经典诵读--《追月》.doc_第1页
经典诵读--《追月》.doc_第2页
经典诵读--《追月》.doc_第3页
经典诵读--《追月》.doc_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

经典诵读节目追月黑黑的天空低垂 亮亮的繁星相随 虫儿飞虫儿飞 你在思念谁小:妈妈,你看,今晚的月亮多美啊!(朱禹同 刘晶森一左一右依偎在妈妈身边)妈:是啊,古往今来,那皎洁的月光曾引起人们多少美好的遐想。第一章 凝月遐想(朱禹同 刘晶森报篇章 扯横幅)(刘心怡持话筒边上场边诵读)刘:小时不识月, 呼作白玉盘。又疑瑶台镜,飞在青云端。 合:仙人垂两足, 桂树何团团。白兔捣药成, 问言与谁餐?第二章 赏月听风(朱禹同 刘晶森报篇章 扯横幅)李:秋日雨后的山林,是那样静谧,银色的月光仿佛瀑布般一泻千里。刘:空山新雨后,天气晚来秋。 明月松间照,清泉石上流。合:空山新雨后,天气晚来秋。 明月松间照,清泉石上流。竹喧归浣(hun)女,莲动下渔舟。 随意春芳歇,王孙自可留。第三章 寄月思乡(朱禹同 刘晶森报篇章 扯横幅)严夏唱:床前看月光,疑是地上霜。 举头望明月,低头思故乡。床前看月光,疑是地上霜。 举头望明月,低头思故乡。男合诵:床前看月光,疑是地上霜。 举头望明月,低头思故乡。女合诵:床前看月光,疑是地上霜。 举头望明月,低头思故乡。第四章 望月励志(段钟琪 宋博雅 报篇章 扯横幅)小:我飞上太空了,我飞上太空了。(分别从两边上,手拿模型)杨:蜀道难,难以上青天,今天,我们中国人不仅解决了蜀道之难,更让九天揽月的梦想成为现实。刘:凌云壮志怀心中,杨:浩荡乾坤担肩上合:昂首挺胸中国人,扬眉吐气世界风。昂首挺胸中国人,扬眉吐气世界风。刘:少年智,则国智。杨:少年强,则国强。合:少年智,则国智。少年强,则国强。李:红日初升,其道大光;河出伏流,一泻汪洋。周:潜龙腾渊,鳞爪飞扬。刘:乳虎啸谷,百兽震惶。男合:鹰隼试翼,风尘翕张;奇花初胎,矞矞皇皇;干将发硎,有作其芒。众合:天戴其苍,地履其黄;纵有千古,横有八荒,前途似海,来日方长。美哉我少年中国,与天不老;壮哉我中国少年,与国无疆!(扯红旗,摆造型)第一首是虫儿飞,第二首是谷建芬的读唐诗,第三首是渔家姑娘在海边(或换月光下的凤尾竹,5跳,叶吹),第四首是谷建芬的静夜思,第五首是张也的祖国颂。经典诵读追月甲:妈妈,你看,今晚的月亮多美啊!妈:是啊,古往今来,那皎洁的月光曾引起人们多少美好的遐想。第一章 凝月遐想甲:小时不识月, 呼作白玉盘。又疑瑶台镜,飞在青云端。 合:仙人垂两足, 桂树何团团。白兔捣药成, 问言与谁餐?第二章 赏月听风领:秋日雨后的山林,是那样静谧,银色的月光仿佛瀑布般一泻千里。甲:空山新雨后,天气晚来秋。 明月松间照,清泉石上流。合:空山新雨后,天气晚来秋。 明月松间照,清泉石上流。竹喧归浣(hun)女,莲动下渔舟。 随意春芳歇,王孙自可留。第三章 寄月思乡女唱:床前看月光,疑是地上霜。 举头望明月,低头思故乡。床前看月光,疑是地上霜。 举头望明月,低头思故乡。男诵:床前看月光,疑是地上霜。 举头望明月,低头思故乡。女诵:床前看月光,疑是地上霜。 举头望明月,低头思故乡。第四章 望月励志方:我飞上太空了,我飞上太空了。万:蜀道难,难以上青天,今天,我们中国人不仅解决了蜀道之难,更让九天染月的梦想成为现实。甲:凌云壮志怀心中,方:浩荡乾坤担肩上合:昂首挺胸中国人,扬眉吐气世界风。昂首挺胸中国人,扬眉吐气世界风。万:少年智,则国智。方:少年强,则国强。合:少年智,则国智。少年强,则国强。万:红日初升,其道大光;河出伏流,一泻汪洋。甲:潜龙腾渊,鳞爪飞扬。方:乳虎啸谷,百兽震惶。三人合:鹰隼sn试翼,风尘翕x张;奇花初胎,矞矞y皇皇;干将发硎g

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论