



全文预览已结束
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
对外经济贸易大学国际会议口译翻译硕士MTI研究生招生简章 对外经济贸易大学2010年招收翻译硕士MTI专业学位研究生招生简章一、翻译硕士(MTI)专业学位简介对外经济贸易大学是教育部直属全国重点大学,“211工程”首批重点建设高校之一,也是我国唯一一所国际经济贸易专业门类齐全的多学科大学。2009年,经国务院学位办批准,对外经济贸易大学正式成为翻译硕士专业学位培养单位。对外经贸大学英语学院开展翻译教学已有50多年的历史,逐步形成了从本科到研究生体系完整的、经贸特色和优势突出的翻译人才培养模式。早在1979年,我院就在全国率先设置了“翻译理论与实践”研究生方向。2001年,对外经贸大学与欧盟委员会口译总司合作设立了中欧高级译员培训中心,引进了成熟的欧洲译员培训模式培养口译员,2004年开始招收口译硕士研究生,已培养了高素质口译毕业生数十人。2007年,英语学院获准设立翻译专业招收本科生。我院师资队伍实力雄厚,经贸翻译和口译教学团队在全国享有盛誉。现有专任翻译教师17人,并聘请11位资深专家担任兼职教师。口译教师均在欧盟口译总司接受过专业培训,并获得欧盟口译证书。许多教师曾为联合国纽约总部、日内瓦欧洲总部、国际劳工组织、欧盟等国际组织提供过口译服务。笔译教师翻译与实践经验十分丰富,担任过WTO入关谈判、国际组织和政府机构等重要文件的翻译,并出版了大量经贸类译著。在教学设备方面,对外经贸大学拥有先进的数字化国际会议同传实训室、欧盟口译实训室和语音实验室,学校图书馆和学院资料室翻译藏书丰富,多媒体视听网络以及其他教学辅助设备先进,为人才培养提供了有力保障。对外经贸大学翻译硕士专业学位根据市场不同层次需求及学生的实际水平,共设两个专业三个培养方向:(一)英语口译专业(专业代码580102),下设国际会议口译方向和商务口译方向;(二)英语笔译专业(专业代码580101),下设商务笔译方向。(一)英语口译专业国际会议口译方向国际会议口译方向与欧盟合作,采用“MTI硕士学位+欧盟证书”的双证培养模式,旨在为国际组织和我国政府机构、跨国企业培养合格的国际会议译员。全部课程主要由实践和教学经验丰富的中外教师共同执教。欧盟口译总司派考官全程参加入学考试、教学与毕业资格考试工作。修满全部课程、各课程测验及格、毕业考试及格者,将获得欧盟口译总司颁发的“国际会议译员资格证书”;完成MTI课程规定的学分,并通过学位论文答辩者,将获得硕士研究生毕业证书和学位证书。二、培养目标国际会议口译专业旨在培养具有扎实的英、汉双语基本功和较强的翻译实践能力,了解翻译学、跨文化交际、国际经济、贸易、法律等相关专业知识,能胜任国际组织、跨国公司、政府外事机构等部门的翻译工作,培养国家经济、文化建设和社会发展需要的、具有国际竞争力的高层次、应用型、专业化口笔译人才。三、英语在职研究生报考条件:1、中华人民共和国公民。2、拥护中国共产党的领导,愿为社会主义现代化建设服务,品德良好,遵纪守法;3、考生的学历必须符合下列条件之一: (1)国家承认学历的应届本科毕业生; (2)具有国家承认的大学本科毕业学历的人员;(3)自考生和网络教育学生,须在报名现场确认截止日期前取得国家承认的大学本科毕业证书方可报考;(4)党校学历除中央党校成人教育学院本科学历外,其余的党校学历不能报考。(5)在境外获得的学历证书须通过教育部留学服务中心的认证。(6)已获硕士学位或博士学位的人员,可以再次报考硕士生,但只能报考委托培养或自筹经费的硕士生;4、笔译方向一般不超过40周岁;口译方向一般不超过35周岁;5、身体健康状况符合国家和对外经贸大学规定的体检要求;6、报名时外语应达到国家六级水平或425分以上(对英语专业的考生不作要求)。(不接受专科等同等学力考生报考)四、报名1. 报名采用网上报名和现场报名相结合的方式进行,考生先在规定时间进行网上报名,然后凭网报编号、有效身份证件(身份证、军官证)到指定的报名点进行现场照相和交费。详情请注意浏览对外经贸大学研究生部主页。2. 报考资格审查将在复试阶段进行。考生的报名信息务必准确、翔实,凡不符合报考条件的考生或提供虚假信息的考生,将被取消考试成绩或录取资格,后果由考生本人自负。3. 考生可任选报考点报名,但必须在现场报名点指定的考点参加考试。五、考试(一)初试1. 翻译硕士的考试科目为:101-思想政治理论,100分;211-翻译硕士英语,100分;351-英语翻译基础,150分;451-汉语写作与百科知识,150分。外国语听力和口语测试在复试中进行,成绩不计入初试成绩。2. 参考书目:211、351、451科目由对外经贸大学自主命题,参考书目请查看研究生部主页硕士招生栏目下的专业目录及参考书。3. 初试时间为2010年1月中旬,具体日期以教育部的通知为准。(二)复试4. 复试时间一般在4月,复试名单及具体复试要求将在对外经贸大学研究生部主页上公布,请考生自行查询并下载相关材料。5. 对外经贸大学将根据教育部有关考生进入复试的基本要求,结合本年度招生计划和生源质量情况,确定对外经贸大学复试分数线。6. 实行差额复试,复试人数一般为计划招生规模的120%左右。具体复试方式以及初试、复试成绩所占权重由各院系根据本学科、专业特点及生源状况确定。7. 复试不合格考生不予录取。8. 复试报到时进行报考资格审查。不符合报考资格条件的考生不得参加复试。对于考生申报虚假材料、考试作弊及其它违反考试纪律的行为,对外经贸大学将通知其所在单位,按教育部关于违反研究生入学考试规定行为的暂行处理办法进行严肃处理。六、学习方式及年限:全日制翻译硕士学制二年,学校安排住宿。七、培养和学位在规定期限内完成培养方案的规定内容,按照对外经济贸易大学研究生学籍管理和学位授予的相关规定,符合条件的,被颁发相应的学历证书,并被授予硕士学位。八、学费 全日制2年国际会议口译 8万九、其他1. 达到国家复试标准,但未达到对外经贸大学复试线的考生,应联系调剂单位。2. 考生与所在单位因报考研究生产生的问题由考生自行处理。3. 现役军人报考硕士生,按解放军总政治部规定办理。对外经济贸易大学在职研究生以国际经济与贸易、法学、金融学、工商管理、外语等优势专业为学科特色的在职研究生的多科性财经外语类大学。对外经济贸易大学在职研究生遍布全国各地的金融、外贸、三资、国家机关等行业领域及中国驻外商务机构,受到社会的普遍欢迎。英语在职研究生主要学习英语语言文学、历史、政治、经济、外交、社会文化等方面基本理论和基本知识。英语专业在职研究生受到英语听说读写译等方面的良好的技巧训练,掌握一定的科研方法,具有从事翻译、商务、研究、教学、管理工作的业务水平及较好的素质和较强能力。 055201英语笔译(翻译硕士) 01商务笔译 02 商务法律翻译待定101思想政治理论 211翻译硕士英语 351英语翻译基础 451汉语写作与百科知识211,351,451由我校自主命题,见初试参考书目055202 英语口译(翻译硕士) 01商务口译(可加试联合国实习面试) 02国际会议口译(需加试中欧联合面试)(2)翻译硕士专业学位各专业及方向初试科目参考书名出版社、出版年份作者211翻译硕士英语英美散文选读(一)、(二)对外经贸大学出版社 2008年蒋显璟351英
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
评论
0/150
提交评论