?/ Con chi parlo?Irene: Buongiorno, parla Nardi. Vorrei parlare con la signora Moravia, interno 632 ,per piacere/ favore.Fausto: Allora la signora Moravia ha cambiato ufficio. Adesso la trova al 243. Vuole che trasferisca la chiamata?Irene: S, grazie.Fausto: Resti in linea.小对话(3)当要找的人不在,需要捎话时:Girl: Pronto, chi parla?Anna: Buonasera. Sono Anna Mazzotti. Posso parlare con Rita per piacere /favore?Girl: Rita non c in questo momento. uscita, andata in Conservatorio per una prova.Anna: Ah! Ho capito. E lei mi sa dire quando torna?Girl: Mah torna tardi, credo. Vuole lasciare un messaggio?Anna: S, le pu dire che ha chiamato Anna Mazzotti Anna Mazzotti per la questione dellintervista e che la richiamo domani, se va bene.Girl: Certo. Ma meglio chiamare la mattina presto.Anna: Verso che ora? Prima delle otto?Girl: Anche dopo le otto va bene. Ma prima delle otto e mezzo.Anna: Daccordo. La ringrazio. Buonasera.(3)Anna and Alberto are planning to meet. What date do they finally agree upon?Anna: Allora, hai deciso? Puoi venire?Alberto: Mah, non lo so ancora. Anna: Quando pensi di partire esattamente?Alberto: Mah, veramente non ho ancora deciso. Probabilmente la settimana prossima, fra il due e il cinque maggio. Come vuoi tu insomma. Non ho deciso niente ancora.Anna: Per me lo stesso, non ho molti impegni in quel periodo.Alberto: Ah perfetto! Allora perch non partiamo tra una settimana il tre maggio per esempioAnna: Benissimo, ma ti dispiace se ti richiamo fra poco per confermare? Sai preferisco controllare la data sulla mia agenda e non ce lho qui con me.Alberto: Va bene, a presto allora.Anna: S ci sentiamo dopo, ciao.Alberto: Ciao.NARRATORCloser to the date, Alberto rings back to confirm the time and the place:Anna: Pronto.Alberto: Ciao Anna, sono Alberto.Anna: Ciao Alberto.Allberto: Ti chiamo velocemente per confermare la partenza il 3 maggio.(4)打电话确认时间、地点等信息Anna: Meno male, e dove ci incontriamo?Allberto: Davanti al Teatro dellOpera di Lecce.Anna: Davanti al Teatro dellOpera di Lecce. A che ora?Allberto: Verso le dodici.Anna: A mezzogiorno davanti al Teatro dellOpera di Lecce. Ci vediamo il 3, ciao.Allberto: Ciao.NARRATORTi chiamo per confermare la partenza, il 3 maggio - Im calling to confirm our departure on the 3rd of May.Dove ci incontriamo? - Where shall we meet?A che ora? - At what time?Quando pensi di partire? - When are you thinking of leaving?La settimana prossima - Next week.如何结束一个电话(几种例子):Sig. Alba: Grazie, molto gentile. Buongiorno.Elisabetta: Dunque, ci vediamo il 15 maggio alle due.Ilaria: Perfetto. Arrivederci a luned prossimo allora.Elisabetta: Arrivederci e buon lavoro.Irene: Grazie mille per il suo aiuto.Ernesto: Di niente. Arriverderla.9.表示观点的一些说法表示赞同(Esprimere daccordo): Sono daccordo (con te)! S, proprio vero/cos. S, credo anchio (lo stesso). S, lo penso anchio. S, vero!/ Hai ragione.表示不赞同(Esprimere disaccordo): Non sono daccordo (con quel). Non credp. No, penso di no. Non vero!小对话:(1)-Cosa pensi di Nanni Moretti? -Secondo me, un ottimo regista. CARO DIARIO mi piaciuto molto! - Sono daccordo con te! Tant vero che ha vinto il premio per la migliore regia al Festival di Cannes.(2) Ti piacciono tutti i film di Fellini? -S, sono geniali. Ma per me il migliore AMARCORD. -Mah, non sono daccordo. Preferisco LA DOLCE VITA!(3)-Bello il film, ma sicuramente non il migliore di Benigni. -Hai ragione: LA VITA BELLA mi era piaciuto di pi.(4) -Rosaria dice che Sofia Loren ha vinto un Oscar come migliore attrice.- proprio vero! Per LA CIOCIARA se non sbaglio. Che bel film!-S, lo penso anchio.征求意见(chiedere un parere): che ne pensi? Che ne dici? Cosa ne pensi di.?表示看法(esprimere un parere): lo trovo un po./ Seconde me, ./ penso che sia./ credo che sia.I mini dialoghi(P138):(1)-Ecco il cappotto che mi piace. Che ne pensi? -Bello, quanto costa? -400 euro. -Mah, secondo me, un po caro.(2)-Andiamo a fare spese domani, eh, che ne dici? -Daccordo.(3)- Cosa ne pensi di quel golf? A me sembra un po pesante. -No, non credo che sia pesante. Anzi, penso che sia abbastanza leggero.(4)-Bello questo vestito. Che ne dici? -S, lo trovo molto elegante, anche se un po classico.10.表示高兴或遗憾、失望Esprimere gioia: Che bello! Che bella idea! Che bella giornata! Che bella sorpresa! Che bella notizia! Che fortunata!Esprimere rammarico, disappunto: Peccato! Che peccato! Mannaggia! Accidenti! Che brutta notizia! Che rabbia!Dei frasi:1) Che peccato! Stasera devo studiare e non posso venire con voi.2) Che rabbia! Beppe ha preso il mio motorino due ore fa e non ancora tronato!3) Che giornata stupenda! (Che bella giornata!)Era da uan settimana che piovera continuamente.4) Che bello! Finalmente sono finiti gli esami!5) Accidenti! Ho dimenticato le chiavi in ufficio!6) Hai sentito? Jovanotti dar due concerti a maggio. - Che bella notizia! Lo sai che non sono mai stata ad un suo concerto!11.购物日常用语(参见速成意大利语)询问价格时说(chiedere il prezzo):Quant?/ Quanto viene?/ Quanto costa? C lo/uno sconto?(有打折吗?)谈论大小、尺寸时(parlare del numero o della taglia):Che numero porta?/ Che taglia ?/ un po stretto!您要多少?Quanto ne vuole?谈论颜色(Parlare del colore): Di che colore ? C anche in blu? Io preferisco nero.表示看法(Esprimere un parere): molto elegante! di/alla moda! bellissimo!这些你
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025年公务员省考之行测题库检测试卷A卷附答案
- 商场门店承包经营合同协议书范本模板5篇
- 儿科护士长个人述职报告范文四篇
- 长沙青竹湖湘一2025年八上数学第三次月考试题及答案
- 度继续教育公需科目考试试题及答案(满分版)
- 战略管理与伦理试题及答案
- 执业药师中药专业知识二真题模拟试卷
- 推断题压轴突破训练∶培优 易错 难题篇附详细答案
- 幼儿园期末安全主题家长会课件
- 人之初教学设计
- 水产养殖技术模式发展
- 韭菜栽培技术课件
- 美导下店标准化流程
- 生产保密配方管理办法
- 草莓授粉培训课件图片
- 建筑企业安全生产目标责任书范本
- 阴式手术的围手术期护理
- 书法机构印章管理制度
- 物业管理居间合同协议书
- 中医基础阴阳学说课件
- 冷链设施设备验证与校准培训课件
评论
0/150
提交评论