浅析英语网络词语的构成方式.doc_第1页
浅析英语网络词语的构成方式.doc_第2页
浅析英语网络词语的构成方式.doc_第3页
浅析英语网络词语的构成方式.doc_第4页
浅析英语网络词语的构成方式.doc_第5页
已阅读5页,还剩2页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

浅析英语网络词语的构成方式A Brief Analysis of the Word-Formation of English Netspeak班级:11材料成型及控制工程1班学号:2011100336作者:庞建伟指导老师:邵娟萍互联网英语造词法创造了大量构思新颖、生动有趣的词汇,增强了英语的表现力,使互联网英语与标准英语相比表现出了鲜明的特征。互联网英语的构词特征是缩略、音译、合成、派生、图形符号等。互联网英语的形成是提高信息传递效率的需要,是节约交流时间和空间的需要,是实现特殊表达效果的需要。互联网英语那标新立异的表达方式,不仅代表着网络语言交流的趋势,也对标准英语规范产生了巨大的冲击。互联网英语是社会文化和人类思维方式的反映,这种语言现象的存在对当今英语交际和文化交流都会产生深远影响。With the development of the Internet,numerous vivid English new words come into being.As a new style of English language,compared with standard English,network English has many distinguishing features of its own.This paper mainly studies the word-formation features of the Network English,such as abbreviation,transliteration,innovative,and discusses the causes of the Network English.This will help people make better understanding of Network English.用缩略法创造新词,是现代英语的一种构词方法。常见的英语缩略词构词法有截短法、首字母缩略法、拼缀法、首字母拼音法等。以这种方法构成的新词具有经济高效、醒目、易记等特点,被汉语越来越多地直接借用。因此,了解常用缩略语的原形,将有助于我们更好地理解其中所要表达的思想。 简化用词,是各种语言都存在的现象。现代汉语中大量词语都有简称,如“知青”(知识青年)、“高考”(高等学校入学考试)、“公检法”(公安局、检察院法院)、“化疗”(化学疗法)、“科研”(科学研究)、“全会”(全体会议)、“地铁”(地下铁道)、“流感”(流行性感冒)等等。现代英语词汇的特点之一是用词简化,一方面是由于英语的整个发展趋向简化,词语向单音节(monosyllabism)方向发展另一方面,现代社会快节奏的生活也要求人们讲话、写文章必须节省时间和篇幅。过去的缩略词多半用于军事、政治方面。第二次世界大战以后,随着科技的发展,政府机构和学术团体的增加,出版物中缩略语的使用日益增多,每年大约有12000到15000个新的缩略词加入到日常用语中,在词典、名人录、机构名录、索引等工具书中也往往大量使用缩略语。首字母和缩略语词典初版于1960年,当时仅收词12000条,至1997年已出版第2l版,共3卷,收词猛增到5O万条。包括从古罗马到现代各知识领域所出现的首字母和缩略语。以美国的为主,内容广泛,如包括科技名词、军事用语、商品名称以及机构代号及某些刊名缩略语等。另有各版次之间的补编,每次大约增补15000个新词条。现在可以说每一个领域、行业、学科都有自己的一套缩略语。把词的音节加以省略或简化而产生的词统称为缩略词,这种构词方法称为缩略法(abbreviation或shortening)。英语中缩略词形式繁多,主要有以下四种类型。l 截短词截短词(clipped word)即截除原词的某一(或某些)音节所得的缩略词。截短词一般可分成以下五种:(1)截除词尾(apocope):心理学家测定,一个词语的词首部分给听者的印象最深,所以截短词大多是截除词尾,保留词首来代表原词。例:adadvertisement(广告),pro professional(专业人员;以某种职业为生的人员),auto automobile(汽车),expo-exposition(展览会),coke cocacola(可口可乐)gas-gasoline(汽油),lablaboratory(实验室),memo-memorandum(备忘录)(2)截除词首(aphaeresis):有些词如果截除词尾保留词首,会引起语义不清,或是与其它词混淆,因此也有截断词首的截短词。例:varsityuniversity(大学),phone-telephone(电话),burger-hamburger(汉堡包),van-caravan(大篷车)。chute parachute(降落伞),quake-earthquake(地震)。(3)截除首尾(front and back clipping):有个别词截去首尾,保留不在首尾的重读音节 例:flu-influenza(流行性感冒),script prescription(处方)。(4)截除词腰(syncope):这样的情况很少见。例:idolatry-idololatry(偶像),pacifist-pacificist(和平主义者),symbology-symbolology(象征学)。(5)截短词组:daily-daily paper(日报);finalfinal examination(期终考试);DIYdo it yourself(自己动手)。截短词所指的事物或概念一般与原词一样,但也有个别截短词演变出新的词义,如fan(体育、音乐、电影等爱好者)来自fanatic(狂热者,盲信者)。一个人可能欣然接受fan的身份,但决不会承认自己是fanatic。有的截短词语与原词同时存在,但截短词是通用的词,而原词却不常用,或带有书卷气,例:lunch(1uncheon午餐),movie(motion picture电影)。截短词与原词比较,有其鲜明的文体色彩,这使它们只适用于口语或非正式的场合。例:exam(考试),trig(三角),maths(数学),lab(实验室),prof(教授)等是学生常用的俚语。此外,截短词在拼写时时要稍作改动,以便于读音,如:mike(microphone话筒),dub(double为电影配音)。2 首字母缩略词用每个实词的第一个字母进行组合来取代词组,一个字母代表一个词,由此得到的词叫做首字母缩略词(initialism)。这类词是按各个开首字母发音,如IMF ai em ef-International Monetary Fund(国际货币基金组织)。早在罗马帝国时期,罗马远征军旗帜上的四个拉丁文字母sRQR就可算作一个首字母缩略词,它代表SenatusPopulusque Romanus(The Senate and the Roman People,意思是“为元老院和罗马人民”而战)。但是首字母缩略词的盛行,却是现代生活的产物。从结构来看,首字母缩略词可以用字母代表整个词组,如:IOC International OlympicsCommittee 国际奥委会、UN United Nations(联合国)、MTV-music TV (音乐电视)、cDcompact disk(激光唱盘)等;从应用来看,首字母缩略词几乎遍及所有领域,尤其科技领域应用最为广泛,如:CAD-computeraided design(计算机辅助设计);IT-information technology(信息技术);PVC-polyvinyl chloride(聚氯乙烯);有的缩略词还可以跟其它词连用,如:Hbomb hydrogen bomb(氢弹)、email-electronic mail(电子邮件)等;外来语特别是来自拉丁语的首字母缩略词,在英语的书面语中已必不可少,如:eg-exampli gratia(例如)3 首字母拼音词把用首字母组成的缩略词拼读成一个词,就是首字母拼音词(acronym)。现在越来越多的科技术语、组织名称、产品名称等等都拼成一个词来读。例:NAT0一5neitU一the North AtlanticTreaty Organization(北大西洋公约组织),UNESCO-jU:5neskU一the United Nations Education,Science and Culture Organization(联合国教科文组织)。近年来,首字母拼音词出现了一个有趣的现象,人们有意或无意地把首字母拼音词拼写成与现存的词相同的样子,并借用其读音。例如SALTsC:It不是“盐”。而是“限制战武器会谈”(Strategic Arms Limitation Talks)BASICEnglish不是“基本英语”,而是“英美国际通用科技商业英语”(BritishAmericanScientificInternationalCommercial English)。4 拼缀词拼缀法是指复合词的一种缩略方法,如:camcorder(可携式摄像机)-camera(照相机)+recorder(录音机)、comsat(通讯卫星)-communication(通讯)+satellite(人造卫星)、smog(烟雾)-smoke(烟)+fog(雾)、bit(二进制数字)一binary(二进制的)+digit(数字)、brunch(早中饭)-breakfast+lunch。拼缀词以名词居多。其它词类的拼缀词为数不多,如:拼缀动词guestimate(瞎猜,瞎估计) guess+ estimate;拼缀形容词fantabulous(极出色的)一fantastic+ fabulous 拼缀词组成部分之间的关系有并列和偏正两种。前者相当于用and把两个组成部分连接起来,如brunch,smog,guestimate;后者相当于修饰词加中心词,如psywar(心理战)-psychological+warfare、videophone(电视电话)一vide0+telephone、medicare(医疗保险)-medical+Care要遵守方式准则,即传递信息要简捷,要有条理,语言中大量缩略词的使用便印证了语用学的这一准则 从人类的审美角度看,东西方都崇尚简约,主张以简驭繁。缩略词的使用也折射出人类的这一审美观点。最后谈一谈英语缩略词在汉语中的使用问题。由于缩略词具有经济高效、醒目、易记等特点,被汉语越来越多地直接借用,如ATM(automated teller machine)自动取款机、WTO(WorldTrade Organization)fit贸组织、GPS(global positioning system)全球定位系统、CEO(chief executive officer)首席执行官、VIP (very importantperson)要人、贵宾。但因各行各业都有自己的一套缩略词,因此缩略词大量产生,多语义的缩略词就会给人们的阅读理解带来困难。如TM 这个词就可以理解为以下词的缩写:Task Manager(任务管理程序)、Terminal(终端)、Timer(定时器)、Trade Mark(商标);AIDS除了医学

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论