郑伯克段于焉.doc_第1页
郑伯克段于焉.doc_第2页
郑伯克段于焉.doc_第3页
郑伯克段于焉.doc_第4页
郑伯克段于焉.doc_第5页
免费预览已结束,剩余1页可下载查看

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

郑伯克段于鄢 初,郑武公娶于申,曰武姜,生庄公及共叔段。庄公寤(w)【通.啎w】生,惊姜氏,故名曰寤生,遂恶(w)之。爱共(gng)叔段,欲立之。亟(q)请于武公,公弗(f)许。及庄公即(j)位,为之请制。公曰:“制,岩邑也,虢(gu)叔死焉。佗(t )【通.他】邑唯命。”请京,使居之,谓之京城大【通.太】叔。祭(zhi)仲曰:“都城过百雉,国之害也。先王之制:大都不过叁【通 三】国之一,中五之一,小九之一。今京不度,非制也,君将不堪。”公曰:“姜氏欲之,焉辟【通避b】害?”对曰:“姜氏何厌【通餍yn 】之有!不如早为之所,无使滋蔓,蔓难图也。蔓草犹不可除,况君之宠弟乎!”公曰:“多行不义必自毙,子姑待之。” 既而大叔命西鄙北鄙贰于己。公子吕曰:“国不堪贰,君将若之何?欲与大叔,臣请事之;若弗与,则请除之。无【通毋】生民心。”公曰:“无庸,将自及。”大叔又收贰以为己邑,至于廪(ln)延。子封曰:“可矣,厚将得众。”公曰:“不义不暱,厚将崩。” 大叔完聚,缮甲兵,具卒乘(shng),将袭郑。夫人将启之。公闻其期,曰:“可矣!”命子封帅车二百乘以伐京。京叛大叔段,段入于鄢,公伐诸鄢(yn)。五月辛丑,大叔出奔共【旧读gng】。书曰:“郑伯克段于鄢。”段不弟【通悌t】,故不言弟;如二君,故曰克;称郑伯,讥失教也;谓之郑志。不言出奔,难之也。 遂寘(通置)姜氏于城颍,而誓之曰:“不及黄泉,无相见也。”既而悔之。颍考叔为颍谷封人,闻之,有献于公。公赐之食,食舍肉。公问之,对曰:“小人有母,皆尝小人之食矣,未尝君之羹,请以遗(wi)之。”公曰:“尔有母遗,繄(y)我独无!”颍考叔曰:“敢问何谓也?”公语【读y】之故,且告之悔。对曰:“君何患焉?若阙【通掘】地及泉,隧而相见,其谁曰不然?”公从之。公入而赋:“大隧之中,其乐也融融!”姜出而赋:“大隧之外,其乐也泄泄(y)。”遂为母子如初。君子曰:“颍考叔,纯孝也,爱其母,施及庄公。诗曰:孝子不匮(ku),永锡【通赐】尔类。其是之谓乎?” 译文:当初,郑武公从申国娶来夫人,名叫武姜,生下庄公和共叔段兄弟俩。庄公生时难产,惊动了姜氏,起名寤生,不喜欢他,偏爱共叔段,总想立为太子,多次求武公,武公一直不肯答应。庄公一登位,姜氏便要求把制邑封给共叔段。庄公说:“制可是个险地,从前虢叔就死在那里,封给弟弟不大好。其他地方,随你挑选,我惟命是从。”姜氏便要求京城,庄公同意共叔段住到那里。从此,人们称他京城太叔。 祭仲说:“一般的城池,如果城墙超过一百雉,就会成为国家的祸害。先王规定:大城不得超过国都的三分之一,中等的不得超过五分之一,小城不得超过九分之一。现在京城超过规定,不合制度。只怕将来你会受不了。”庄公说:“姜氏要这么做,我怎能避免祸害呢?”祭仲说:“姜氏的欲望哪能满足!不如早作安排,以免祸根蔓延。蔓草都难除掉,何况是你宠爱的亲弟弟!”庄公说:“多行不义必自毙。你等着瞧吧!” 不久,太叔指使西部和北部边区暗中归附他。公子吕对庄公说:“一国不能有二主,你究竟怎么打算?如果想让给太叔,就让我去侍奉吧!如果不,那就该除掉他,莫使百姓多心。”庄公说:“何必呢?他会自作自受的。” 后来,太叔率性把那两处收归已有,直扩展到廪延一带。公子吕又说:“该动手了!他地盘扩大了,势力会膨胀起来。”庄公说:“他对国君不尽义,对兄长不亲近,土地越多,垮得也越快。”太叔修治城郭,赶造武器,征调士卒和战车,就要偷袭郑都了。姜氏也准备开城门接应。庄公打听到他动手的日期,说:“现在可以了!”马上命令公子吕率领二百辆战车,攻打京城。京城人背叛了太叔段,太叔只好逃入鄢邑。郑伯又亲自率兵攻鄢,五月辛丑这天,太叔逃出郑国,投奔共国去了。春秋写道:“郑伯克段于鄢。”意思是说:太叔不守孝弟之道,所以不称他“弟”。这事如同两国交战,所以用了“克”字。称庄公为“郑伯”,是讥刺他对弟弟不加管教,早有杀弟的阴谋。又不明说太叔出奔,实在是难得说清楚啊。于是把姜氏安置在边远的城颍,并对天发誓:“不到黄泉,决不再见!”不久又后悔了。 颍考叔正在颍谷担任封人,掌管疆界事务,听说这事,便借进贡为由,来见庄公。庄公赐宴,颍考叔故意把肉挑出来放一边。庄公问他什么意思,他说:“小人有母,小人带回去的东西她都吃过了。可是还未尝过国君的菜肴,请求让我带给她吧!”庄公叹道:“你有母亲可以孝敬,我偏没有啊!”颍考叔很奇怪:“这话怎么说呢?”庄公便一五一十告诉他,说自己很后悔。颍考叔说:“您何必为此发愁呢?如果挖开地面,掘到泉水,母子在隧道会见,岂不就应了誓言,谁能说你不是呢?”庄公就照他的话去办。庄公进入地道,赋诗说:“进入地道中,其乐也融融!”姜氏走出地道,也赋诗说:“走出地道外,心情多畅快!”于是母子和好,跟当初一样。君子说:“颍考叔真是纯孝呀!他不但爱自己的母亲,而且影响到庄公。诗经说:孝子行孝无穷尽,永远感化同类人。大概讲的就是这类情况吧!”解析 春秋初年,郑是个新兴的强国。 郑武公、郑庄公相继为周平王的卿士,辅佐周王管理朝政。因此郑在周王朝有特殊地位。郑庄公是个颇有野心的君主。他在国内平息了共叔段的叛乱,巩固的公室的权利,随后向外侵略其他诸侯国,先后侵陈、伐宋、伐许,甚至于周恒王率领的诸侯军交战。这里记载的是他战胜共叔段的经过。 全篇分为五个部分,即文章的五个自然段:一、写郑庄公和共叔段矛盾的由来和现状。以最初的君位继承权的争夺发展到来的领土和势力的暗中斗争;二、共叔段不断扩张势力,郑庄公却按兵不动,等待讨伐的时机;三、郑庄公出兵击败共叔段;四、郑庄公断绝和武姜德关系,既而后悔,由颍考叔设法重新和好;五、“君子”对颍考叔的评论。 注意叙述事件的全过程,探求事情发展的前因后果,是左转记事的重要特点之一,也是这篇文章的主要写作特点。作者用顺叙、追叙(以“初”字领起)和补叙的手法,将“郑伯克段”事件发生的时间、地点和参与人物,事件起因、发展和结局都交待的清清楚楚。作者的叙述层次分明,详略有致,带有明显的故事化倾向。在简洁、明晰的记述中,深刻地揭露了春秋时期统治阶级内部为争夺君位和权利进行的激烈而残酷的斗争。尽管在封建统治者的观念中,“家”是神圣的组合,“父慈、子孝、兄友、弟敬”是天经地义的,但是为了得到执掌国家的统治大权,同胞兄弟之间仍免不了大动干戈,相互残杀。 文章中突出刻画了两个人物,他们都在事件激烈的矛盾冲突中表现出鲜明的性格特征。郑庄公,是一个既阴险又虚伪的诸侯形象。与共叔段的母亲相比,他心有成算,是极善于权谋的,是他导演了事件的全过程。文中几次记述共叔段扩展势力、准备叛乱的动向,郑庄公的态度都是以极短简的对话来表达:“多行不义必自毙”;“无庸,将自及”;“不义不暱,厚将崩”;“可矣!”四句话,果断而冷峻,把郑庄公老谋深算、凶狠毒辣的性格特点完全描摹出来了。他从一开始就识破了对方的计谋,而且始终站在“义”的立场上,掌握着讨伐的主动权。他欲擒故纵,表面上装作毫不在意,而实际上却是在步步诱导其胞弟将兵作乱,以便得到“名正言顺”的借口讨伐共叔段,将其逐出郑国。最后郑庄公和母亲见面是戏剧性的场面,更是彻底暴露了他沽名钓誉的伪善性格。武姜,是一个生活在富贵安逸环境中的贵妇人的形象。因难产受惊而记恨了儿子几

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论