鼓浪屿英文导游词.doc_第1页
鼓浪屿英文导游词.doc_第2页
鼓浪屿英文导游词.doc_第3页
鼓浪屿英文导游词.doc_第4页
鼓浪屿英文导游词.doc_第5页
已阅读5页,还剩17页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

鼓浪屿英文导游词 鼓浪屿英文篇一:鼓浪屿导游词中英文 各位团友: 大家好!今天我们游览“海上花园”鼓浪屿。 现在我们的车行驶在中山路上。中山路是厦门目前最繁华的商业街,它建于20世纪二三十年代,又是一条老街,街旁建筑为骑楼式(将楼的下层部分做成柱廊式人行道,使楼层的一部分跨建在人行道上,用以避雨、遮阳、通行,故名骑楼),这是厦门一大特色。中国南方城市和东南亚国家的城市多有这种驶楼。这主要是考虑到厦门地处亚热带,有时阳光照射强烈,风雨交加,行人可以在骑楼下防晒避雨,自由行走,随意购物。中山路是厦门的主要商业街,也是厦门的文明街,品种繁多齐全,国货、洋货均有。Each regiment friend: Hello, everyone!We sight-seed drum wave island in sea garden today. Our garages drive now at in hill path.Medium the hill path is Xiamen currently the most prosperous business street, it sets up in 20 centuries 23, and then is an old street, the street constructs for the arcade type(make the bottom layer part of building into the pillar gallery type sidewalk, make floor of a part across to set up on the sidewalk, seek shelter from rain, hide sun and go through in order to, past arcade) beside, this is one great special features in Xiamen.The city of Chinese southern city and nation in Southeast Asia has this kind of more to drive building.This mainly is in consideration of ground in Xiamen subtropics, sometimes the sunlight project light upon mightiness, the rains and winds hand over to add, the pedestrian can defend to bask to seek shelter from rain under the arcade, running about freely, at will shopping.Medium the hill path is the main business street of Xiamen, is also the civilization street of Xiamen, the species is numerous well-found, the native product, ocean goods all has. 各位团友,渡船时间约为六分钟,下面我向大家简单介绍鼓浪屿。看,对面的小岛就是鼓浪屿,这条江叫鹭江,也叫厦鼓海峡,宽600米。鼓浪屿面积1.78平方公里,人口1.9万。宋元时期称“圆沙州”,明肛始称鼓浪屿。因岛的西南海边有一块大岩石,长年累月被海浪冲出一个大洞,每逢潮涨,海浪扑打岩洞,发出如擂鼓的声音,所以人们叫它为“鼓浪石”,小岛也就叫鼓浪屿了。现为国家重点风景名胜区,是福建旅游景区“十佳”之首。 各位团友,码头到了,这个码头是1976年新建的,以前的码头很小,是1938年建的。这里原来是西方列强贩卖中国劳工出洋乘船的地方,大家看过海囚这部电影吧,那“海囚”就是从个码头乘船出发的。为解决乘船拥挤的问题,建了这个“钢琴码头”。因为鼓浪屿是“音乐之岛”,要使游人一跳上鼓浪屿就接触到音乐的气氛围,大家看这是不是有点像张开的三角钢琴! Each regiment friend, ferry time about is six minutes, below I introduce a drum wave island in brief toward everyone.See, the opposite islet is a drum wave island, this river calls 鹭 river, also call 厦 drum straits, the breadth is 600 meters.The drum wave island area is 1.78 square kilometers, population 19,000.Sung dollar is period to call circle sand state , the clear anus starts to call a drum wave island.Because the southwest seaside of island contain a piece of and big rock, the regularly tired month is rushed out a big hole by the wave, every time round the tide rise, the wave rushes toward to beat mountain cave, sending out such as the voice of 擂 drum, so people call it as drum wave stone , islet also call drum wave island.Now for the country house the point scenery famous spot area is Fukien to travel the head of the view area ten good . Each regiment friend, the wharf arrived, this wharf was lately- set up in 1976, the wharf of past is very small, setting up in 1938.Is the place that the western imperial powers sells Chinese labor to go abroad embarkation here, everyone once sees sea jailbird this movie, that sea jailbird is a wharf to set out by boat from.For the problem resolved to hustle by boat, set up this piano wharf .Because the drum wave island is the island of music , make once the visitor jump up a drum wave an island to come in contact with musical atmosphere to round, everyone s seeing this isn t the triangle piano which has a little to be like to open! 各位团友,豉浪屿除了少量观光电瓶车外,没有其他车辆,在岛上步行别有情趣。现在我们一边走一边观赏鼓浪屿欧陆建筑的风采吧! 这是英国领事管,建于1844年和1870年,已经150多年历史了。1840年,英国发动鸦片战争,它的远征军开到厦门海面,与厦门守军发生激战,结果英军战败退去。1841年8月,英国30艘军舰3500余人再次进犯厦门,经激战,厦门和鼓浪屿陷落,厦门被占领10天,英军撤退时留下军舰3艘、军队500人强占鼓浪屿达5年之久。中英南京条约允许英国人在鼓浪屿“暂居”。1843年,英国首先在鼓浪屿设立领事馆,首任领事就是攻打厦门的海军舰长。1844年第二任领事建了这幢领事楼。可领事虽住在这里,却强占厦门的最高行政机关“兴泉水海防备道”道署办公,前后达20年。这是1870年建的新办公楼,落地门窗,一副英国模样,内部装饰相当豪华,但有6间囚室。楼前的一座狮狗墓,那是领事爱犬死后特意建造的,1957年被砸毁,墓旁立有一根钢管旗杆,已废倒。 Each regiment friend, 豉 wave island in addition to a little amount sightseeing electric cell car there are no other vehicles outside, don t have interesting aspect on foot on the island.Now we are walking and appreciating the elegant appearance of six buildings in the drum wave island Europe! This is the British consul tube, setting up in 1844 and 1870, already more than 150 calendars history.In 1840, England launches Opium War, its expedition soldier arrives sea surface in Xiamen, guarding soldier occurrence with Xiamen to arouse a war, the result British army loses war to draw off.1841 August, 30 more than 3500 persons of warship in England enter to make Xiamen again, through arouse war, Xiamen and drum wave island to fall, Xiamen is captured for 10 days, the British army retreats leave warship 3, troops 500 people are strong to have a drum wave an island to reach to for long 5 years.Chinese and English Nanking treaty allow British in the drum wave island reside temporary .In 1843, England establishes consulate at the drum wave island first, the head term consul is navy s warship which strikes against Xiamen to grow.The second consul set up this consul building in 1844.Can although the consul live here, strong has the cheerful spring coastal defense have a way of the tallest administration organization in Xiamen a way an office to transact, reach to in front and back for 20 years.This is in 1870 to set up of transact building lately, fall to the ground doors and windows, one vice- British shape, the inner part adornment is very luxurious, but has 6 jailbird s rooms.A lion dog last home that is before the building, that is what consul love dog is clay-cold idea constructs especially, 1957 is hit to ruin, the last home signs a steel pipe flagpole beside, having already discarded to pour. 日光岩 各位团友: 这是日光岩寺新修的山门,让我们先看前方巨石上的三幅石刻,这好像一个人写的,其实是三人所书。“鼓浪洞天”是明万历年间(1573年)泉州同知丁一中写,已经400多年了,是日光岩上最早的题刻;“鹭江第一”是清代道进士林缄所写,也有100多年了;“天风海涛”是民国4年(1915年)福建巡按使许世英写的。在如此高大的石头上凌空崖刻,气魄很大。 Sunlight rock Each regiment friend: This lately- fixed gate to a monastery of the that day light rock temple, let us see three sculpture carvingses of front megalith first, this seems what a person write, is three people in fact the book. Drum wave hole day is clear ten thousand the spring state knows D together through the years a medium write, already more than 400 years, the that day light rock top earliest engraves; 鹭 River the first is Manchu dynasty way enters 缄 in Shihlin write, also have for more than 100 years; Day breeze sea waves is what Year 4 of the Republic of China(1915) Fukien cruise press make a life time English to write.Soar to the skies a precipice to engrave on the thus high and big rock, the boldness of vision is very big. 各位团友,日光岩寺原名莲花庵,是厦门四大名庵之一,实际是一石洞,以石为顶,故又叫“一片瓦”,始建于明代正德年间,万历十四年(1586年)重建。因为每天凌晨,朝阳从厦门五老峰后升起,莲花庵最先沐浴在阳光里,因此得名“日光寺”。又传说当年顾成功来到晃岩(日光岩的别称),看到这里景色远胜过日本的日光山,便把“晃”字拆开,称为日光岩。日光寺屡毁屡建,清同治年间,建圆明展,祀弥勒。1917年建大雄宝殿。解放后,圆明殿改成念佛堂。改革开放后,落实宗教政策,日光寺得到政府的扶持,接受海内外十方善信的捐赠,大兴土木,翻修了大雄宝殿,新建了山门、钟鼓楼、旅游平台、法堂、僧舍、小卖部和膳堂,寺庙焕然一新。日光寺是一座精巧玲珑袖珍式的寺庙,大雄殿、弥陀殿对合而设,是全国唯一的。由于环境优越,历代高僧不断,著名的弘一法师1936年曾在这里闭方便关8个月。 Each regiment friend, sunlight rock temple original lotus 庵 is four one of the name 庵ss in Xiamen, is one stone cave physically, take stone as a crest, past again call one tile , start to set up in Ming Dynasty just virtuous year, ten thousand the 历s rebuild for 14 years(1586).Everyday dawn, the dynasty sun is from five old 峰s in Xiamen behind rise, the lotus 庵 earliest 沐 bathes in the sunlight, therefore getting sunlight temple .Again fabulous that year attend to successfully arrive at to sway a rock(the sunlight rock don t call), see here the landscape is by long odds to lead Japan of sunlight mountain, then sway a word to tear open, be called a sunlight rock.The sunlight temple ruins often to set up often, pure cure an of year together, set up a clear exhibition, 祀弥勒 .Set up a big male treasure palace in 1917.After relieving, the circle clear palace changes say prayer to Buddha a hall.The reform carries out a religious policy after opening, the sunlight temple gets a supporting of government, accepting the outside of the world the endowment of ten square and kind letters, building many new buildings, overhauling a big male treasure a palace, setting up gate to a monastery, clock drum building, the tour terrace, method hall, monk to give up, small shop lately with food hall, the temples has a brand-new look.The sunlight temple is a temples of type with lovely and pocketsized choiceness, the big male palace, Amitabha palace establishes towards matching but, is the whole country is unique.Because the environment is superior, in the past monk of high renown continuously, the 弘 of the 著 a master once shut convenience to close here for 8 months in 1936. 日光山又称龙头山,与厦门的虎头山隔海相望,一龙一虎把守厦门港,叫“龙虎守江”。这里原有一亭名“旭亭”,早已毁圯。台湾文人石国球写了一篇旭亭记,描写日光岩“山罗海绕,极目东南第一津,水光接天,洪波浴日,皆为梵刹呈奇”,磴道巨石夹峙,森严壁立,有“九夏生寒”之意,凉意自然来自“鹭江龙窟”了。 The sunlight mountain calls group leader mountain again, separating sea with the tiger head mountain of Xiamen to hope mutually, one dragon a tiger guard harbor in Xiamen, call the dragon tiger guard a river .Here originally possessed a 旭 station , ruining 圯 already.The Taiwanese scholar stone country ball wrote 1 the 旭 station record , describe the sunlight rock mountain the sea round, the pole eyes southeast the first 津 , water connects a day only, 洪 wave bath day, all present for the 梵刹 strange , the 磴 way megalith clips 峙 , the severe wall signs, there is idea of living for nine summers cold , cool idea nature come from 鹭 river dragon hole . 毓园 各位团友: 现在我们来到毓园。毓轩是林巧稚大夫的纪念园。林巧稚,1901年出生在鼓浪屿,1929年毕业于北京协和医科大学,由于成绩优秀,被留在协和工作,1983年4月22日在北京逝世,终年83岁。 各位团友,这里展示了林大夫平凡而又伟大的一生。这些实物都是她生前用过的,这些照片是她学习、工作、生活和参加社会活动的记录,这些是她的著作、论文和各种证书。从这些实物、照片、资料中我们可以看到林大夫对工作极端认真负责的态度,对同志特别是对婴儿、母亲的赤诚热爱,这都是值得我们后人学习。 各位团友,游览鼓浪屿到此全部结束了。各位如还有兴趣,可以挤出时间,到环岛路走走,欣赏一下大海的风韵和欧陆建筑的风采,也可深入小巷,听的别墅里流出的钢琴奏鸣声,增加厦门之旅的文化内涵。谢谢各位的合作。毓 Park Each regiment friend: We arrive at a 毓 park now.The 毓轩 is a wood 巧稚 the memorial park of the doctor.Wood 巧稚 , was born an island at the drum wave in 1901, graduate from Peking to help with medicine department university in 1929, because of result excellent, is stayed Be helping with work, pass away in Peking on April 22,1983, whole year round 83 years old. Each regiment friend, displayed doctor Lin2 here ordinary but again great whole life.All of these real objects are what she once used while was livings, these photographs are the records that she studies, work, live and attends a social activity, these are her work, thesis and various certificate.We can see doctor Lin2 from these real object, photograph, datas to work extremity hard be responsible for of attitude, to comrade especially to the loyalty of heart passion of infant, mother, all of this is to deserve our posterity study. Each regiment friend, the tour drum wave island arrives this all is over.Everyone if still have interest, can extrude time, go to wreath island the road walk, appreciate the charm and Europe of ocean six building of elegant appearance, can also go deep into an alley, listen to of run off in the villa of the piano play a 鸣 voice, increasing the cultural content of the trip of Xiamen.Many thanks to the everyone s cooperation.鼓浪屿英文导游词篇二:鼓浪屿英文导游词 鼓浪屿是一个面积1.78平方公里的小岛,与厦门岛隔海相对。厦鼓海峡称为鹭江。鼓浪屿景观秀丽多姿,素有海上花园、万国建筑博览和音乐之乡、钢琴之岛之誉,是国家级重点风景名胜区。 鼓浪屿岛上海岸线蜿蜒曲折,坡绥沙细的天然海滨浴场环布四周,鬼斧神工的碎石奇趣天成,令人遐想万千。岛上岗峦起伏,错落有致。 最高峰日光岩是厦门的象征,有未上日光岩等于没到厦门之说,鼓浪屿四季如春,气候宜人,树木繁茂,鸟语花香,空气清新,今人心旷神怡;山和海相拥,自然造化和人工雕凿相映成 趣,日光岩、菽庄花园、皓月园、毓园更为园中园胜景。由于鼓浪屿岛上的天然景观众多,所以为了保护这一国家级的旅游景区,政府主管部门早已开始了有效地管理措施,除了旅游景观的开发建设外,已不许增加工厂和破坏环境的建筑, 最有特色的是,鼓浪屿街区处了环岛旅游电瓶车外见不到任何其他机动车辆,更听不到车马的喧嚣,因为有严格规定,不许任何其他机动车辆上岛;所以,当您漫步在鼓浪屿那洁简幽雅的柏油小道上时,就会感到实实在在是一处天然美丽之岛。 日光岩俗称“晃岩”位于鼓浪屿中部偏南的龙头山顶端,海拔9268米,为鼓浪屿最高峰。岩顶筑有圆台,站立峰巅,凭栏远眺,厦鼓风光尽收眼底,山中峰腰怪石嶙峋?在疏疏落落的树林中,“莲花庵”“古避署洞”“龙头山遗址”“水操台”“郑成功纪念馆”等建筑,石洞、古城和历代摩崖石刻隐约可见,身临其间,思古抚今,会令人感慨万千。从岛上渡轮码头下船步行十几分钟就可以直接到达。 从石巷上进,便是龙头山寨。岩石上的圆孔是士兵搭架帐蓬开凿的。前十九路军军长蔡延锴将军见景生情,命笔写下了七绝:“心存只手补天工,八闽兵今古同;当年古垒依然在,日光岩下忆英雄。”对郑成功赞美有加。蔡元培先生也有一首七绝:“叱咤天风镇海涛,指挥若定阵云高。虫沙猿鹤有时尽,正气觥觥不可淘。”这是清代大书法家何绍基写的,一股奋发之情催人向顶峰奔去。 日光岩下有一石洞,是由巨石架起的通风口,称“古避暑洞”洞内凉爽异常,为旅游的人拂去疲劳的汗珠。在“古避暑洞”背后刻着一首诗,“日光岩,石磊磊,环海梯天成玉垒,上有浩浩之天风,下有泱泱之大海。”出自于蒋鼎文之笔,蒋鼎文是蒋介石的同乡,他在“解决”十九路军发动的“闽变”以后,踌躅满志,心情极好,才写下这篇颇有点文采的铭文。 有人说“游厦门不游鼓浪屿就不算来厦门”,正确的说法应是:游厦门不登日光岩就不算来厦门。天风台,天风飒飒,海涛滚滚,群山倒影,巨轮列阵,举目四顾,一览无余,尽抱怀中。此情此景,谁不心潮澎湃,豪情激越! 从日光岩往下看,鼓浪屿像一艘彩船,停泊于万顷碧波之中,时浮时沉,波光闪烁;是不是像一座盆景,放在翡翠盘里,错落有致,玩赏不尽;是不是像一个睡美人,仰卧于轻雾帐里,风姿绰约,风情万种。 英语介绍鼓浪屿 (Good afternoon teacher! May I start ?) Ladies and gentleman, welcome to Xiamen! Im very pleased to be your tour guideduring your stay in Xiamen, now please allow me introduce myself. My name is NieXiaoping, if you afraid of forgetting my name ,I have an English name Xixi ,your can call me Xixi, sitting beside me is our driver Mr. Li, he has more than ten years experience in driving, so he will makes our trip a safe and pleasant one. Mr. Li and I will do as much as we can to make your tour pleasant and enjoyable, I hope that your visit to this beautiful city will be a happy and memorable experience in your life . Today we will be visiting Gulang Island, Gulang Island is located in the southwest to the Xiamen Island. The original name of the islet (the small island) was Yuan ZhouZi. In Ming Dynasty, the name was changed into Gulang Island , meaning “ drum waves”. The island covers an area of 1.78 kilometers, with about 23,000 permanent residents. It is abut 1,800 meters long and 1,000 meters wide, just like an ellipse. Together with a winding costal line and falling and rising rocks, green trees, red tiles and golden sand enhance to one another s beauty. Bays, rocks, cliffs and hills form a pleasing scene. Buildings of various styles, the high-standing Sunlight Rock, and groups of fluttering seagulls constitute a shining picture of sea island. Gulang Island is also named Pearl on the East Sea and Garden on the Sea , for its unique beauty. In 1988, it was ranked as a nationally important scenic zone. In the southwest corner of the island, there are two overlapping crags, eroded by sea water over the years. Later, a vertical hole was formed in them. Whenever the tide flew in, waves rushed onto the crags, with a rumbling sound like an echo of the beating of a drum. So peoplecalled the crags Cleaving Wave Crags . And the name of Gulang Island was derived. Gulang Island has always enjoyed the reputation of being Land of Music and Land of Piano . It had more than 500 pianos in 1950 s and1960 s. Many world-famous musicians were once born and grew up here. The ferry dock on the island looks like a piano with its open lid, which may remind people of its unique appeal as soon as they step onto the dock. No tourist can afford to miss one attraction located on the island the nation s largest piano museum. Divided into two exhibition halls, the museum guides visitors through a vivid history of the instrument with displays and illustrations. All different types of pianos such as miniature pianos, automatic pianos, accordion pianos and round-shaped pianos, are on display. After the Opium War, Xiamen was opened up as one of the five trading ports. The western Powers kept pouring in and took a fancy to Gulang Island. In 1902, the island was occupied as a public concession .Britain, America, France, Germany, Japan, Spain, Portugal, the Netherland, Austria, Norway, Swede, the Phillipines and other countries once established their own consulates on the island and set up foreign firms, hospitals, schools and churches. Some rich overseas Chinese also come here to build houses and villas, to invest in real estate. When the Pacific War broke out in 1941, Gulang Island was occupied by Japan alone. More than 100 years of colonial rule did not end until the success of the Anti-Japanese War was achieved. Because of that special period of history, the buildings on the island are of a great variety. There are south Fujian houses with upturned eaves, the Eight Trigrams Tower called Little White House , grand and towering catholic churches, European buildings with red tile sand largeroofs, and villas of both Chinese and western styles. The island may be rated as Museum of Ten-thousand Nations Buildings . The streets and buildings on Gulang Island are built at both sides of the mountain. Some are spiraling high up, and some are lowly zigzagging, according to the geographical location. Beautiful flowers are in bloom everywhere in deep lanes, and green vines are climbing on the house walls. This is a peaceful place, with downtown areas, but without vehicles coming and going, and without the noises of vehicles. Mountain ranges rise and fall on the island, with Dragon Head Mountain being the highest peak, which stands against Tiger Head Mountain of Xiamen on the opposite shore. So there is a folk story that a dragon and a tiger guard the Xiamen port. In the east of the island is Flag-raising Mountain. In its west is Bijia (Penholder) Mountain.The obtruding part opposite to the east sea is Fujing Rock. In addition, there are Hen Mountain, Swallowtail Mountain, Camel Mountain, Hero Mountain, and so on. The island has over 4,000 kinds of plants, belonging to over 80 families. With fresh air, thick forests and blooming flowers all year around, the island is also named Garden on the Sea . The main scenic spots on Gulang Island are: Sunlight Rock, Shuzhuang Garden, Bright Moon Garden, Yuyuan Garden, Xiamen Museum, Road around the Island, Zheng Chenggong Memorial Hall,and so on. which are visited annually by millions of people from all parts of the country and the world. For people living in the hustle and bustle of today s metropolis, citizens on this island seem to live in a paradise with a relaxing, healthy and placid lifestyle. Time goes so quickly and our todays visit is drawing to a close. Thanks for your cooperation. I do hope you enjoyed todays tour. Have a good rest. See you tomorrow.鼓浪屿英文导游词篇三:旅游管理鼓浪屿英文导游词 The introduction of Gulang Island Hallo, everyone .Welcome to Xiamen .My name is Zhuanglin ,you can call me Lynne. Im so pleasure to be with you to travel around Xiamen. Today I will provide services for everyone here,

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论