服装外贸英语.doc_第1页
服装外贸英语.doc_第2页
服装外贸英语.doc_第3页
服装外贸英语.doc_第4页
服装外贸英语.doc_第5页
已阅读5页,还剩13页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

服装外贸英语“J” SHAPED POCKET J形袋24L BUTTON 24号钮6 FEED PIQUE 6模珠地ACCESSORY 辅料BACK ACROSS 后背宽ACROSS MEASURE 横量ACRYLIC 腈纶ADHESIVE / FUSIBLE INTERLINING 粘衬ANTIQUE BRASS COATING 镀青古铜ANTISTATIC FINISH 防静电处理APPAREL 成衣APPEALING LOOK 吸引人的外表APPROVAL SAMPLE 批办APPROVED SAMPLE WITH SIGNING NAME 签名批办ARMHOLE 夹圈ASSEMBLING OF FRONT & BACK PART 前后幅合并ASSEMBLING SECTION 合并部分ATTACH COLLAR 上领ATTACH LABEL 上商标ATTACHMENT (车缝)附件BACK COVER FRONT 后搭前BACK MID-ARMHOLE 后背宽BACK STITCH 返针,回针BACKLESS DRESS 露背装BAR CODED STICKER 条形码贴纸BARGAINING 讨价还价BAR-TACK 打枣BASTE 假缝BATILK 蜡染BEARER 袋衬BEARER & FACING 袋衬袋贴BEDFORD CORD. 坑纹布,经条灯心绒BELL BOTTOM 喇叭裤脚BELLOWS POCKET 风琴袋BELT 腰带BELT-LOOP 裤耳BIAS CUT 斜纹裁,纵纹裁BIFURCATE 分叉BINDER 包边蝴蝶,滚边蝴蝶BINDING 包边BINDING OF SLV. OPENING R折BINDING OF TOP VENT 面叉包边BINDING TAPE 包边BINDING/BOUND 滚条BLANKET 毛毯,地毯BLEACH 漂白BLEACH SPOT 漂白污渍BLEEDING 洗水后褪色BLEND FIBRE 混纺纤维BLENDS 混纺BLIND STITCH 挑脚线步BLOUSE 女装衬衫BODY PRESSING 衫身熨烫BODY RISE 直浪BOTTOM 衫脚,下摆BOTTOM VENT OF SLEEVE 细侧BOTTOMS 下装BOX-PLEATED 外工字褶BOYS STYLE FLY / LEFT FLY 男装钮牌,左钮牌BRAID 织锦,织带BRANCH 分公司BREAK STITCHES 断线BRIEFS 男装紧身内裤BROCADE 织锦,织带BROKEN STITCHING 断线BUBBLING 起泡BUCKLE 皮带扣BUCKLE-LOOP 皮带扣BULK PRODUCTION 大量生产BUNDLE CODE 扎号BUNDLING 执扎BUTTON 钮扣BUTTON STAND 钮门搭位BUTTON-HOLE 钮门 / 扣眼BUTTON-HOLING 开钮门BUTTONING 钉钮BUTTONING WITH BUTTON SEWER 用钉钮机钉钮C/B VENT 后中叉CALICO / GRAY CLOTHES 胚布CANVAS 马尾衬,帆布CARDBOARD 纸板CARDED 粗疏CARE LABEL 洗水唛CARTONNING 装箱,入箱CASE PACK LABEL 外箱贴纸CASH POCKET 表袋CASUAL WEAR 便装CATCHING FACING 钮子CENTER BACK 后中CENTER CREASE FOLD 中骨对折CENTER CREASE LINE 中骨线CENTER FRONT 前中CERTIFIED SUB-CONTRACTOR 认可加工厂CHAIN STITCH M/C 锁链车CHAIN STITCHES 锁链线步CHAMPRAY 皱布CHEMISE 宽松服装CHEST/BUST 胸围CHIC 时髦的,流行的CIRCULAR KNIT 圆筒针织布CLASSIC LOOK 经典款式CLASSIFICATION 分类CLEAN FINISH 还口CLEAN FINISH OF TOP VENT 面叉还口CLEAN FINISH WITH 1/4 SINGLE NEEDLE 1/4 单针还口CLOSE FITTING 贴身CLOSE SIDE SEAM 埋侧骨COATING 外套大衣COIN POCKET 表袋COLLAR 领子COLLAR BAND 下级领COLLAR FALL 上级领COLLAR NOTCH 领扼位COLLAR POINT 领尖COLLAR STAND 下级领COLLAR STAY 领插竹COLLECTION 系列COLOR SHADING 色差COMBED 精梳CONSTRUCTED SPECIFICATION 结构细节CONTINUOUS PLACKET R折CONTROL OF LABOR TURNOVER 劳工流失控制CORDUROY 灯心绒COST SHEET 成本单COTTON STRING 棉绳COVERING STITCHING 拉冚线步(600类)CREASE & WRINKLY RESISTANT FINISH 防皱处理CREASE LINE 折线CREPE DE-CHINE 皱布CROSS CROTCH 十字缝CROSS CUT 横纹裁CROTCH POINT 浪顶点CTN. NO. 箱号CUFF 鸡英,介英CUFF ATTACHING TO SLEEVE 车鸡英到袖子上CUFF VENT/CUFF OPENING 袖侧CUFFED BOTTOM HEM 反脚,假反脚,脚级CUFFLESS BOTTOM 平脚CURVED POCKET 弯袋CUT & SEWN 切驳CUTTING PIECE 裁片CUTTING PIECE NUMBERING 给裁片编号D.K. JACQUARD 双面提花(针织)DAMAGE CAUSED BY NEEDLE 针孔DECORATIVE STITCHING 装饰间线DELIVERY DATE 落货期DENIER 旦尼尔DENIM 牛仔DENSITY 密度DESIGN SKETCH 设计图DESIGNED FEATURE 设计特征DIMENSION 尺寸、尺码DINNER JACKET 晚礼服DIRT STAINS AFTER WASHING 洗水后有污迹DIRTY SPOT 污点DISCOUNT / SALES OFF 打折DOBBY 织花布DOUBLE CUFF 双层鸡英DOUBLE END 双经DOUBLE JETTED POCKET 双唇袋DOUBLE NEEDLE FELL SEAM 双针埋夹DOUBLE PICK 双纬DOUBLING 并线DRESS COAT 礼服DRESSING ROOM 试衣间DRILLING 钻孔位DRY-CLEANED 干洗DUCK 帆布DYING 染色EASING 容位EDGE STITCHING 间边线EDGE TRIMMER 修边器EDGE-FINISHING 边脚处理EDGE-STITCH DART 边线褶EDGE-STITCHING W/ 1/16 宽1/16的边线ELASTIC 橡筋ELASTIC WAISTBAND IS EXTENSION OF BODY 原身出橡筋裤头ELBOW WIDTH 肘宽EMBROIDERY PATCH 绣花章EPAULET 肩章EVENING GOWN SET 晚睡袍EXCELLENT STYLE 漂亮的款式EXCESSIVE THREAD ENDS 多余的线头EXECUTIVE WEAR 行政装EXPIRY DATE 有效期EXPORT CARTON 出口箱EXTENSION OF WAISTBAND 裤头搭咀EYELET 凤眼FABRIC 布料FABRIC CONSTRUCTION 布料结构FABRIC DEFECTS 布疵FABRIC RUNS 走纱FABRIC SHADING 布料色差FABRIC SWATCH 布办FABRIC WIDTH 布封FABRICATION / FABRIC 布料FACING 贴FACING TO OUT-SIDE 折向侧骨FALSE FLY 暗钮牌FALSE PLACKET 假明筒,假反筒FASHION 时装FELL SEAM 埋夹FIGURE-CLINGING 紧身的,贴身胸围FILAMENT 长纤丝FINAL APPEARANCE 最终外观FINISHED APPEARANCE 完成后的外观FITTING 试身FLAMEPROOF FABRIC 防火布FLANNEL 法兰绒FLARE SKIRT 喇叭裙FLAT MACHINE 平车FLAT SEAM 平缝FLAX 亚麻FLOW CHART 流程图FOLD AND PACK 折叠包装,折装FOLD BACK FACING 原身出贴FOLD BACK HIDDEN PLACKET 原身双层钮筒FOLD FRONT EDGE 折前幅边FOLD LINE 折线FOLD PANTS 折裤子FOLD POCKET MOUTH 折反袋口FORM AND FOLD GARMENT 定型折衫FROCKS 礼服FRONT EDGE 前幅边FRONT MID-ARMHOLE 前胸宽FRONT OPENING 前开口FRONT PANEL 前幅FULLY FASHION SWEATER 全成型毛衫FULLY OPENING 全开口FUR 皮草FUR GARMENT 裘皮服装FURRY 毛皮制品FUSE INTERLINING 粘衬FUSIBLE INTERLINING 粘朴FUZZ BALLS 起球GABARDINE 斜纹呢GARMENT 成衣GARMENT DYE 成衣染色GARMENT FINISH 成衣后处理GARMENT SEWING TECHNOLOGY 成衣工艺GARMENT WASH 成衣洗水,普洗GATHERING 碎褶GIRLS STYLE FLY / RIGHT FLY 女装钮牌,右钮牌GLACED FINISH 压光加工GOOD TASTE 高品味GR. WT.=GROSS WEIGHT 毛重GRADING 放码GRAIN 布纹GRAY CLOTH 胚布GROMMET 凤眼GROWN-ON SLEEVE 原身出袖 HALF OPENING 半开口HANDBAG 手袋HANDFEEL 手感HANDLING 执手HANGDLING TIME 执手时间HANGER 衣架HEAVY FABRIC 厚重面料HEM 衫脚,下摆HEM CUFF 反脚HEMMING 卷边,还口HEMMING WITH FOLDER 用拉筒卷边HEMP 大麻HERRINGBONE TWILL 人字斜纹布HEXAGONAL POCKET 六角袋HIDDEN PLACKET 双层钮筒HIDDEN BARTACK 隐形枣HIGH-WAISTED SKIRT 高腰裙HIP 坐围HIP POCKET 后袋HOOD HEIGHT 帽高HORIZONTAL PLAID 水平格INCORRECT LINKING 错误的连接INITIAL SAMPLE 原办,初办INNER EXTENSION 搭咀内层IN-SEAM 内骨INSPECTION 检查INSPIRATION 灵感INTERLACING 交织INTERLINING 衬,朴INTERLINING FOR FACING 贴粘衬INTERLOCK 双面布(针织)INVERTED PLEAT 内工字褶INVOICE 发票IRON OVERALL BODY 熨烫衫身IRON SPOT 烫痕JACQUARD 提花JEANS 牛仔裤JERSEY 平纹单面针织布JOIN CROTCH 埋小浪JUTE 黄麻KHAKI 卡其KNIT 针织KNITTED RIB COLLAR 针织罗纹领KNOTS 结头KNOWLEDGE OF MATERIAL 材料学L/C=LETTER OF CREDIT 信用证L/G=LETTER OF GUARANTEE 担保证LABOUR COST 劳工成本LACE 花边LACOSTE 双珠地LAPEL 襟贴LAUNDRY 干洗LAYOUT 排唛,排料LEATHER 皮革LEFT COVER RIGHT 左搭右LEGGINGS 开裆裤LEISURE STYLE 休闲款式LEISURE WEAR 休闲服LEISURE WEAR SHOW 休闲装展示会LICENSE 许可证LIGHT CURVED POCKET 微弯袋LINEN 亚麻LINING 里布LINKING & CUP SEAMING 缝盆LOCK STITCH 平车线步LOOPED FABRIC 毛圈布LOOPING 起耳仔(疵点)LOOSE BUTTON 钮扣松散LOOSED THREAD CAUSING GRINNING 线太松导致起珠LUSTROUS 光泽MACHINE MAINTENANCE 机械保养MAGIC TAPE 魔术贴MAJOR DEFECT 大疵MAN-MADE FIBRE 人造纤维MANUFACTURER 制造商MARK BUTTONHOLE & BUTTON POSITION 标出钮门与钮扣的位置MARK POCKET POSITION WITH TEMPLATE 用纸板点袋位MARKER 唛架MARKING MID-POINT OF NECK 定领围中位MASS PRODUCTION 大批量生产MATCH COLOR 配色MATERIAL 物料MEASUREMENT 尺寸MELTON 领底绒MILDREW RESISTANT FINISH 防霉处理MISSING PARTS 漏裁片MOTH RESISTANT FINISH 防虫处理NAIL-BUTTON 钉脚钮扣NATURAL FIBRE 天然纤维NECK ACROSS/NECK WIDTH 领宽NECK DROP 领深NECK SEAM 颈圈NET WT. 净重NON-FUSIBLE INTERLINING 非粘朴NON-WOVEN FABRIC 非织布 / 无纺布NOTCH 扼位OFF PRESSING 终烫OIL STAIN 油污ONE PIECE DOUBLE FOLDED BELT-LOOP 一片双折裤耳ONE-PIECE DRESS 连衣裙OPEN SEAM 开骨OPERATION BREAK DOWN 分工序OUT-SEAM 外骨OUT-SEAM PKT. 侧骨袋OVERALL 工作服OVERALLS 吊带裤OVERLAP 重叠OVERLAPPING A FEW STITCHING 驳线OVERLOCK & BLIND-STITCH 折挑OVERLOCK W/ 5 THREADS 五线锁边OVERLOCK WITH 5 THREADS 五线锁边OVERTIME WORKING 加班工作PACKING LIST 包装单PACKING METHOD 包装方法PANEL KNITTING 针织裁片PASTEL 颜料PATCH POCKET 贴袋PATTERN 纸样PAYMENT 付款PEACH POCKET 杏形袋PIECE RATE 记件PIECED ON PLACKET 面车明筒PIECED PLACKET 一片钮筒PILE FABRIC 毛圈布PIPING 嵌边PIQUE 单珠地PLACKET 明筒PLAID MATCHING 对格PLAIDS / CHECKS 格仔布PLAIN WEAVE 平纹梭织PLANTS LAYOUT 厂房布置PLEAT WITH SINGLE NEEDLE 单针车褶PLEATS 活褶POCKET BAG CAUGHT IN BARTACK 袋布被枣打到(疵点)POCKET COVER 袋盖POCKET CREASING MACHINE 烫袋机POCKET FACING 袋贴POCKET FLAP 袋盖POCKET FLASHER 袋卡POCKET MOUTH 袋口POCKET OPENING 袋口POCKET-BAG (裁好的)袋布POCKETING (成卷的)袋布POINT SHAPE BELT-LOOP 三尖裤耳POLYBAG 胶袋POLYWARP 胶纸包POSITION COLLAR 定领位POST-WASH HANDFEEL 洗水后手感PRESHRINKING 预缩PRESS & OPENING SEAM 烫开骨PRESS OPEN 烫开骨PRESSING WORK IN PROGRESS 烫半成品PRINT FABRIC 印花布PRINTING 印花PROCEDURE 程序PRODUCTION SKETCH 生产图PUCKERING 沿缝线的皱褶QUALITY CONTROL / QC 质量控制QUILTING 打缆,间棉 RAGLAN SLEEVE 牛角袖RAW EDGE 散口READY-TO-WEAR 成衣REGENERATED FIBRE 再生纤维RESIN FINISH 树脂处理REVERSE SIDE 反面RE-WASHING 返洗RIB 罗纹RIB TAPE 扁带条RIBBING 罗纹RIGHT SIDE OF UNDER-CUFF 下层鸡英的正面RINED 脱水RIVET 撞钉ROUGH YARN 粗纱ROUND CORNERED CUFF 圆角介英ROUND CORNERED EXTENSION 圆形裤头搭咀ROUND CORNERED POCKET 圆角袋RUG 地毯RULER SHAPED POCKET 曲尺袋RUN OFF STITCHING 落坑线RUN-STITCHING 运线S.K. JACQUARD 单面提花(针织)SAFARI-JACKET 猎装SATIN / SATEEN 色丁SEAM 缝骨SEAM ALLOWANCE 止口,子口,缝头SEAM BROKEN 缝骨爆裂SEAM CONSTRUCTION 缝型结构SEAM PUCKER 缝骨起皱SEAM SLIPPAGE 散口SEAM TWIST 缝骨扭SELVEDGE / SELF-EDGE 布边SELVEGE 布边SERGE / OVERLOCK 及骨,锁边SET IN SHOULDER PAD 上肩垫SET IN SLEEVE 上袖,绱袖SEW BUTTONHOLE / BUTTONHOLING 开钮门SEW TOGETHER BODICE AND ITS LINING 缝合衫身与里布,拼里SEW WELT POCKET 车唇袋SEWING CUFF 车鸡英SEWING SEQUENCE 车缝工序SEWN SELF FABRIC WAISTBAND 原身出裤头SHELL FABRIC 面料SHINY (烫)起镜SHIPPING CARTON 出口箱SHIPPING DATE 落货期SHIPPING MARKS 箱唛SHORTS 短裤SHOULD POINT 肩点SHOULDER 肩宽SHOULDER POINT 肩点SHRINKAGE 缩水SHRINK-PROOF 防缩SHRINK-RESISTANT 防缩处理SIDE MARK 侧唛SIDE PANEL 侧幅,小身SIDE SEAM 侧骨SILHOUETTE 轮廓SINGLE JETTED POCKET 单唇袋SINGLE NEEDLE LOCKSTITCH M/C 单针平车SIZE ASSORTMENT 尺码分配SIZE SPECIFICATION / SIZE SPEC. 尺码表SIZING 上浆SKIPPED STITCHES 跳线SLACKS 松身裤SLANT CORNERED CUFF 斜角介英SLANT POCKET 斜插袋SLASHING POCKET MOUTH 开袋口SLEEVE 衣袖SLEEVE LENGTH 袖长SLEEVE OPENING 袖口SLIM WAIST LINE 修腰线SLIT 叉SNIP NOTCH 剪扼位SOLID COLOR 单色SOLID COLOR & SOLID SIZE 单色单码SORTING 分床分码SPECIAL MACHINE 特殊机器,特种车SPLOTCHES 污迹SPREADING 拉布SPUN YARN 纺纱SQUARED SHAPED POCKET 方角袋STEAM PRESSING STAND 蒸汽烫台STITCH 线步STITCH DOWN WITH PKT-BAG 车线连袋布STITCH OVERLAPPING 驳线STITCH PER INCH / S.P.I. 每英寸针数STITCH TYPE 针步类型STITCHING & TURNING COLLAR OUT 车线后反领STRAIGHT BOTTOM 直筒裤脚STRAIGHT CUT 直纹裁STRAIGHT POCKET 直插袋STRAP 带条STRIPE MATCHING 对条STRIPED (FABRIC) 条子布STUFFING 填充物STYLE 款式SUITING 套装SWEEP 下摆SWIMSUIT 泳装TAB 袢扣TAFFETA 塔夫绸TAPE 带条TAPER BOTTOM 萝卜裤脚TAPING 镶边TAPS 织带TBA=TO BE ADVISE 待复TERRY CLOTH 毛巾布TEXTURED YARN 光亮纱线THIGH 脾围THREAD CLIPS 纱剪(剪线用)THREE POINTED CATCHING FACING 三尖钮子THREE POINTED CUFF 三尖介英THREE POINTED EXTENSION 三尖裤头搭咀THREE POINTED PKT. WITH TWO CURVED SIDES 两边微弯三尖袋THREE POINTS POCKET 三尖袋TIPPING 镶边,唧边TO BE ADVISE 待复TOP COLLAR 面领TOP SLEEVE 大袖TOP STITCHING 间面线TOP VENT 叉的面层TOP VENT OF SLEEVE 大侧TOPS 上装TOP-STITCHING 间面线TOP-STITCHING WITH DOUBLE NEEDLE 双针间面线TOTAL PRICE 总价TOWEL 毛圈布TRICOT 经向斜纹毛织布TRIM FRONT EDGE 修剪前幅边缘TRIM OR SNIP ALONG CURVED SEAM 沿弯位修剪TRIM THREAD 剪线TRIMMINGS 部件,衣服上的点缀物TROUSERS 裤子TURN CUFF OUT TO THE RIGHT SIDE 反出鸡英正面TURNED FINISH 卷边TUXEDO 无尾燕尾服TWEED 毛绒布TWILL 斜纹布TWIST LEG 扭脾扭脚裙装款式与变化女人因穿裙装而美丽。在中国的大部分地区,裙装是区别男女装束的重要款式。按照遮体上下部位的不同,裙装可分为半截裙 ( 如西服裙、喇叭裙、鱼尾裙等 ) 和连衣裙两大类。按款式特征又可分为迷你裙、旗袍裙等。、 (3) 背心裙指上半身连有无领无袖背心结构的裙装。这种造型多为中学校园外贸服装所采用。配搭时内穿衬衣,给人以文静朴实、辛勤耕耘的劳动者形象,配上红领结更会增添几分现代感。(4) 斜裙指从腰部到下摆斜向展开成三角形的裙子。斜裙在裁剪时由于臀围放松量的充足,一般不把臀围作为控制尺寸,仅有腰围和裙长即可裁剪。平时人们所说的四片裙,接近斜裙的造型,但由于下摆适中,所以仍然需要测量与控制臀围的尺寸。斜裙斜的程度可以控制下摆浪势的大小,如 60 。裙、 90 。裙、 180 。裙等。(5) 鱼尾裙指裙体呈鱼尾状的裙子。腰部臀部及大腿中部呈合体造型,往下逐步放开下摆展成鱼尾状。开始展开鱼尾的位置及鱼尾展开的大小根据个人需要而定。为了保证“鱼肚”的三围合体与“鱼尾”浪势的均匀,鱼尾裙多采用 6 片以上的结构形式,如 6 片鱼尾裙、 8 片鱼尾裙及 12 片鱼尾裙等。(6) 褶裙在裙腰处打褶的裙子。根据褶子的设计不同可分为碎褶裙和有规则的褶裙。褶子可大可小、可多可少、可成对褶或顺风褶等造型。(7) 节裙,又称塔裙裙体以多层次的横向裁片抽褶相连,外形如塔状的裙子。根据“塔”的层面分布,可分为规则塔裙和不规则塔裙。在不规则塔裙中,可以根据需要变化各个塔层的宽度,如宽一窄一宽、窄一宽一窄、窄一宽一更宽等组合形式。(8) 筒裙 又称统裙、直裙或直统裙。其造型特点是从合体的臀部开始,侧缝自然垂落呈筒管状。(9) 连衣裙指上衣与下裙连成单体的一件式外贸服装。连衣裙在各种款式造型中被誉为“款式皇后”。连衣裙款式变化莫测、种类繁多、最受女性的青睐。根据穿着对象的不同,可有童式连衣裙和青年女性连衣裙。几乎在女上衣和裙体上变化的因素都可以组合构成连衣裙的样式,几乎所有的装饰方式都可以根据需要用在连衣裙上。从低档、中档到高档,都可以看到连衣裙的倩影。连衣裙还可以根据造型的需要形成各种不同的轮廓和腰节位置。(10) 新娘礼服是指女性在出嫁时所穿着的外贸服装。中国传统的新娘礼服是大红色中式套服。现在都市所穿用的新娘礼服多为源于欧美地区新娘结婚时所穿的礼服。西式新娘礼服以白色为正色,象征纯洁与神圣。(11) 晚礼服指夜间社交场合中,女士所穿着的华丽裙服。晚礼服选料高档上乘,色彩光感性强,具有强烈的表现性和灯光下的特殊效果。西式晚礼服以西方上层的夜生活为背景,款式多采用袒胸露背长裙式。 服装款式 style指服装的式样,通常指形状因素,是造型要素中的一种。 服装造型 modeling指由服装造型要素构成的总体服装艺术效果。造型要素的划分,从具体造型分为款式、配色与面料三要素;从抽象造型分为点、线、面、形、体、色、质、光等;从部件分为鞋帽、上衣、下衣、外套、内衣、装饰品等。 服装轮廓 silhouette即服装的逆光剪影效果。它是服装款式造型的第一视觉要素,在服装款式设计时是首先要考虑的因素,其次才是分割线、领型、袖型、口袋型等内部的部件造型。轮廓是服装流行发展中的一个重要因素。 款式设计图 design drawing指体现服装款式造型的平面图。这种形式的设计图是服装专业人员必须掌握的基本技能,由于它绘画简单,易于掌握,是行业内表达服装样式的基本方法。 服装效果图 effect drawing指表现人体在特定时间、特殊场所穿着服装效果的图。企业老板应学会阅读服装效果图。服装效果图通常包括人体着装图、设计构思说明、采用面料及简单的财务分析。 服装裁剪图 cutting drawing即用曲、直、斜、弧线等特殊图线及符号将服装款式造型分解展开成平面裁剪方法的图。国内流行的裁剪制图方法主要有中国比例裁剪法和日本原型裁剪法。补充说明图。 服装结构线 structure line指在服装图样上,表示服装部件裁剪、缝纫结构变化的线。裁剪图上的图线根据粗细分为两大类:一类是细线(包括制图辅助线、尺寸标注线、等分线等);另一类是粗实线(表示裁剪制作的结构线)。根据国家标准细线的粗细为0.2-0.3cm;粗线粗细为0.6-0.9cm. 服装产品行业术语 服装 garments穿于人体起保护和装饰作用的制品,其同义词有“衣服”和“衣裳”。中国古代称“上衣下裳”。服装的效果取决于穿着对象、服装造型与穿着环境三大方面的因素。 成衣 ready-to-wear按照国家规定的号型规格系列标准,以工业化批量生产方式制作的服装称为成衣。 服装分解图 resolving drawing指表示服装某部位内外结构关系的示意图。分解图通常作为款式设计的衣。成衣化率是表示一个国家或地区服装工业化生产水平和服装消费结构的标志之一。 定制服装 custom-made clothes指根据具体穿着者个人情况,量体裁衣,单件制作的服装。大多数服装制衣店即为这种经营方式。在国外定制服装的营业方式也叫做个性化服装设计,通常要根据穿着者个人的体形、肤色、职业、气质、爱好等来选择面料花色、确定服装款式造型,通常收费较高。在国内有很多顾客是为了省钱或特体原因才定制服装。高档类定制服装在目前的市场上缺位较大,主要原因是要求操作者懂得一些服装设计的知识。 面辅料的特性也是企业单列成品的重要依据,因为面辅料界定着企业的供应渠道、工艺特点、市场价位等。按面辅料特性可分为以下几类: 毛呢服装 woolen garments由纯毛、毛混纺织物为面料制成的服装。 棉布服装 cotton garments由全棉、棉混纺织物制成的服装。 丝绸服装 silk garments由天然丝、人造丝、合成丝织物制成的服装。 化纤服装 chemical fibre garments由各种化学纤维织物制成的服装。 裘革服装 fur/leather garments由裘皮或革皮制成的服装。 羽绒服装 down wear内充羽绒的服装。人造毛皮服装由天然或化学纤维仿各种毛皮的织物为面料制成的服装。 按穿着对象可分为以下几类: 男式服装 mens wear简称男装,是成年男子穿着的服装。 女式服装 womens wear简称女装,是成年女子穿着的服装。 单价price码头费wharfage总值totalvalue卸货费landingcharges金额amount关税customsduty净价netprice税stampduty含佣价priceincludingcommission港口税portdues回佣returncommission装运港portofshipment折扣discount,包包,allowance卸货港portofdischarge批发价wholesaleprice目的港portofdestination零售价retailprice进口许口证inportlicence现货价格spotprice出口许口证exportlicence期货价格forwardprice现行价格(时价)currentpriceprevailingprice国际市场价格world(international)marketprice离岸价(船上交货价)fob-freeonboard成本加运费价(离岸加运费价)cf-costandfreight到岸价(成本加运费、保险费价)cif-cost,瑞丽服饰,insuranceandfreight“行内话”是在实际工作中慢慢形成和固定下来的,但在不同的国家有不同的表述。 譬如我们通常讲的“服装厂”,许多人喜欢采用套用式翻译,将其译成“Garments factory”,虽然不算错,但美国人一般称之为“manufacture of wearing apparel”。通常一看到“经纱”或“经线”,我们脑子里会马上出现“warp”一词,虽然对,但如你跟法国人做生意,“经纱”一词往往用“chaine”来表述。大多数国家将“丙烯酸”英文译成“Acrylic”,但比利时等周边国家喜欢用“Acrylique”一词。 翻译“行内话”还要注重形声词的表达。 如:“voile”译成“巴厘纱”,也就是我们通常所讲的“玻璃纱”;“boude yarn”译成“波形线”;“mohair yarn”译成“马海毛纱”。 “行内话”翻译必须按其“行内话”的特殊表述,不应凭主观臆断。 如“有光毛纱”一词,翻译时不能一看到“有光”就将其译成“bright yarn”,而应译成“luster yarn”;如“lively yarn”一词,英译中时,你可能第一感觉是想译成“活泼的纱”,其实应译为“绉缩纱”,如果你中译英将“绉缩纱”译成英文,决不能想当然地译成“shrink age yarn”。“人造棉”一词我们用的频率较多,国外流行称之为“spunrayon”。 在装饰布行业,“混色纱”一词国内喜欢用“mix colour yarn”,而地道的“行内话”是用“melange yarn”,“heather yarn”或“ingrain yarn”,或可译为“coloured spun yarn”。同样,“混纺纱”一词的“混”完全可以用“union”或“blended”来表述,译成“union yarns”或“blended yarn”,这样译出来,老外看了就会觉得地道,会觉得你懂得“行内话”,与你洽谈业务的信心也会大增。我们通常讲的“精纺毛纱”和“粗纺毛纱”的翻译要避免中国式的英语翻译,前者应译成“worsted yarn”,后者则译成“wollen yarn”;“多色线”和“花色线”不能译成“multicolour yarn”或“colourful yarn”,而应译为“space dyed yarn”。 比如装饰布经常用的“麻棉混纺织品”,大多数书刊上都表述为“ramiecotton blending textile”。这种译法不妥,因为在中文的表述有其自身的缺陷。“麻棉混纺”在家纺装饰布用得很广,如果给国外客户介绍或用传真、电邮等通讯手段表述,国外客户就会感到很茫然,不敢轻易与你签订合同。一般而言,国外客商除了需要提供样布外,还要求了解样布的组织成分,如果我们只说是“麻棉混纺”的,显然是不足够的,应将中文是什么“麻”讲清楚。“麻”有“苎麻”、“亚麻”、“黄麻”、“洋麻”,如装饰布是用“亚麻”和“纯棉”织造的,就可译为“linencotton blending fabrics”;但如果是用“原色亚麻纱”则应译为“flax”;如是“苎麻”和“粘胶纤维”交织的,可译为“ramieviscose blending fabrics”;如用“黄麻”和“人造棉”交织的,就可译为“jutespun rayon blending fabrics”;但如译“洋麻”和“粘胶纤维”交织,则必须要弄清是什么类型的“洋麻”。一般译为:“dhaviscose blending fabrics”,但也要弄清楚是什么类型的“洋麻”,如:“India Okra”(印度洋麻)和“cana mode senegal”(古巴洋麻),只有这样明确其麻原料的表述,才能避免因笼统翻译或表述不清造成不应发生的合同纠纷,甚至索赔,从而又规范了“行内话”的翻译。 常用的外贸服饰英语 The out-come / appearance of the frills of sealing sample is not ccceptable, it looks very flat / dead, must be more balanced / natural look as standard sample DD 28.8.02. 前中荷叶边太死太平,不够生动,请以2002年8月28日的办做标准。 Sort out the major material defects. 挑出严重布疵。 Take care for trimming + cleaning. 留意剪线和清洁。 Stringholes from plastic string ( for washing ) at pocket flap visible, must be removed. 袋盖上有洗水时打的枪针洞,请消除。 Front horizontal seam not leveled. 前幅横骨不对称。 Handfeel slightly softer than approved sample. 手感比批办稍软。 Armhole pipping ( inside) 2mm more than sealing sample. 夹圈滚条宽度比原办大了2mm。 Pls. add one more button for bigger sizes. 请在大码的衣服上加多一颗钮扣。 Make sure inner facing is long enough in order to avoid pulling at placket bottom. 确保襟贴足够长以避免前襟起吊。 Pay attn. the workmanship of ironing, dont press the seam too much and avoid the seam allowance see through by heavy pressing. 注意烫工,骨位不要烫太重,避免缝骨止口起痕。 Center front collar not overlap but also not spray. 领子前中不要重叠但也不要张开。 Bust dart seam allowance must be ironed upward. 胸折止口要烫向上面。 Uneven width of top-stitches at closure edge. 前襟边面线宽度不均匀。 Pls. add one more button for all sizes as the distance from hem is too big. 请在所有尺码的衣服上加多一颗钮扣,因为离衫脚的距离太大。 Pls. fix pocket with movable stitches as sealing sample. 请跟原办在口袋上车上(可拆去的)假缝线。 The collar band must not visible at back when wear. 衣服穿着时下级领不能外露。 Pls. make sure the collar are balanced on both sides. 请确保领子两边对称。 Found 3 colors shade within 10 pcs! 十件衣服中有三种色差! 3 different color lots in color beige compare to the approved swatch: 3/10 pcs darker, 4/10 pcs lighter, 3/10 as swatch. Beige色和色办相比有3种不同色差,其中3件偏深,4件偏浅,3件同色办。 Pay attention on the color, which within one garment must be in same color shade. 注意颜色,一件衣服里不能有色差。 Due to the price reason, we accept this order with cutting both ways either in direction or against hair but you have to make sure the fabric direction must be always same with one garment. 因为价钱问题,我们接受这个订单的可以顺毛裁和逆毛裁,但一定要确保一件衣服内的所有裁片是同一毛向。(灯心绒

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论