已阅读5页,还剩13页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
四川旅游标准化工作材料第二部分四川省酒店常用公示语英译汇编得益于我省瑰丽险峻的巴蜀风巴蜀风光?和博大奇绝的巴蜀文化以及国家西部大开发战略,我省现已成为世界知名的中国西部经济文化强省。在国际政治活动和经济浪潮中,我省正扮演着中国西部强省和国际化程度最高的省份。随着我省对外开放和国际合作的力度加大,越来越多的外国朋友来到四川、了解四川、融入四川、为四川的经济建设和城市化进程贡献自己的力量。近年来,四川在中国西部的地位日趋突出。中国西部博览会,世界财富论坛、世界华商大会等重大国际活动在蓉举行。在世界500强中,到2013年7月止,就有251家落户四川。外商投资实际到位稳居中西部第一,总量占西部三分之一。根据四川省人民政府统计数据,2011年,我省接待入境旅游者164万人次,实现旅游外汇收入5.94亿美元,分别比上年增长55.9%和67.8%。为了更好地接待好来川旅游和工作的外国人士,我省加强了对涉外接待的基础设施建设。截至2013年7月,四川省建有星级饭店519家(其中五星级22家)。我省酒店的国际化水平也随我省对外交往活动的增加而迅速提高,在成都和其它中等城市酒店的英汉双语的公示语随处可见。而公示语作者们的英语造诣参差不齐,没有固定的监督审查部门,难免问题层出不穷,且不能得到及时纠正,甚至有时也误导了社会大众的英语学习和应用。要把公众场所的公示语翻译成地道的英语公示语,需要收集整理大量的英语国家原汁原味的,“原生态”公示语作为参考,采用“拿来主义”或仿译,或创译等方法方能实现。值得欣喜的是,四川省旅游局领导们高瞻远瞩,对我省星级酒店的公示语翻译十分重视,委托四川省外语专家学者对我省酒店的公示语进行梳理、翻译,编制出四川省星级饭店公示语英译汇编,供我省星级饭店制作或修订饭店公示语时参考使用。 一、各类酒店种类中文英文大酒店;大饭店;饭店;酒店Grand Hotel / Hotel 五星饭店Five-Star Hotel假日酒店Holiday Inn 旅游定点饭店Certified Tourist Hotel度假区酒店Resort Hotel温泉酒店Hot Spring Resort会议酒店Conference Hotel设计酒店Designer Hotel精品酒店 Boutique Hotel连锁酒店Chain Hotel 宾馆Hostel/Guesthouse家庭旅馆Family Hotel经济型酒店B&B青年旅社Youth Hostel机场饭店Airtel水上酒店Boatel二、酒店外围及周边区域中文英文停车场Parking 地下停车场Underground Parking收费停车场Charged Parking 免费停车 Free Parking 昼夜停车24-Hour Parking 临时停车(处)Temporary Parking进口;入口Entrance 由此进入Entry 停车场入口Parking Entry停车须知Parking Notice 停车车位Parking Space 残障人士专用车位Disabled Parking 专用车位Reserved Parking 自行车停放处Bicycle Stands出口Exit由此出口Way Out外部车辆请勿进入Authorized Vehicles Only 访客禁停No Parking for Visitors请勿阻塞通道!Do Not Block the Passage!请勿将贵重物品放在车内!Please Ensure Your Valuables!危险,请勿靠近Danger! Keep Away!小心电击Danger!Electric Shock!高压危险Danger! High Voltage!无障碍(设施)Wheelchair Accessible即停即走Stop and Go消防通道Fire Engine Access消防通道,禁止停车Fire Engine Access. No Parking.只供本店客人停车,违停拖走Guest Parking Only, Unauthorized Cars will be Towed Away本店客人预留车位Reserved Parking for Our Guests停车发生盗窃、损坏,本店概不负责Park at Your Own Risk. The Hotel is not Responsible for Theft, Loss or Damages行人不准穿越No Pedestrian Crossing行人专用道Pedestrians Only值班岗亭Security Booth消防通道,请勿占用Fire Engine Access. Keep Clear.正在检修,请您稍候Please Wait. Maintenance in Progress 请勿践踏草坪Keep off the Grass 禁止入内;禁止驶入;谢绝参观;宾客止步No Entry / No Admittance / Staff Only禁止攀爬No Climbing 禁止翻越; No Crossing请勿践踏草坪Please Keep off the Grass水深危险,请勿游泳Deep Water! No Swimming!三、酒店大门区域中文英文门Door大门Gate 旋转门Revolving Door自动门Automatic Door推Push拉Pull此路不通No Thoroughfare请走侧门Please Use the Side Door衣冠不整者谢绝入内No Admittance in Sloppy Dress / Proper Dress Required小心玻璃Caution! Glass! 小心地滑Caution! Wet Floor!当心脚下Watch Your Step小心台阶!Mind the Step!严禁携带宠物No Pets Allowed本店有监控CCTV in Operation严禁卖淫嫖娼、赌博和吸毒。Prostitution, Gambling and Drug-taking Are Strictly Prohibited.吸烟区;吸烟室Smoking Area / Smoking Room 非吸烟区Non-Smoking Area / Smoking-Free Area欢迎下榻我们酒店Welcome to Our Hotel四、酒店大厅及服务设施中文英文前台;总服务台Reception / Front desk客房预定Room Reservation登记入住Check-in退房Check-out总台接待员Front Clerk; Reception Clerk 全价Full Rate折扣价Discounted Rate标准价Standard Rate优惠价Special Rate团队价Group Rate贵重物品请寄存!Please Deposit Your Valuables(酒店)大堂Lobby大堂经理Lobby Manager大堂副理Assistant Manager客满Fully Booked废物箱;垃圾桶Rubbish Bin / Trash Bin / Garbage Can可回收垃圾Recyclable不可回收垃圾Non-Recyclable雨伞架Umbrella Stand留言板Bulletin Board / Notice Board外币兑换处Currency Exchange票务中心Ticket Office问讯处Information Desk旅游中介Travel Agent行李寄存(处);小件寄存(处)Luggage Storage / Left Luggage Office 失物招领Lost and Found邮政服务台Postal Services银行服务台Banking Services 出租车服务台Taxi Service汽车租赁处Car Rental自行车出租处Bicycle Rental 商务中心Business Center 会议中心Convention Center 温泉浴场Spa 咖啡厅Coffee Shop 夜总会Night Club 娱乐中心Recreation Center舞厅Dance Hall / Ballroom卡拉OK厅Karaoke/KTV台球室Billiard Room / Pool Room游泳池Swimming Pool室内游泳池Indoor Swimming Pool高尔夫球场Golf Course保龄球馆Bowing Center 美容中心Beauty Salon美发中心Beauty Shop 健身中心Fitness / Health Center/Gym桑拿浴室Sauna自助餐厅Cafeteria中餐厅Chinese Restaurant西餐厅Western Restaurant 欧洲菜餐厅Continental Restaurant多功能厅Multi-Purpose Room / Multi-Function Hall旅游咨询中心Tourist Information Center购物中心Shopping Center礼品部Souvenir Shop医务室Clinic洗衣房Laundry厕所 / 卫生间Restrooms/Bathrooms男厕所 / 卫生间Mens女厕所 / 卫生间Womens非饮用水Not for Drinking(厕所)无人;未使用Vacant(厕所)有人;使用中Occupied靠前一小步,文明一大步Step Closer便后请冲洗Flush After Use踏板放水Pedal Operated Tap自动冲洗Auto Flush 残疾人厕所Wheelchair Accessible Toilet清洁中Cleaning in Progress 坏了Out of Order 马桶已消毒Sterilized干手机Hand Dryer请节约用水!Save Water,Save the Earth请节约用纸!Please Dont Waste Paper Towel电梯Escalator / Lift/Elevator贵宾电梯VIP Elevator货梯Freight Elevator员工电梯 Staff Elevator / Lift五、楼层区域中文英文楼层一 / 二 / 三 / 四 / 五层1F / 2F / 3F / 4F / 5F(英)底,层,一楼Ground Floor(英)二楼,(美)一楼First Floor (英)三楼,(美)二楼Second Floor东楼 / 西楼East / West Wing别墅Villa/Cabin独栋/Chalet酒店别墅/Semi-detached Building 联排紧急疏散指示图Evacuation Chart / Evacuation Plan紧急出口,保持通畅Keep Clear of Emergency Exits火警 119Dial 119 in Event of Fire火情警报Fire Alarm消防栓Fire Hydrant火警出口Fire Exit火警电话Fire Emergency Phone灭火器Fire Extinguisher火警时压下Press in the Event of Fire火警时请勿使用电梯!Do Not Use This Lift in the Event of Fire!紧急出口 / 应急出口Emergency Exit消防通道,请勿堵塞Do Not Block the Emergency Exit保持畅通Keep Clear保持关闭Keep Shut六、房间种类types of rooms 中文英文标准房Standard Room双人房Double Room三人房Triple Room家庭房Family Room双床房Twin Room高级房Superior Room豪华房Deluxe Room行政房Executive Room商务房Business Room套房Suite普通套房Basic Room高级套房Superior Suite总统套房Presidential Suite市景房City-View Room江景房River-View Room海景房Ocean-View Room山景房Mountain-View Room特价房Special Promotion朝南的房间Room Facing South公寓套房Studio Room连通房Connecting Rooms相邻房Adjoining Rooms特大号床King-size Bed大号床Queen-size Bed双床房Twin Beds单床房Single Bed七、酒店部门中文英文预订部Reservation Desk客务部Room Service前厅部Lobby/ Check-in管家部Housekeeping Services酒店礼宾部Concierge市场营销部Sales & Marketing Division销售部Sales Department 公关部Public Relation Department餐饮部Food & Beverage Department 康乐部Recreation and Entertainment Department 工程部Engineering Department保安部Security Department行政部Administration Department商场部Shopping Arcade 电脑部I.T Department八、酒店房间内服务请勿打扰Do Not Disturb请收拾房间Please Clean服务指南Guest Service Directory请勿卧床吸烟Do Not Smoke in Bed!祝君晚安Good Night 夜床服务Extra-hour Services 叫醒服务Morning Call/Wakeup Call早餐券Breakfast Coupon高速上网High Speed Internet Access高速无线上网High-Speed Wifi Internet Access宾客须知Guest Notice欢迎下榻四川花园酒店!Welcome to Sichuan Garden Hotel!尊敬的客人:热忱欢迎阁下下榻四川花园饭店! 您的到来,我们饭店全体员工都感到非常荣幸,此服务指南为您详细介绍了饭店的各项服务及设施。若您有什么需要,请直接与饭店各部门联系,我们将竭诚为您效劳。在四川花园饭店,您是我们的第一关注,我们将为您提供尽善尽美的服务,让您在四川花园饭店处处都看到温馨的微笑。如果您对我们的服务及设施有什么意见或建议,请及时联系我们,或者填写“宾客意见表”,我们会立即改进,因为您的满意就是我们的最终目标。最后,希望您把在这里获得的愉快经历告诉更多的朋友,期待您的再次光临,谢谢! 总经理 李自强Dear Guest: Welcome to Sichuan Garden Hotel! All of us are very grateful for your patronage and hope you enjoy your stay at our hotel. This Guest Service Directory will inform you of the various services and facilities at our hotel. For more help, please contact our relevant departments and all of us are committed to ensuring that you will receive excellent service at any time. Your satisfaction is our only concern during your stay in Sichuan Garden Hotel. We shall try our best to offer a completely satisfactory service for you. If there are any comments or suggestions you may have, please contact us promptly or fill in the questionnaire form on the desk in your room. We wish that you will have an enjoyable experience and inform your friends of our services. Thank you.General Manager:Li Ziqiang宾客须知1. 宾客在住登记时请出示护照、身份证或其它有关身份之有效证件。2. 绝对禁止携带性、易爆性、含毒性或辐射性等危险物品进入酒店范围内。3. 请勿携带动物进入酒店。4. 各类武器枪械、管制刀具均需登记及申报,并交与本地公安或酒店保卫部妥为存放保管。5. 本酒店免费为您提供贵重物品寄存箱。否则,您放在房间内的贵重物品如有遗失或损坏,本酒店恕不负责赔偿。6. 禁止在客房内使用燃油或液化石油气炉具和各种电热器设备,或在房内任意搭接电源线路。7. 酒店内严禁嫖娼、赌博、吸毒、贩毒等犯罪活动。违者送交公安机关处理。8. 每间客房门背后均贴有消防疏散示意图,请仔细阅读。如发生火警和其它意外事件,请勿惊慌,要及时向酒店报警,并从安全疏散通道迅速撤离。Guest Notice1.Guests are required to show identification during registration, for example, passports, identity cards or other certificates.2.It is prohibited to bring any dangerous goods into the hotel such as inflammable, explosive, poisonous or radioactive materials.3.No animals are allowed into the Hotel.4.All kinds of weapons must be declared and registered. They may be handed over to the local public security bureau or the hotel security department for safe keeping.5.A safe deposit box is available. You are advised that you may keep your valuables in the box during your stay. The Hotel does not take any responsibility for loss or damage of valuables left in guest rooms.6.Dont use a stove or any electric heating equipment in the room. Please dont connect electric wires without approval.7.Criminal activities such as prostitution, drug abuse, gambling and the unlawful traffic in drugs are strictly forbidden in the hotel.8.Please note the Fire Escape Plan on the back of the door in your room. In case of fire, evacuate to exits as shown on the plan, and inform the hotel if you see any evidence of fire immediately.服务指南下面是本店的服务指南,我们以字母顺序排列本店为您提供的各种设施及服务。祝你在本店期间留下美好的回忆!Guest Service DirectoryThe following Hotel Service Directory with information about our various facilities and services has been compiled for your convenience. Please note that each section is organized in alphabetical order. We wish you a pleasant and memorable stay!节能提示为了节约珍贵的能源,请离开房间时拔出门卡。Energy ConservationTo conserve precious energy, kindly remove your key card from the power insert before leaving your room.环保卡尊敬的客人:饭店每天需要清洗大量的床单,这样不仅消耗大量的水源和能源,而且由于大量使用清洁剂会造成河流及海水的污染。为给环境保护做出一点贡献,您可以重复使用您的床单。如果您认为不需要更换床单时,请将此卡放在床上。我们的员工将会根据您的要求为您提供服务。Eco-Friendly CardDear guest: Our hotel washes a great amount of linen every day. This not only consumes a lot of water and energy, but also pollutes our rivers and seas with huge quantities of detergent. You can make a contribution to protecting the environment by using your bed linen more than once. Please place this card on your bed if you feel that you would like to cooperate in this scheme. Our staff will provide quality service according to your requirements.免费使用用于客房内免费饮料、食品等Complimentary房内小酒吧客房提供丰富饮料食品,按单价收费,请联系客房部及时补充。Mini BarA variety of beverages and snacks are available in guestrooms, and will be charged as per consumption. Beverages may be replenished by contacting Housekeeping.客房服务如有任何额外设施需求,请与客房中心联系,我们提供额外的枕头、毯子、婴儿床以及手机充电器,让您宾至如归。HOUSEKEEPINGKindly contact Housekeeping for any amenities that may make your stay more comfortable and convenient, including extra pillows, blankets, baby cribs and portable mobile phone chargers.美容院 1楼我们的美容院提供美容和面部护肤服务,以及头、肩和面部按摩。营业时间:09:0022:00BEAUTY SALON 1FOur Beauty Salon provides hairdressing and facial skincare services, as well as head, shoulder and facial massages. Business hours: 09:00-22:00.健身中心 1楼健身中心的设施包括健身房、桑拿、室内游泳池和按摩服务。前三种设施是为客人免费提供。健身中心正常工作时间(06:3023:00),进入前,请在健身中心对面的卡槽插入您的房卡。FITNESS CENTER 1FFitness Center facilities include a gymnasium, sauna, indoor swimming pool, and massage services. The former three facilities are complimentary for in-house guests. The Fitness Center may be accessed after regular business hours (06:30-23:00) by inserting your room key-card in the slot directly opposite the Fitness Center door.传真室 请拨内线 33可以通过商务中心发送和接收传真。客人也可以租传真机在自己的房间使用,房间配有数据端口。请联系我们的业务中心工作人员寻求帮助。FACSIMILE Dial 33Fax transmissions may be dispatched and received through the Business Center. Guests may also rent fax machines for use in their rooms, which are equipped with data ports. Kindly contact our Business Center staff for assistance.客房用餐服务 44客人可以选择在您的房间就餐,享受花园饭店为您带来的私人空间。请参见服务指南中的服务菜单。IN-ROOM DINING Dial 44Guests may enjoy the Garden Hotels many dining options in the privacy of your own room; kindly see the menu in this directory.熨烫中心 请拨内线88客房竭诚为您提供衣物熨烫服务。IRON AND IRONING BOARD Dial 88Housekeeping will be delighted to accommodate your requests for irons and ironing boards.早餐服务罗马假日咖啡馆的国际自助早餐从早上06:00开始提供。为了您的方便,您也可以选择客房菜单上的各种早餐。请填写早餐餐牌并在就寝前挂于门前。BREAKFASTInternational Buffet Breakfast at Roman Holiday Cafe, beginning from 06:00. For your convenience, you may also consider the various breakfast selections available from our In-room Dinning Menu. Kindly complete the Doorknob Breakfast Card and place it outside your door before retiring for the evening.宴会服务对于有特殊需求的餐饮服务,以及安排商务和社交接待,请联系总机通知我们的餐饮部办公室。营业时间:08:0021:00。CATERING SERVICEFor special catering requirements, as well as arranging business and social receptions. Kindly contact our Catering Office through the Operator. Business hours are from 08:00hrs to 21:00hrs.退房时间 请拨内线22酒店的退房时间为中午12:00。如退房时间推迟到中午12点后至下午18:00前将收取额外半天的费用。客人如在18:00后退房,将收取一天的额外房费。如需帮助,请联系副经理。CHECK OUT TIME Dial 22The Hotels check out time is 12:00 noon. An additional half-day charge will be imposed for late check out before 18:00hrs.Checking out after 18:00hrs will involve an additional full day cost. For assistance, kindly contact the Assistant Manager.保险箱前台和客房都提供保险箱寄存服务。建议客人们将贵重物品寄存到保险箱,客房保险箱也为您提供更多便利。贵重物品请妥善保管,如有遗失,概不负责。请将珠宝或其他贵重物品存入位于前台的保险箱。SAFETY DEPOSIT BOXSafety deposit boxes are available at both Reception and in guestrooms. Guests are encouraged to keep their valuables in a safety deposit box; in-room safety boxes are provided for your convenience only. The Hotel will not be responsible for the loss of valuables, unless deposited in the safety deposit box at the Reception Desk.会客时间按照本地法律及公安局规定,23:00之后禁止宾客探访。VISITING HOURSAs stipulated by the local laws and the Public Security Bureau, visits to guestrooms after 23:00 hrs are strictly prohibited.高速宽带和无线上网免费无线上网区域包括酒店大堂以及在酒店其他选定的位置。客房均配有高速宽带。WIRELESS AND BROADB AND INTERNET ACCESSComplimentary wifi internet access is available in the Lobby, as well as in other selected locations around the Hotel. Guestrooms are equipped with high-speed broadband internet access.通讯服务可通过商务中心发送和接收传真,所有的客房也均配备传真。如需拨打国际长途电话和国内长途电话,商务中心为您提供私人房间。COMMUNICATIONSFax transmissions may be dispatched and received through the Business Center, and all guestrooms are equipped with their own fax lines as well. International calls and domestic calls may be made from a private room available in the Business Center.饭店内线电话如需拨打电话给酒店内的客房,拨打电话请在房号前加“8”,为了防止不必要的干扰以及保护您的隐私,这个内线电话将于晚上23:00 到次日07:00关闭,在这段时间,请把电话转接至酒店的电话接线员。ROOM TO ROOM CALLTo call a guestroom in the Hotel, dial “8” followed by the room number. The above function is unavailable from 23:00 to 07:00 to maintain your privacy. During these hours, kindly place room to room calls through the Hotels telephone operator.市内电话1. 按“0”拨打外线电话。2. 拨八位数的电话号码。LOCAL CALL1. Dial “0” to access an outside line. 2. Dial the eight-digit telephone number. 国内拨号电话(DDD) 怎样拨打国内电话1. 您房间里的电话可直接拨打国内电话。你可以用拨打国内电话的方式拨打本地电话:不需要电话接线员转接。2. 要打电话时,按下拨号音0,听到拨号音响后,直接输入区号和电话号码。例如:打电话到北京:(010)1234 1155,请按拨号音加区号再加电话号码:0+ 010+ 1234 1155 3. 只有电话接通响应时才开始计费。4. 如需帮助,请按“9”联系接线员。DOMESTIC DIRECT DIALING (DDD)HOW TO MAKE A DDD CALL1.The telephone in your room is connected with DDD You may make a local call and it is not necessary for the operator to connect your call. 2.When you are ready to make a call, dial 0 for the dialing tone. As soon as you hear the dialing tone, enter the area code and dial the number directly. Example: Telephone number in Beijing: (010)1234 1155, Dialing Tone Area Code Telephone Number 0 + 010+ 1234 11553.Charges will incur only after the telephone number you have called is answered. 4.For further assistance, kindly dial “9” for the Operator.国际长途电话(IDD)如何拨打打长途电话1. 您房间的电话可直接拨打国际长途。您可以按照拨打本地电话的相同方式拨打国际电话。不需要电话接线员转接。2. 如需打电话,请按拨号音“0”键。当您听到拨号音后,输入国际代码(00),其次是国家代码、地区代码和电话号码。例如:打电话至美国:(001) 555 1155,请输入拨号音+国际代码+国家代码+地区代码+电话号码 0 + 00 + 1 + 555 + 555 1155.3. 地区代码可能以“0”开始。在有些国家,无需按“0”键,可直接输入后面的号码。4. 当您拨打的电话响应时开始计费。5. 如需帮助,请按“9”联系接线员。INTERNATIONAL DIRECT DIALING (IDD)HOW TO MAKE AN IDD CALL1.The telephone in your room is connected with IDD. You may make an overseas call and it is not necessary for the operator to connect your call. 2.When you are ready to make a call, dial “0” for the dialing tone. As soon as you hear the dialing tone, enter the international code (00), followed by the country code, area code, and finally the telephone number. Example: Telephone number in the USA: (555)555 1155, Dialing Tone International Code Country Code Area code Telephone Number 0 + 00+1 + 555 + 555 1155 3.The area code may begin with “0”. In some countries, simply omit the “0”and proceed with the next digit. 4.Charges will incur only after the telephone number you have called is answered. 5.For further assistance, kindly dial “9” for the Operator.星光酒廊星光提供舒适的私人空间营业时间:早餐:7:0010:00下午茶:14:3017:00STARLIGHT LOUNGEProvides a comfortable private space for you.Business Hours: Breakfast: 07:00-10:00Afternoon Tea: 14:30-17:00大堂酒吧客人在享受咖啡、各种的饮料、和各种精品名茶的同时可以置身在现代而浪漫的气氛中。营业时间:07:0024:00LOBBY BARGuests may relax in a modern and romantic atmosphere while enjoying coffee, beverages and fine teas.Business Hours: 07:00-24:00 影迷中餐厅影迷中餐厅可以提供各种独特风味的餐饮,如川菜、鲁菜、粤菜。以电影电视为主题的包间有11间,最大包间可容纳24人。营业时间:午餐:11:3014:00 晚餐:17:3021:00CINEASTE CHINESE RESTAURANTThe restaurant provides unique dishes such as Sichuan, Shandong and Guangdong cuisines. There are 11 themed rooms, the largest of which can accept 24 persons. Business Hours:
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025四川广元青川县博睿人力资源有限公司招聘劳务派遣人员2人笔试历年常考点试题专练附带答案详解
- 2025四川内江市资中县弘耕农业发展集团有限责任公司人员招聘10人笔试参考题库附带答案详解
- 2025四川九强通信科技有限公司招聘前端开发工程师等岗位21人笔试历年常考点试题专练附带答案详解
- 2025内蒙古金鄂博氟化工有限责任公司招聘26人笔试历年备考题库附带答案详解
- 2025内蒙古能源集团社会招聘110人笔试历年备考题库附带答案详解
- 2025内蒙古土地资源收储投资(集团)招聘94名专业人员(第十一批)笔试历年难易错考点试卷带答案解析
- 2025云南西双版纳勐海县黎明农场集团有限责任公司招聘工作人员1人笔试历年难易错考点试卷带答案解析2套试卷
- 2026年年度销售目标通知与激励计划概要(3篇)范文
- 2025中联重科股份有限公司招聘280人笔试历年典型考点题库附带答案详解
- 环保行动从小做起绿色校园我做主小学主题班会课件
- GB/T 451.3-2026纸和纸板第3部分:厚度的测定
- 产品品质管控规定
- SZDBZ 253-2017 城市停车诱导系统技术规范
- 电站网络安全知识培训课件
- 幽门螺杆菌课件
- 双重预防机制题库及答案
- 元代文学-课件
- 特殊感染手术术后处理流程
- 职业妆容技巧培训课件
- DB52T 873-2018 大曲酱香型白酒生产技术规范
- 民用建筑电线电缆防火技术规程DBJ-T 15-226-2021
评论
0/150
提交评论