学习英语的网站学习者必备.doc_第1页
学习英语的网站学习者必备.doc_第2页
学习英语的网站学习者必备.doc_第3页
学习英语的网站学习者必备.doc_第4页
免费预览已结束,剩余1页可下载查看

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

学习英语的网站学习者必知摘要:据英国某一研究,相比瘦子,胖子的记忆力和脑力下降得更快。而且,比起健康的胖子,有其它健康问题的胖子的记忆力和脑力下降得更快。胖子,为了以后不成傻子,请果断减肥+运动吧。Fatter people are more likely to lose their memories and brain power quicker than those who are thinner, according to British research.据英国某一研究,相比瘦子,胖子的记忆力和脑力下降得更快。Those who are obese, and have other health problems such as high blood pressure and high cholesterol, lose their memory and thinking skills almost a quarter faster, found researchers at University College London.英国伦敦大学学院的一份研究表明,那些患有如高血压高胆固醇等健康问题的胖子和那些一般的胖子,比起瘦子来说,他们的记忆力和脑力下降速度要快四分之一。Their study was based on almost 6,500 Whitehall civil servants, whose health was monitored between the ages of 50 and 60.这份研究以将近6,500名年龄在50岁到60岁之间的白厅(英国)公务员的健康状况为研究对象。They were weighed and measured, their blood pressure and cholesterol levels were taken, and they were also asked what medication they were taking.研究人员对他们称了体重,做了测量,记录了他们的血压和胆固醇含量,同时还了解了他们目前在做哪些药物治疗。In addition, they were asked to perform mental tests three times during the decade, which were used to assess memory and other cognitiveskills.此外,研究对象在这十年时间里还要参加三次智力测验,这些测验结果将作为评估记忆和其它认知技能的依据。Of the 6,401 civil servants in the study, nine per cent (582) were obese. Of those, 350 were also classed as “metabolicallyabnormal”- meaning they had two additional risk factors such as high blood pressure, high cholesterol, were taking medication for either condition, or were diabetic.在参与这项研究的6,401名国家公务员中,9%(即582人)是胖子。有350人的新陈代谢存在异常现象,这也意味着他们将面临双重危险,高血压和高胆固醇。他们需要服用治疗高血压和高胆固醇的药物。除此以外还有糖尿病患者。The researchers found the obese tended to lose their mental powers faster than their thinner colleagues, while those who also had additional conditions lost their memory and thinking skills fastest of all.研究人员发现胖子比起他们的瘦子同事更容易失去大脑思考能力,而这个人群中最容易失忆和失去思考能力的是这些还有其它健康问题的胖子。The latter group experienced a 22.5 percent faster decline on their cognitive test scores over the decade than those who were healthy.比起健康的胖子,后一组研究对象(指还有其它健康问题的胖子)在过去的十年时间里在认知测试中得分下降高达22.5%。Archana Singh-Manoux, of the Paris research institute Inserm, who contributed to the study, said their results indicated the idea that people could be obese but still healthy was flawed.巴黎研究机构Inserm的辛格-曼诺(Archana Singh-Manoux)负责这项研究。他说,他们的研究结果表明胖子是健康的这一看法是站不脚的。Shirley Cramer, chief executive of Alzheimers Research UK, said: “We do not yet know why obesity and metabolic abnormality are linked to poorer brain performance, but with obesity levels on the rise, it will be important to delvea little deeper into this association.英国老年痴呆症研究所的主管雪莉克莱默(Shirley Cramer)说:“目前我们还不知道为什么肥胖与新陈代谢异常这两方面会和脑力衰弱有联系。但是随着肥胖程度的增加,进一步深入探究它们之间的关联将变得很重要。”“While the study itself focuses on cognitive decline, previous research suggests that a healthy diet, regular exercise, not smoking and controlling blo

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论