硕士毕业论文答辩(全英文).pdf_第1页
硕士毕业论文答辩(全英文).pdf_第2页
硕士毕业论文答辩(全英文).pdf_第3页
硕士毕业论文答辩(全英文).pdf_第4页
硕士毕业论文答辩(全英文).pdf_第5页
已阅读5页,还剩6页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

A Study of C E Translation Criteria for Tourist A Study of C E Translation Criteria for Tourist A Study of C E Translation Criteria for Tourist A Study of C E Translation Criteria for Tourist Websites from a Perspective of GlocalizationWebsites from a Perspective of GlocalizationWebsites from a Perspective of GlocalizationWebsites from a Perspective of Glocalization MA Candidate 赵延 CONTENTSCONTENTSCONTENTSCONTENTS I I I I Reasons for the StudyReasons for the StudyReasons for the StudyReasons for the Study II II II II Obejectives of the StudyObejectives of the StudyObejectives of the StudyObejectives of the Study III III III III Research QuestionsResearch QuestionsResearch QuestionsResearch Questions IV IV IV IV MethodologiesMethodologiesMethodologiesMethodologies V V V V ConclusionConclusionConclusionConclusion VI VI VI VI Innovative PointsInnovative PointsInnovative PointsInnovative Points I Reasons for the StudyI Reasons for the StudyI Reasons for the StudyI Reasons for the Study 1 interest 2 new perspective 3 practical value 4 interdisciplinary translation study II Obejectives of the StudyII Obejectives of the StudyII Obejectives of the StudyII Obejectives of the Study 1 To find out the problems in tourist website translation 2 To raise some feasible C E translation criteria for tourist websites III Research QuestionsIII Research QuestionsIII Research QuestionsIII Research Questions 1 What are the main problems or errors in the translation of tourist websites 2 How globalization and localization strategies work in the translation of tourist websites 3 What are the C E translation criteria for tourist websites 1 theoretical dicussion 2 case study 1 descriptive 2 qualitative 3 comparative 3 conclusion IV MethodologiesIV MethodologiesIV MethodologiesIV Methodologies 1 Glocal Awareness in Web Design and 1 Glocal Awareness in Web Design and 1 Glocal Awareness in Web Design and 1 Glocal Awareness in Web Design and Translation Translation Translation Translation 1 Navigation Glocalization globalize the framework of the tourist website and localize the content to be translated 2 Measure Glocalization 3 Title Glocalization 4 Glocal Awareness V ConclusionV ConclusionV ConclusionV Conclusion 2 2 2 2 C E Translation Criteria on Linguistic LevelC E Translation Criteria on Linguistic LevelC E Translation Criteria on Linguistic LevelC E Translation Criteria on Linguistic Level 1 Morphological Level no use of hybridity of language codes short and clear informative key words 2 Syntactic Level clear informative full sentences 3 Textual Level informationally equivalent clear information functionally promotive encouraging mood 3 3 3 3 C E Translation Criteria on Pragmatic LevelC E Translation Criteria on Pragmatic LevelC E Translation Criteria on Pragmatic LevelC E Translation Criteria on Pragmatic Level 1 Interactive Level imperative mood 2 Cross cultural Level cultural adaptation 3 Graphic Glocal Level layered graphics VI Innovative PointsVI Innovative PointsVI Innovative PointsVI Innovative Points 1 New perspective glocalization 2 The joint of t

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论