阿甘正传自制(自制中英文台词对照完整版).doc_第1页
阿甘正传自制(自制中英文台词对照完整版).doc_第2页
阿甘正传自制(自制中英文台词对照完整版).doc_第3页
阿甘正传自制(自制中英文台词对照完整版).doc_第4页
阿甘正传自制(自制中英文台词对照完整版).doc_第5页
已阅读5页,还剩37页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

你好。我叫福雷斯,福雷斯甘Hello. My names Forrest - Forrest Gump.要吃巧克力吗?Do you want a chocolate?我能吃掉上百万块巧克力I could eat about a million and a half of these.我妈妈常说My mama always said人生就像一盒各式各样的巧克力Life was likea box of chocolates.你永远不知道下一块将会是哪种You never know whatyoure going to get.那双鞋子一定很舒适Those must becomfortable shoes.穿这样的鞋子你可以走上一整天I bet you could walk all dayin shoes like that脚都不会痛and not feel a thing.我希望能有一双这样的鞋子I wish I had shoes like that.其实我的脚很痛My feet hurt .妈妈常说要想知道一个人的很多事情Mama always saidtheres an awful lot只要看看他穿的鞋就能知道you can tell abouta person by their shoes.他会往哪里走Where theyre going他住在哪里where theyve been.我穿过很多双鞋子Ive worn lots of shoes.如果我仔细想的话I bet if I thinkabout it real hard我能记得我第一双鞋子的模样I could remembermy first pair of shoes.妈妈说它会带我到任何地方Mama said theydtake me anywhere .她说它是双魔鞋She said they was my magic shoes.好的,福雷斯,张开双眼All right ForrestOpen your eyes now .你走几步看看Lets take a little walk around.感觉如何?How do those feel?他的双腿很强壮,甘太太His legs are strongMrs. Gump是我见过最强壮的as strong as Ive ever seen.但是他的背象政客一样弯But his backs ascrooked as a politician.但我们会让他再直起来,对吧?But were going to straighten himright up arent we Forrest?福雷斯!Forrest!我刚出世时Now when I was a baby妈用了一位内战英雄的名字为我取名Mama named me afterthe great Civil War hero内森贝弗福雷斯将军General Nathan Bedford Forrest.内森贝弗福雷斯将军General Nathan Bedford Forrest.她说我们有点亲戚关系She said we was relatedto him in some way.他做过的事情是:What he did was建立了一个俱乐部叫三党he tarted up this clubcalled the Ku Klux Klan.他们全披着长袍和床单Theyd all dress up in their robesand their bed sheets看来像一群鬼and act like a bunchof ghosts or spooks or something.他们还在马上也披了床单四处跑Theyd even put bed sheetson their horses and ride around.不管怎样,这就是我名字的由来:福雷斯甘And anyway thatshowI got my name- Forrest Gump.妈妈说这名字是提醒我Mama said the Forrest partwas to remind me我们会经常做一些that sometimes we alldo things that well并没有意义的事情that just dont make no sense.向这边!This way. Hold on. Ugh!好了All right.你们在看什么?What are yall staring at?从来没有见过Havent you ever seen小孩子戴脚撑的吗?a little boy with braceson his legs before ?不要管其它人Dont ever let anybody说他们比你强,福雷斯tell you theyre betterthan you Forrest.如果上帝要让人人都一样的话If God intended everybodyto be the same他会给每人一双脚撑hed have given us allbraces on our legs.妈妈总有办法让我明白她的意思Mama always had a way of explainingthings so I could understand them.我们住在号公路附近We lived about a quarter mileoff Route 距离亚拉巴马州绿茵镇约半哩about a half mile from the townof Greenbow Alabama.这个地方属于绿茵县Thats in the countyof Greenbow.我们的房子来自妈妈的家族Our house had beenin Mamas family从她爷爷的爷爷的爷爷传下来的since her grandpasgrandpas grandpa他大概在一千年前飘洋过海来这里had come across the oceanabout a thousand years ago.房子只有我和妈妈住Since it was just me and Mama我们有好多空房间and we had all these empty rooms妈妈将这些空房出租Mama decided to let those rooms out给路过的人住mostly to people passing through比如从莫比镇、或蒙哥马利镇来的人Like from oh MobileMontgomery places like that.我和妈妈靠这个挣到钱Thats how me and Mama got money.妈妈是个很聪明的女士Mama was a real smart lady.记住我说的话福雷斯Remember what I told you Forrest.你和其它任何人是一样的Youre no differentthan anybody else is.听清楚了没有,福雷斯?Did you hearwhat I said Forrest?你和其它人是一样的Youre the sameas everybody else.你并没有什么不一样You are no different.你的孩子有点不一样,甘太太Your boys.differentMrs. Gump.他的智商只有His I.Q is .我们都是不一样的Well were all different汉考克先生Mr. Hancock.她希望我得到最好的教育She wanted me to havethe finest education所以她带我去绿茵县中心学校so she took me tothe Greenbow County Central School.我见到了校长什么的I met the principal and all.请你看看这个,甘太太I want to show you somethingMrs. Gump.这是正常水平Now this is normal.福雷斯则是在这儿Forrest is right here .州政府要求智商起码要The state require sa minimum I.Q of 才能上公立学校to attend public school.甘太太Mrs. Gump他应该上特殊学校hes going to have togo to a special school.在那里他会很好的Now hell be just fine.正常水平是什么意思?What does normal mean anyway ?他可能He might be.反应不太灵敏a bit on the slow side但我儿子福雷斯but my boy Forrest应该和其它人一样得到机会is going to get the sameopportunities as everyone else.他不该去特殊学校Hes not going tosome special school学怎么翻修轮胎to learn how to retread tires.这不过是区区分的问题Were talking aboutfive little points here .一定会有办法解决的There must be somethingcan be done.我们的学校是要排名次的Were a progressiveschool system.我们不想有人拉后腿We dont want to seeanybody left behind.甘先生在哪儿,甘太太?Is there a Mr. Gump Mrs. Gump?他去度假了Hes on vacation.你妈妈真是很关心你的教育,孩子Well your mama sure does careabout your schooling son.你不太会说话,是吗?You dont say much do you?“最后,他必须去试一试Finally he had to try.“看起来容易,但是It looked easy but.“发生了怪事,首先他们oh what happened.First they-妈妈,度假是什么意思?Mama whats vacation mean?度假?Vacation?爸爸去哪儿了?Where Daddy went?度假就是你去一个地方Vacations whenyou go somewhere.然后就不再回来and you dont ever come back.总之,我想你可以说Anyway I guess you could say我和妈妈无依无靠me and Mama was on our own.但我们不介意But we didnt mind.我们的房子总住满了人Our house was never empty.经常是人来人往的There was always folkscoming and going.开饭!Supper!大家来吃晚饭啦!Its supper everyone!这看起来很特别That sure looks special.有时有这么多人和我们一起住Sometimes we hadso many people staying with us每个房间都住满了旅客that every room was filledwith travelers you know这些人带着行李箱子folks livingout of their suitcases还有帽子箱子,还有样品箱子and hat casesand sample cases.福雷斯甘,吃晚饭了!福雷斯?Forrest Gumpits suppertime! Forrest?有一次,又有位年青人和我们住一起One time a young manwas staying with us他带着一个吉它箱子and he had him a guitar case.“你从来逮不到兔子”# Well you aintnever caught a rabbit #“你也不是”# And you aint no #“我的朋友”# Friend of mine #福雷斯Forrest叫你不要打扰这位叔叔I told you not to botherthis nice young man.不,没关系,太太No thats all right maam.我在弹吉它给他听I was showing hima thing or two on the guitar.好吧,你可以来吃晚饭了All right. Suppers readyif yall want to eat.行,好极了。谢谢你,太太Yeah that sounds good.Thank you maam.喂,兄弟,请你再表演一遍刚才那步法Say man show me that crazylittle walk you did there .稍微慢一点Slow it down some.“你只不过是”# You aint nothing but- #我喜欢那吉它I liked that guitar.它很好听It sounded good.我伴着音乐移动着脚步I started moving aroundto the music扭着我的臀部swinging my hips.“哭喊不停”# Cryin all the time #那天晚上This one night我和妈妈出去购物me and Mama was out shopping我们路过文斯家私商店and we walked by VincysFurniture and Appliance Store你猜怎么着?and guess what?“你只不过是一条猎犬”# You aint nothinbut a hound dog #“哭喊不停”# Cryin all the time #“你只不过是一条猎犬”# You aint nothinbut a hound dog #小孩子不能看这个This is not forchildrens eyes.“哭喊不停”# Cryin all the time #几年以后,Some years later听说那位帅哥被人称为“猫王”that handsome young manwho they called the King嗯,他唱的歌实在太多well he sung too many songs.结果他得了心脏病什么的Had him self a heart attackor something.看来“王”确实是不好当啊It must be hard being a king.你知道,你的记忆有时清楚得不得了You know its funny how youremember some things有时却什么也不记得but some things you cant.你要开始努力学习了,福雷斯You do your very best now Forrest.我一定会的,妈妈I sure will Mama.我记得第一次乘校车去上学I remember the bus rideon the first day of school非常清楚very well.你上不上车?Are you coming along?妈妈说不要上陌生人的车子Mama said not to betaking rides from strangers .这是校车This is the bus to school.我是福雷斯福雷斯甘Im Forrest-Forrest Gump.我是多萝西哈里斯Im Dorothy Harris.嗯,现在我们不是陌生人了Well now we aintstrangers anymore .这位子有人了This seats taken.有人了Its taken.你不准坐这儿You cant sit here .你知道,孩子记事实在奇怪You know its funny whata young man recollects我不记得我的出生cause I don tremember being born.我不记得我的第一份圣诞礼物I dont recall what I gotfor my first Christmas我也不记得and I dont know我第一次去野餐when I went onmy first outdoor picnic但我却记得but I do remember我第一次听到最甜的声音the first time I heardthe sweetest voice在整个世界上in the wide world.你愿意的话可以坐这儿You can sit hereif you want.我一生再没见过如此美丽的人I had never seen anythingso beautiful in my life.她就象一位天使She was like an angel.你想坐还是不想坐?Well are you going tosit down or arent you?你的腿怎么啦?Whats wrong with your legs?没什么,谢谢你Um nothing at all thank you.我的的腿好得很My legs are just fine and dandy.我和她在并排坐在校车里I just sat next to heron that bus去学校途中我们一直在说话and had a conversationall the way to school.当时我的背象个问号那么弯My backs crookedlike a question mark.除了妈妈,没有人和我说话Next to Mamano one ever talked to me或问我问题or asked me questions.你是不是有点傻?Are you stupid or something?妈妈说,“做傻事的才是傻瓜”Mama saysStupid is as stupid does.我叫珍妮Im Jenny .我叫福雷斯福雷斯甘Im Forrest- Forrest Gump.由那天开始,我们经常在一起From that day onwe was always together.珍妮和我形影不离Jenny and mewas like peas and carrots.她教我怎么爬树She taught me how to climb.快,福雷斯,你能做到Come on Forrestyou can do it.我教她怎么摇摆I showed her how to dangle.“一个好小”A good little.她帮我学怎么认字She helped melearn how to read我教她怎么倒挂and I showed her how to swing.有时,我们就那么坐着Sometimes wed just sitout等星星出来and wait for the stars.妈妈会担心我的Mamas going to worry about me.再呆一会儿Just stay a little longer.不知为什么,珍妮从来不爱回家For some reasonJenny didn t never want to go home.好吧,珍妮,我再呆一会儿O.K.Jenny Ill stay .她是我最好的朋友She was my most special friend.我唯一的朋友My only friend.妈妈总是对我说Now my mama always told me每天都会有奇迹that miracles happen every day有些人并不同意Some people dont think so但这是真的but they do.嗨,傻瓜!Hey dummy!你是哑巴,还是真的是傻瓜?Are you dumbor just plain stupid?喂,我是福雷斯甘Look Im Forrest Gimp.快跑,福雷斯Just run away Forrest.跑,福雷斯!Run Forrest!快跑!快!Run away! Hurry!骑上自行车!Get the bikes!我们去捉他!快点!Lets get him! Come on!小心点,阿甘!Look out Gump!我们来捉你了!Were going to get you!跑,福雷斯,跑!Run Forrest run!跑,福雷斯!Run Forrest!你给我回来!Come back here you!跑,福雷斯!Run Forrest!跑!Run!你现在大概不会相信我的话Now you wouldntbelieve if I told you.但我跑起来像风一样but I could runlike the wind blows.从那天开始From that day on如果我要去哪里if I was going somewhere我就跑着去I was running.那孩子真是个能跑的傻瓜That boy sureis a running fool.记不记得我告诉过你Now remember how I told you珍妮总是不爱回家?that Jenny never seemedto want to go home?她家的房子和亚拉巴马州一样老She lived in a housethat was as old as Alabama.她五岁时她妈妈就去天堂了Her mama had goneto heaven when she was 她的爸爸好象是个农夫and her daddy wassome kind of a farmer.珍妮?Jenny?他是个非常有爱心的人He was a very loving man.他经常亲吻抚摸她和她姐妹He was always kissingand touching her and her sisters.后来有一次And then this one time珍妮没有来乘车去学校Jenny wasnt on the busto go to school.珍妮,你今天怎么不来学校?Jenny why didnt youcome to school today?嘘。爸爸正在午睡Shh. Daddys taking a nap.珍妮!Jenny!快点!Come on!珍妮,你往哪儿跑?Jenny whered you run to?你最好马上回来,丫头!You betterget back here girl!你在哪儿?Where you at?珍妮!Jenny!珍妮,你在哪儿?Jenny where you at?珍妮!Jenny!和我一起祈祷,福雷斯Pray with me Forrest.和我一起祈祷Pray with me.珍妮!Jenny!亲爱的上帝,把我变成一只会飞的鸟吧Dear God make me a birdso I can fly far飞得越远越好far far away from here .亲爱的上帝,把我变成一只会飞的鸟吧Dear God make me a birdso I can fly far.妈妈常说上帝是神秘的Mama always saidGod is mysterious.珍妮!Jenny!那天他没有把珍妮变成一只鸟He didn t turn Jennyin to a bird that day.而是Instead他叫来了警察he had the police say说珍妮再也不必住在那间房子里了Jenny didnt have to stayin that house no more.后来她和她祖母住在一起She was to livewith her grandma就是克里克大街那里just over on Creekmore Avenue我很高兴,因为她那里离我家很近which made me happycause she was so close.有时晚上Some nights珍妮会溜出来Jennyd sneak out跑到我的房子里and come on over to my house因为她说她很害怕justcauseshe said she was scared.害怕什么,我不知道Scared of whatI don t know.我猜是怕她祖母的狗But I thinkit was her grandmas dog.他是只很凶的狗He was a mean dog.总之,珍妮和我是最好的朋友Anyway Jenny and mewas best friends一直到上中学all the way upthrough high school.嗨,傻瓜!Hey stupid!住手!Quit it!跑,福雷斯,跑!Run Forrest run!你没听见吗,傻瓜?didnt you hear me stupid?跑,福雷斯!Run Forrest!快上卡车!Get in the truck!快!他要跑了!快追!Come on!Hes getting away! Move it!跑,福雷斯!跑!Run Forrest! Run!快追,快追!Move it! Move it!你快跑吧!You better be runnin!哇! - 快!- Whoo-hoo!- Go!跑,福雷斯!Run Forrest!一直以来Now it used to be我到哪儿都跑着去I ran to getwhere I was going.我没想过后来会跑遍所有地方I never thoughtit would take me anywhere .那究竟是什么人?Who in the hell is that?那人叫福雷斯甘,教练That there is Forrest Gump Coach.当地的傻瓜Just a local idiot.你能相信吗?And can you believe it?我也能上大学了I got to go to college too.福雷斯,快!Forrest move it!跑!Run!好!O.K. !跑!Run!跑,你这狗娘养的傻瓜!跑!Run you stupidson of a bitch! Run!跑,狗娘养的,跑!快跑!Run son of a bitch run!Go! Run!跑!跑!Run! Run! Go!他大概是狗娘养的最傻的傻瓜He must be the stupidestson of a bitch alive 但他跑得真是快but he sure is fast.也许只是我这样觉得Now maybe its just me但大学生活让我非常迷惑but college wasvery confusing times.联邦军队,执行法庭的判决Federal troopsenforcing a court order今天在亚拉巴马大学取缔种族隔离integrated the Universityof Alabama today.允许两名黑人进学校Two Negroes were admitted但乔治华莱士州长随后but only afterGovernor George Wallace发出他的象征性威胁had carried outhis symbolic threat站在教学楼门口to stand in the school house door.我对于那个声明I take it from that statement.伊尔,出什么事了?Earl whats going on?“熊崽”想进这学校Coons are tryingto get into school.熊崽?如果浣熊想进我家的后院Coons? When raccoons triedgetting on our back porch妈妈会用扫帚赶它们走Mama just chased them offwith a broom.我不是说浣熊,傻瓜。是黑鬼Not raccoons you idiot. Niggers.他们想和我们一起上学校And they want to goto school with us.和我们一起?他们?With us? They do?在华莱士州长Shortly after Govern or Wallace将阻塞校门的威胁付诸实施之后had carried out his promiseto block the door way肯尼迪下令国防部使用武力Kennedy ordered these cretaryof defense to use military force.本台播放的录像,是当时在现场Here by video tapeis the encounter国民警卫队指挥官格拉汉将军by General Graham commanderof the National Guard和华莱士州长的冲突and Governor Wallace.因为国民警卫队Because these National Guardsmen今天是作为亚拉巴马州的联邦士兵are here today asfederal soldiers for Alabama他们住在本州境内and they live within our borders.他们是我们的兄弟They are our brothers.我们已经获得胜利We are winning in this fight因为我们唤醒了美国人民because we are awakeningthe American people去面对我们谈论已久的危机to the dangers thatwe have spoken about so many times今天的事清楚地显示that is so evident today-我们的国家正在走向军事独裁A trend toward militarydictatorship in this country.就这样,当天傍晚And so at days end在图卡卢沙的亚拉巴马大学的隔离被取缔the University of Alabama inTuscaloosa had been desegregated学生杰米胡和费文马隆and students Jimmy Hoodand Vivian Malone已登记参加夏季的课程学习had been signed upfor summer classes.太太,你的书掉了Maam you dropped your book.太太Maam.华莱士州长说到做到Govern or Wallacedid what he promised.在图卡卢沙的校园里,他让人们By being on the Tuscaloosa campushe kept the mob.喂,那是阿甘吧?Say wasnt that Gump?不,不会的Naw that couldnt be.绝对是他It sure as hell was.几年之后A few years later教学楼门口那位坏脾气的小个子that angry little manat the school house door觉得去竞选总统是个好主意thought itd be a good ideaand ran for president.但有人觉得不是But somebody thoughtthat it wasnt.但他没有死But he didnt die.我的车到了My bus is here .这是路车吗?Is it the number ?不,这是路车No its the number .很高兴和你聊天It was nice talking to you.我还记得那时候I remember when that happened当华莱士遇刺时when Wallace got shot.我还在上大学I was in college.你上的是女子大学Did you go to a girls college还是男女都有的大学?or a girls and boystogether college?男女都有It was coed.珍妮上的大学我不能去上Cause Jenny went to a collegeI couldnt go to.那是所女孩子读的大学It was a collegejust for girls.但我一有机会就去看她But Id go and visit herevery chance I got.“我不知道我为何爱你”#I dont know why I love you#“可我就是爱”# But I do #“我不知道我为何哭泣”#I dont know why I cry so #“可我就是哭”# But I do #“我只知道我知道”#I only know I know that. #很痛That hurts.“可我不知道我为何爱你”# But I dont know whyI love you#“可我就是爱”# But I do #福雷斯!Forrest!福雷斯!Forrest!福雷斯,住手!Forrest stop it!住手!Stop it!你干什么?What are you doing?他在伤害你He was hurting you.不,他没有!No he wasnt!往那边走!Get over there !比利,对不起Billy Im sorry.请离我远一点Just keep away from me.不要这样不要走Dont be such- Dont go.比利,等一下Billy wait a second.他不懂事He doesnt know any better.福雷斯,你为什么那样做?Forrest whyd you do that?我给你带了巧克力来I brought you some chocolate.对不起Im sorry.现在我要回我的学校了Ill go backto my college now .福雷斯Forrest-瞧你Look at you.来吧Come on.来吧Come on.这是你自己的房间吗?Is this your own room?嘘!Shh!你有过梦想吗,福雷斯Do you ever dream Forrest.梦想你将来要成为什么人?about who youre going to be?我将来要成为什么人?Who Im going to be?对Yeah.我将来不能做我自己了吗?Arent I going to be me?你永远都会是你Youll always be you但会是另一种人just another kind of you.你明白吗?You know?我想成名I want to be famous.我想当个琼贝兹那样的歌手I want to be a singerlike Joan Baez.我只想I just want to be.站在空旷的舞台上on an empty stage伴着我的吉它,我的歌声with my guitar my voice.只有我自己Just me.我想自己去接触大众And I want to reach peopleon a personal level.我想能够谈一些事I want to be ableto say things只是两个人之间just one to one.你有和女孩子一起过吗,福雷斯?Have you ever beenwith a girl Forrest?我和她们坐一起I sit next to them在家政课的课堂上in my home economics classall the time.啊,对不起Oh Im sorry.没关系Its O.K.对不起Sorry.没关系Its all right.没关系Its O.K.啊,我头晕Oh Im dizzy .我想你在家政课上没做过这个吧Ill bet that neverhappened in home ec.没有No.我想我弄脏了你室友的浴袍I think I ruinedyour roommates bathrobe.我无所谓,反正我不喜欢她I dont care .I dont like her anyway .跑!跑!跑!跑!Run! Run! Run! Run!跑!跑!跑!跑!Run! Run! Run! Run!跑!跑!跑!跑!Run! Run! Run! Run!跑!跑!跑!跑!跑!跑!Run! Run!Run! Run! Run! Run!停!停!停!Stop! Stop! Stop!大学生活过得真快College ran by real fast因为我美式足球打得太多cause I playedso much football.他们还把我弄进一个什么东西They even put me on a thing叫做全美明星队called the all-America team那样你可以去见where you get to meet合众国的总统the president of the United States.肯尼迪总统接见了President Kennedy met全美大学足球队with the collegiateall-American football team在椭圆形办公室at the Oval Office today .那里最棒的一点Now the really good thing见合众国的总统的时候about meeting the presidentof the United States是食物is the food.他们让你呆在一个小房间里They put you in this little room里面有你爱吃或喝任何东西with just about anythingyoud want to eat or drink.但是,因为第一:But since number one我不饿但是口渴I wasn t hungry but thirsty第二,这全是免费的and number two they was free我大概喝了瓶汽水I must have drank meabout Dr. Peppers.入选全美明星队感觉如何?How does it feelto be an all-American?很荣幸,先生Its an honor sir.入选全美明星队

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论