顾亭林居家恒服布衣原文及翻译.doc_第1页
顾亭林居家恒服布衣原文及翻译.doc_第2页
顾亭林居家恒服布衣原文及翻译.doc_第3页
顾亭林居家恒服布衣原文及翻译.doc_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

顾亭林居家恒服布衣原文顾亭林居家恒服布衣,俯身者无寸缕之丝,当著音学五书时,诗本音卷二稿再为鼠啮,再为誊录,略无愠色。有劝其翻瓦倒壁一尽其类者,顾曰:“鼠啮我稿,实勉我也。不然,好好搁置,焉能五易其稿耶?” 【注】顾亭林:顾炎武,明末清初著名学者。 翻译:顾亭林在家时常穿着粗布衣服,周身没有半点丝绸。当时他写音学五书时,诗本音第二卷屡次被老鼠咬坏,(他就)多次抄录,脸上没有一点生气的表情。有人劝他修整房屋除去老鼠这类东西,顾亭林说:“老鼠咬我的稿子,其实是勉励我呢,要不然放的好好的文章,怎么能多次修改呢?”1 赏析顾亭林:顾炎武,明末清初著名学者。 短文是记叙顾亭林轶事的,自然是为了表现他的品格。 细看全文,理清层次,可以看到顾亭林具有艰苦朴素(“居家恒服布衣,俯身者无寸缕之丝”)、勤奋治学和持之以恒的品格(“五易其稿”),而在如何看待“鼠啮”中有表现出了豁达淡定的气度(“再为誊录,略无愠色”)。 2010上海试题分析【试题】 2010年上海中考课外古文试题: 阅读下文,完成第1215题(12分) 顾亭林居家恒服布衣,俯身者无寸缕之丝,当著音学五书时,诗本音卷二稿再为鼠啮,再为誊录,略无愠色。有劝其翻瓦倒壁一尽其类者,顾曰:“鼠啮我稿,实勉我也。不然,好好搁置,焉能五易其稿耶?” 【注】顾亭林:顾炎武,明末清初著名学者。 12、解释下列句中加点词(4分) (1)居家恒服布衣( )(2)实勉我也。( ) 13、对文中画线句翻译正确的一项是(3分) A、(他就)多次抄录,脸上没有一点生气的表情。 B、(他就)抄录了两次,脸上没有一点生气的表情。 C、(他就)多次抄录,脸上没有一点遗憾的表情。 D、(他就)抄录了两次,脸上没有一点遗憾的表情。 14、有人劝说顾亭林彻底消灭家中的老鼠,原因是_。(用原文语句回答)(2分) 15、“鼠啮我稿,实勉我也”表现了顾亭林_的心态:“五易其稿”则表现了他_的态度。(3分) 【解析】 第12题考查词语的语境意义。 (1)中的“居”在初中古文中的常用作动词,有“居住”(“面山而居”)、“处于、处在”(“鲁直居左”、“居庙堂之高”)、“停留、过了”(“不可久居”、“居十日”)、“积累、积储”(“居为奇货”)“占据”等意思;有时也作副词,是“平时、平素、平常”的意思,例如“居则曰不吾知也”。 那么,“居家恒服布衣”中的“居”如何解释呢?“居家”有别于外出,而且后文有一“恒”(时常、常常)字,所以可以判定这个“居”是“平时、平常”的意思(参考答案为“日常”)。 (2)中的“实”在初中古文中有作动词的“充实”、“充满、装满”、“结果实”等意思,有作名词的“果实”、“实际情况、事实”等意思,有作形容词的“真实、诚实、真诚”等意思,还有作虚词的“其实”、“确实”等意思。 “实勉我也”一句中的“实”处在动词“勉”的前面(或叫直接修饰动词“勉”),所以应该是副词,再联系前句鼠啮我稿,可以判定此词是“其实”的意思。 由此题的解答可以看到,除了熟知常用词的意义和用法之外这是必要的知识,对需要解释的词语进行必要的基本的语法分析,并且联系上下句思考推断,是十分重要的这就是实际运用的能力。 第13题虽然改2009年13题的直接翻译为选择判断,但其本质还算是一致的。“再为誊录,略无愠色”一句的关键词有两个“再”和“愠”。“愠”是“恼怒”的意思,比较简单。即使不知道这个解释,依据前文可知“略无愠色”是顾亭林对“诗本音卷二稿再为鼠啮”的态度,所以“愠”绝不可能是“遗憾”的意思。因此,查看选项,即可排除C、D。 比较A、B两项,其中的不同,就在“多次”和“两次”了。“再”在中学古文里主要有“两次”、“第二次”的意思,但在此句中是不是就是“两次”呢?这就要依据全文来理解了。文末顾亭林自己说:“不然,好好搁置,焉能五易其稿耶?”由此看来,老鼠啮稿不止两次,应该是多次。由此判定A为正确。 由此可见,依据前后句或全文来解释词语、理解句意、准确判断或翻译,是十分重要的。 第14题考查文句的理解和信息的准确选择。这类题目既和句子的理解直接有关,又和全文的层次有关,还与审题有关。 题目问“有人劝说顾亭林彻底消灭家中的老鼠,原因”是什么,那么就应该到前文中去找。短文先叙顾亭林文稿多次被老鼠咬坏,再叙他人的灭鼠建议,最后写顾亭林对此的态度。所以“鼠啮”是“一尽其类”的原因,填上“诗本音卷二稿再为鼠啮”即可。 第15题实际上是考查对全文主题的理解。这段短文是记叙顾亭林轶事的,自然是为了表现他的品格。 细看全文,理清层次,可以看到顾亭林具有艰苦朴素(“居家恒服布衣,俯身者无寸缕之丝”)、勤奋治学和持之以恒的品格(“五易其稿”),而在如何看待“鼠啮”中有表现出了豁达淡定的气度(“再为誊录,略无愠色”)。这样,我们就能准确答题了。参考答案是“豁达”和“ 勤奋好学”(其实“好学”应该是“治学”,因为前文说的是“当著音学五书时”)。 通过解题分析,我们可以看到充足的知识积累、熟练的语境分析和理清层次总体把握的能力,无论在学习还是在考试中,都是极为重要的。2 中考试题精现12、解释下列句中加点词(4分) (1)居家恒服布衣( ) (2)实勉我也( ) 【考点】副词的用法。特别是“居”的翻译应该翻译出它的语境意义。【居家】地点副词,翻译方法应区别于“居”的常见用法。 【评析】 (与去年比较异同、是否新题型、解题思路等) 与2009年上海中考语文试卷的课外阅读相比,实事求是地说,今年的难度不比去年的低,去年的课外文言文,考试动词的理解,分别是“为”和“具”,解释为“当做,是”和“具有、具备”的意思,今年的课外阅读考查的是副词的解释,“居”的解释如果批卷较为松的话,情况应该稍好一点,如果阅卷答案规定为“日常在家时”,个人估计应该没有太多学生完全正确。两个加点字解释均考查副词的用法,“日常在家时”和“其实”。 【一对一教学反思】 (教学过程中的注意点、教学策略等) 在教学过程中,要根据学生的接受能力不同程度地渗透语法的讲授,让学生能够分析简单的语法结构,并通过词语所在的位置判断词语的语法功能和意义。 13、对文中画线句翻译正确的一项是( )(3分) A、(他就)多次抄录,脸上没有一点生气的表情。 B、(他就)抄录了两次,脸上没有一点生气的表情。 C、(他就)多次抄录,脸上没有一点遗憾的表情。 D、(他就)抄录了两次,脸上没有一点遗憾的表情。 【考点】 干扰项与正确选项的在两个知识点上存在分歧,“再”和“愠”的用法和意义。“再为”不是抄录两次的意思而是抄录多次,“愠”是生气而不是遗憾的意思。“再”字的翻译或者不会给学生造成困扰,应有部分同学注意“愠”字的翻译,然而如果学生课内知识巩固扎实的话,应该很容易知道“愠”的意思。我们在“论语八则”当中,学习了这个字,因此,并不是非常难。 【评析】 往年是直接翻译句子,今年是翻译句子的正确选择,需要学生辨析不同译法,从难度上讲,略赢于让学生自己翻译,然而如果有学生对课内知识巩固不牢的话,也可能会出现选不出来的问题。 【一对一教学反思】 在讲解古文的现代文翻译时,应该注意根据得分点来让学生判断重要字词的表达方式和翻译方法,对重点实词或虚词的翻译要求准确无误。 14、有人劝说顾亭林彻底消灭家中的老鼠,原因是 。(用原文语句回答)(2分) 【考点】 考查学生对文意的连贯理解,看学生能否推断出别人劝说顾亭林灭鼠的原因,此题要求用原文的语句回答,难度不大,学生应该能够作答。 【评析】 实质上本题可以通过判断“其”的指代意义的确认来延续中断的句意。否则可能有基础比较差的学生会因为“再为誊录,略无愠色的主语中断句群关系而不知所谓。 【一对一教学反思】 注意在教学中强调

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论