香榭丽舍大道.doc_第1页
香榭丽舍大道.doc_第2页
香榭丽舍大道.doc_第3页
香榭丽舍大道.doc_第4页
香榭丽舍大道.doc_第5页
已阅读5页,还剩7页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

香榭丽舍大街香榭丽舍大街是法国巴黎城一条著名的大街,位于巴黎八区,城市的西北部。它被看作是巴黎最美丽的街道。它是从希腊神话中生活着有道德的魂魄的地狱而得名的。香榭丽舍大街起始于协和广场,广场上矗立有方尖碑,大街由东向西延伸1915米,前半段较平坦,接着有一段上坡直到戴高乐广场(旧称星形广场,位于夏约宫所在的高地顶部),广场中心屹立着凯旋门。香榭丽舍大街 - 名称释义香榭丽舍大街的本意为“天堂乐土”,指希腊神话中神明聚集的地方,中文是徐志摩音译,诗人妙笔生花,韵味无穷。香榭丽舍大街自建成以来,历阅百舸,数尽千帆,“香榭丽舍大街”的名字,就是法国四百年历史的见证和代言。巴黎香榭丽舍大街也被誉为“世界上最美丽的大街”。香榭丽舍大街 - 历史十七世纪初,这里是一片沼泽地。1616年,皇后玛丽德梅蒂西斯决定将这里拓建成一条林荫路,取名“皇后林荫大道”,这就是香榭丽舍大街的雏形。十七世纪中期,法国著名凡尔赛宫园林设计师勒诺特接受对卢浮宫前的杜勒里皇家花园进行重新设计,凭借凡尔赛宫园林广拓空间、开合有序的风格特点,做到自然景物与宏伟富丽的卢浮宫相称,将皇家公园的中心道路的长度延伸至“皇后林荫大道”。太阳王路易十四执政时期,站在卢浮宫前,就可以顺这条大道观赏西霞落日。后来,拿破仑在地平线的终点,大街的最高处兴建举世闻名的凯旋门。人们说每逢拿破仑生日这天,你站在卢浮宫或香榭丽舍大街,就会看到浑圆落日钻进凯旋门的圆门中,景色壮观,动人心魄。1724年,法国两位公爵接手皇家花园的建设,他们把卢浮宫、皇家园林、香榭丽舍大街,自东向西进一步括通,从此,这条街道成为巴黎人欢庆、集会的场所。1828年,巴黎市政府接管香榭丽舍大街,设计师希托夫和阿尔方德负责规划,拆迁了街旁旧屋,填平沼泽,平锄荒野,铺设人行道,安装煤气灯,建起新喷泉。香榭丽舍大街在披新装。拿破仑三世时,奥斯曼主持巴黎扩建工程,这次扩建工程改变了整个巴黎的建筑格局,香榭丽舍大街迎来重要发展机遇。奥斯曼的扩建计划,使香榭丽舍大街格局定为现在规模。1992至1994年,巴黎市政府斥资3700万欧元对香街进行整建,旨在恢复二百年前老香街散步大道的风格,拓宽了人行道,大道两旁加植四排梧桐树;重装路灯、长椅,新设计候车亭、卖报亭等,既忠于香街的传统形象,又体现法国的园林传统。现在,获得新生的人与法国总统府爱丽舍宫、大宫、小宫、亚历山大三世桥一道,吸引着无数来自世界各地的友人。1许多重大历史事件发生在香榭丽舍。1814年,反法联盟军进入巴黎,普鲁士和英国士兵宿营在这里;1885年,大文豪雨果的出殡队伍走过这里;1944年,解放巴黎的军队在这里接受民众的欢呼;1970年,还是在这条大道上,法国人为戴高乐将军默哀香榭丽舍大街 - 地理位置香谢丽舍大街将巴黎分为南北两半,它西接凯旋门,东连协和广场,全长1880米。香榭丽舍大街是巴黎之魂,大街的东半部分是700米长的林荫大道,是闹市中不可多得的一块清幽之处。西段长1100米,原是贵族住宅区,后来资产阶级兴起,逐渐发展成为向国内外富翁开放的商业区。2香榭丽舍大街 - 布局特点香榭丽舍大街是巴黎之魂,整个大街以南北走向的隆布万街为界,划分为风格迥然不同的东西两段:大街的东半部分是700米长的林荫大道,体现了幽静的田园风光,是闹市中不可多得的一块清幽之处。西段长1100米为闹市区,原是贵族住宅区,后来资产阶级兴起,逐渐发展成为向国内外富翁开放的商业区。这里原是一片低洼潮湿的空地,17世纪路易十四在位时,大加绿化造林,成为专供宫廷贵族游乐的禁区。后来由图勒里公园的东西轴线向西延伸,建成近1千米的林荫道。以后又加扩展。大街西端的协和广场上,矗立有埃及卢克索神庙的方尖碑;东端星形广场,有巍峨雄伟的凯旋门。西段林荫道两侧则有巴黎最繁华的百货公司、时装店、大银行、电影院、酒吧间、咖啡馆、夜总会等。大街附近还有波旁宫、图勒里公园、卢浮宫、玛德琳娜大教堂、爱丽舍宫和市府大厦等名胜古迹。法国的一些重大节日庆典,也多以这条大街为中心举行仪式。香榭丽舍大街全长2.1公里,跨两个街区。靠近卢浮宫一侧,树木和花园般的景观构成了街景的框架,直到圆点处才有所改变;另一个部分是靠近凯旋门的一段,密集的78层建筑构成了街道的边界,这座城市最重要的步行道就在这里,它同时还包含了具有各种城市功能的地下系统。香榭丽舍大街举行环法大赛香榭丽舍大街的人行道路面全长都用简洁、连续的花岗石铺装,这也统一了街道中各种不规则的要素,如路面的高差、下到车库的斜坡等。人行道用浅灰色花岗石铺设,中间嵌有深色花岗石以装饰。简约而高雅的新铺地改变了城市空间的面貌,给城市带来了新气象,提高了城市的品位。香榭丽舍大街两侧的人行道总面积达到47300平方米。从凯旋门看改建后的香榭丽舍大街:每边都有24米宽的人行道和两排树。花岗石铺地从纵向把人行道分成四个区域。最靠近建筑的区域是功能区,餐馆可以在5米范围内设置玻璃屋为路人提供服务,这个区域剩余的部分则被用来提供露天服务。第二个重要的区域是外侧新拓宽的步行区。其余两个区域是较窄的带形区,用以设置景观、照明和街头家具。此外在新老人行道之间又种了一排行道树,作为原有沿街行道树的补充。让米歇米维尔莫特为香榭丽舍大街设计了休息长椅和交通灯,还设计了沿街高挑的铁质路灯。行人与日常的城市生活使这条新的、宽阔的人行大道凭添了一种高贵优雅的气质。非常有趣的是,加宽了两倍的人行道常常被巴黎人挤得满满的,他们在享受城市、街道和生活的乐趣。在这个巴黎的心脏,两倍于原来的空间容纳了两倍的人在此漫步、活动、休憩。3香榭丽舍大街 - 活动由于香榭丽舍所处的显赫位置,法国许多重要事件都常选在这里举行。比如每年七月十四日国庆游行,环法自行车赛终点冲刺等。法国人还喜欢在每年年末新旧交替之时按响汽车喇叭集体上演一场声势浩大的汽车喇叭交响乐晚会来迎接新的一年的到来。香榭丽舍大街 - 商业香榭丽舍大街香榭丽舍大街西段长约1180米,是商家云集之地,街道两旁布满了世界各地的大公司、大银行、航空公司和餐馆。在这条街上,仅电影院和电影发行公司就有50多家,著名的有“高蒙”等。巴黎竞赛画报等30多家杂志也在这里落户。现在它更成为一个国际知名品牌的汇集之地。沿街两旁路易威登(Louis Vuitton)、高级时装店、高级轿车展示中心(如“梅赛德斯奔驰”、“菲亚特” “雷诺”、“雪铁龙”)电影发行公司、影剧院、娱乐品专卖店(如FNAC法雅克国家采购联盟、Virgin Megastore)、高品味餐厅(如马克西姆(Maxims)、富格(Fouquets)、酒吧和夜总会(如丽都(Lido)、好莱坞星球(Planet Hollywood)、坚石咖啡(Hard Rock Caf)星罗棋布,装点着这条浪漫又时尚的巴黎城最美的道路,咖啡屋星罗棋布。“流浪音乐家”、“街头艺人”,也为这条大街增添了异样的情调,全世界的名牌都扎堆儿在这里。香榭丽舍大街 - 节日和娱乐西段约80米,是热闹的商业街,中间能并行10辆汽车,两旁则是六、七层高的楼房。每天在香榭丽舍大街上往来者不下10万之众。重大节日、庆典也在这里举行。如7月14日,法国国庆节在这里举行隆重的阅兵仪式。空军机群在大街上空编队飞行,飞机喷出蓝白红三色烟幕,入夜,凯旋门上方由探照灯射出蓝、白、红三色光柱,与大街上灿烂的灯火交相辉映。香榭丽舍大街 - 旅行贴士精彩看点香榭丽舍大街上的凯旋门巴黎香榭丽舍大道上的LV专卖店是品牌历史的缩影,门前镌刻的句子道出了LV150年的历史。为了庆祝LV经典的行李箱面世150年的纪念日,LV特意在门前竖了一个一层楼高的巨大行李箱,展现品牌时尚又有古典的魅力。据说,在这里购物还有个与众不同的特色,那就是顾客要排号等候售货员的专人服务,在商品目录上看中后才有机会见到“真品”。明星阵容在这条游人如织的街道上,虽然法国本地明星的出现率并不高,但不少冲着法国巴黎“时尚之都”名号而来的国外明星倒是对香榭丽舍大道非常喜欢。据说,国际影星张曼玉很喜欢在巴黎香榭丽舍大道上休闲购物的自由感觉。沿街琳琅满目的漂亮橱窗,即使只做windowshopping,也会让你心情大好。淘货须知法国每年有两次固定的全国性商品打折,一次在夏季,一次在冬季,具体打折日期由政府统一规划,每年的日子都不固定。夏季打折大致在六七月份,而冬季打折一般在元旦过后一周左右才开始,大家可以选择在这段时间内到法国“血拼”一番。Champs-lyses8earrtAVENUEdesCHAMPS-LYSESArrondissement8thQuarterChamps-lyses. Faubourg du Roule.BeginsPlace de la ConcordeEndsPlace Charles de GaulleLength1910mWidth70mCreation1670Denomination2 March 1864The Champs-lyses as seen from the Arc de TriompheTheAvenue des Champs-lyses(Frenchpronunciation:avny de zelize(listen) is a prestigiousavenueinParis,France. With its cinemas, cafs, luxury specialty shops and clippedhorse-chestnut trees, theAvenue des Champs-lysesis one of the most famous streets and one of the most expensive strip of real estate in the world1. The name is French forElysian Fields, the place of the blessed dead inGreek mythology. TheAvenue des Champs-lysesis known as The most beautiful avenue of the world,La plus belle avenue du mondein French.2香榭丽舍大道(法语:Avenue des Champs-lyses或les Champs-lyses)是巴黎一条著名的大道,位于城市西北部的第八区。它被誉为巴黎最美丽的街道。“香榭丽舍”原意是希腊神话中圣人及英雄灵魂居住的冥界(Elysium)。editDescriptionThe avenue runs for 1.91 km (1.18 mi) through the8th arrondissementin northwestern Paris, from thePlace de la Concordein the east, with theObelisk of Luxor,3to thePlace Charles de Gaulle(formerly thePlace de ltoile) in the west, location of theArc de Triomphe. The Champs-lyses forms part of theAxe historique.One of the principal tourist destinations in Paris, the lower part of the Champs-lyses is bordered by greenery (Carr Marigny) and by buildings such as theThtre Marignyand theGrand Palais(containing thePalais de la Dcouverte). Thelyse Palaceis slightly to the north, but not on the avenue itself. Further to the west, the avenue is lined with cinemas, cafs and restaurants, and luxury specialty shops. The Champs-lyses ends at theArc de Triomphe, built byNapoleon Bonaparteto honour his victories.Thehistorical axis, looking west fromPlace de la Concorde(theObelisk of Luxoris in the foreground).The Champs-Elyses seen from the Arc de Triomphe简介香榭丽舍大道起始于协和广场,广场上矗立有方尖碑,大街由东向西延伸1915米,前半段较平坦,接着有一段上坡直到戴高乐广场(旧称星形广场,位于夏约宫所在的高地顶部),广场中心屹立著凯旋门。它笔直的街道让我们可以看到很远的地方:卢浮宫和它里面的金字塔、卡鲁索凯旋门(小凯旋门)、杜伊勒里花园、方尖碑、凯旋门,以及在西边更远处,巴黎城外的拉德芳斯大凯旋门。这是巴黎西边的历史轴线(axe historique)。香榭丽舍大道是巴黎主要的旅游景点之一。香榭丽舍大道的前半段被绿地(square Marigny)和一些建筑包围着(theatre Marigny, palais de la Decouverte)。在它的高处,有很多奢侈品商店和演出场所(电影院、Lido、香榭丽舍剧院),还有许多著名的咖啡馆和餐馆(Fouquets)。editHistoryThe Champs-lyses in 1890, viewed from thePlace de la Concorde.Statue ofNapolon Bonaparteerected at Champs-lyses in 1852, soon after the coronation ofNapoleon III.TheFree French 2nd Armored Divisionmarches down the Champs-lyses on 26 August 1944 to celebrate theLiberation of Paris.The Champs-lyses was originally fields and market gardens, until 1616, whenMarie de Medicidecided to extend the axis of theTuileries Gardenwith an avenue of trees. As late as 1716,Guillaume Delisles map of Paris shows that a short stretch of roads and fields and market garden plots still separated the grandaxeof the Tuileries gardens from the planted Avenue des Thuilleries, which was punctuated by a circular basin where the Rond-point des Champs-lyses stands today; already it was planted with some avenues of trees to theSeineriver through woods and fields. In 1724, the Tuileries Garden axis and the avenue were connected and extended, leading beyond thePlace de ltoile; the Elysian Fields were open parkland flanking it, soon filled in withbosquetsof trees formally planted in straight rank and file. To the east, the unloved and neglected Vieux Louvre (as it is called on the maps), still hemmed in by buildings, was not part of the axis. In a map of 1724, theGrande Avenue des Champs-Elisestretches west from a newly-clearedPlace du Pont Tournantsoon to be renamed forLouis XVand now thePlace de la Concorde.By the late 18th century, the Champs-lyses had become a fashionable avenue; the bosquet plantings on either side had thickened enough to be given formal rectangular glades (cabinets de verdure). The gardens of houses built along the Faubourg Saint-Honor backed onto the formal bosquets. The grandest of them was thelyse Palace. A semicircle of house-fronts now defined the north side of the Rond-Point. QueenMarie Antoinettedrove with her friends and took music lessons at the grandHtel de Crillonon the Place Louis XV.4The avenue from the Rond-Point to the toile was built up during theEmpire. The Champs-lyses itself became city property in 1828, and footpaths, fountains, and gas lighting were added. Over the years, the avenue has undergone numerous transitions, most recently in 1994, when the sidewalks were widened.TheAvenue des Champs-lyses, because of its size and proximity to several Parisian landmarks such as theArc de Triomphe, has been the site of several notable military parades, the most infamous being the march of German troops celebrating theFall of Franceon 14 June 1940, and the two most famous, the subsequent marches of Free French and American forces after the liberation of the city, respectively, theFrench 2nd Armored Divisionon 26 August 1944, and theUS 28th Infantry Divisionon 29 August 1944.历史在十七世纪,自从凡尔赛城堡的法国风景画家勒诺特于1640年请人在卢浮宫和杜伊勒里宫的延长线上种下了一排树以来,香榭丽舍大道只是一个还未城市化的区域中心的一个长长的散步场所。它目前的轮廓(在被称作“夏约宫”之星以前)成形于1724年,它延伸了杜伊勒里花园的视线。半个世纪以后,它的西部通过目前巴黎的大军团大街以及纳伊的戴高乐大街延伸到塞纳河,但是不久之后,Fermiers Generaux墙又重新把它界定在星形广场。从1828年开始,巴黎市政府对它进行了修整,建成了最早的人行道。1838年,建筑师Jacques Hittorff对香榭丽舍大道加以规划(包括如今依然保存的路灯)(花园是在拿破仑三世统治时期,由Jean-Charles Alphand规划的)。1994年,香榭丽舍大道得到巨资(2.5亿法郎)投入,开始必要的修整,参与者主要有Bernard Huet(城市规划专家),Jean-Michel Wilmotte和Norman Foster(道路和公共场所设施设计师)。editPremier offices and retailIn 1860, the merchants along the avenue joined together to form theSyndicat dInitiative et de Dfense des Champs-lyses, changed to anassociationin 1916 to promote commercially the avenue. In 1980, the group changed its name to theComit des Champs-lysesand to Comit Champs-lyses in 2008. It is the oldest standing committee in Paris. The committee has always dedicated itself to seek public projects to enhance the avenues unique atmosphere, and tolobbythe authorities for extended business hours and to organize special events. Today, the committee in coordination with other professional organisations could review with the Parisian administration over the addition of new business which size is over 1000 square meters to the avenue.Because of the high rents, few people live on the Champs-lyses; the upper stories tend to be occupied by offices. Rents are particularly high on the north side of the avenue, because of better exposure to sunlight. The baroque-influenced regular architecture of the grandiose Champs-lyses is typical of theHaussmann boulevard architectureof the Second Empire and Third Republic. The avenue is located right next to thePalais de llyse, the presidentialpalace, with its rounded gate, and theGrand Palais, erected in the late 19th century. While walking among the gardens and tree-lined promenades one can even encounter an open-airmarionettetheatre for children, a French tradition popular through the ages.The avenue is also one of the most famous streets in the world forupscale shopping.Adidas,Benetton, theDisney Store,Nike,Zara,Cartier, Bel Air Fashion,Toyota, continental Europes largestGap, andSephoraoccupy major spaces.5Traditionally home to popular brands, as well as luxury brandsLouis Vuitton,Hugo Boss, Lancel,Guerlain,Lacoste,Htel de la Pava,lyse Palaceand Fouquets, the Avenue des Champs-lyses confirms its world-class appeal as a prime real estate location: it has lately seen the opening of new big upscale shops such as the biggest Adidas store in the world.The arrival of global chain stores in recent years has strikingly changed its character, and in a first effort to stem these changes, theCity of Paris(which has called this trend banalisation) decided in 2007 to prohibit theSwedishclothing chainH&Mfrom opening a store on the avenue,5however an H&M store has been open since 6 October 2009.6In 2008, American clothing chainAbercrombie & Fitchwas given permission to open a store.7dead linkNorth footpath of theChamps-lyses.经济大道上的商家组成了香榭丽舍委员会,该会于1860年组成,原名为香榭丽舍守卫及促进会,而于1980年改为现在的名称。委员会的主旨是要维持大道的名声及形象。为了达到主旨,委员会会监督地方政府调查商家的装潢(照明、室内外装饰等等)还有商业活动(这里的营业时间可以不受限制而比法国其他地方都长),委员会也有责任帮助新店家融入,同时确定这些店家符合大道的形象。因为它的名声和豪华的排场,在香榭丽舍大道上开店自然很贵。这里的房价高到很少人在这里居住,而一楼

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论