




已阅读5页,还剩1页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1. appliance n. An apparatus, instrument, or tool for a particular purpose, esp. an electrical machine than is used in the house 器具,器械,(尤指)家用电器例句:Virtually any appliance is going to be online.翻译:几乎一切设备都会被连入网络。2. air-conditioner n. A device used to control temperature, humidity, cleanliness, and movement of air in conditioned space 空调机例句:It was sultry in the basement, where the air-conditioner was at least ten years old, inefficient, and whined loudly.翻译:这是闷热的地下室,那里的空调是至少十岁,效率低下,大声抱怨。3. dispose v. To get rid of 处理例句:Dispose of these old newspapers.翻译:把这些旧报纸处理掉。4. directly adv. In a direct manner 直接地例句:And then we flew directly from Paris, back home.翻译:然后我们就从巴黎直接坐飞机回家了。5. install v. To set (an apparatus) up, ready for use 安装例句:How do I install and interact with that tool?翻译:我该如何安装该工具并与其进行相互?6. subtle adj. Delicate, hardly noticeable, and esp. pleasant 细致的;微妙的例句:Many of the changes we make are so subtle that very few people notice them.翻译:我们所做的很多改变是很微妙的,以至于很少有人注意到它们。7. anniversary n. A day which is an exact year or number of year after a particular event 周年纪念日例句:Next Monday is the anniversary of the day I first met you.翻译:下周一是我第一次遇见你的周年纪念日.8. banquet n. A formal dinner for many people in honor of a particular person or occasion 宴会例句:She ushered at the banquet.翻译:她在宴会上作招待员。9. artificial adj. Made by humans, esp. as a copy of sth. natural 人造的例句:If you are using an artificial vine, simply wind it around the wreath.翻译:如果你用的是人造的藤,只要简单地绕在花环上就可以了。10. creativity n. The ability to produce new and original ideas and thins; imagination and inventiveness 创造力例句:We admired his spirit, his creativity and his passion.翻译:我们钦佩他的气魄、创造力和激情。11. imaginative adj. Good at inventing imaginary things or artistic forms, or at producing new ideas 富有想象力的,虚构的例句:The youngest children were not able to make the imaginative leap into someone elses mind.翻译:年幼的孩子们不能作出富于想象力的跳跃进入另外某个人的想法。12. persistence n. The ability of continuing in a course of action or way of behaving 坚持不懈例句:Our inability to do so is typically the cause of the errors persistence.翻译:我们无法做到这一点正是因为错误的持续性导致的。13. fleece n. A sheeps woolly coat 羊毛例句:Anew pair of running tights or a cozy fleece will help motivate you to get out for a run.翻译:一套新的运动紧身衣或者舒适的羊毛会帮助激发你出去跑步。14. evaluate v. To calculate or judge the value or degree of 估价例句:I can not evaluate his ability without seeing his work.翻译:我没有看到他的工作情况,不能评价他的工作能力。15. apparently adv. Obviously, clearly 明显地例句:He sat at a different table, apparently without noticing her.翻译:他在另一张桌边坐下,显然没有注意到她。16. equation n. A mathematical statement that two quantities are equal 等式例句:One side of an equation must balance the other.翻译:方程式的一边必须和另一边相等。17.survive v. To continue to live 存活例句:Those organisms that are most suited to the environment will be those that will survive.翻译:最适宜该环境的微生物将会存活下来。18. vice versaThe opposite of the situation just described is also true 反之亦然例句:Teachers qualified to teach in England are not accepted in Scotland and vice versa.翻译:在英格兰有教书资格的老师在苏格兰得不到认可,反之亦然。19. essence n. The central or most important quality of a thing 本质,精髓例句:The essence of life翻译:生活的本质。20. frown onTo disapprove of 不赞成例句: There was a deep frown on his face when he was pondering a problem.翻译:当他思考问题时,他双眉深锁。21.drought n.(A long period of)dry weather when there is not enough water 干旱例句:Drought and famines have killed up to two million people here.翻译:旱灾和饥荒夺去了这里200万人的生命。22.erosion n.The process of eroding or being eroded 侵蚀,腐蚀例句:As their roots are strong and penetrating, they prevent erosion翻译:它们的根十分粗壮而且扎得很深,从而避免了受侵蚀。23.ecological adj.Of or concerning ecology. 生态(学)的例句:Large dams have harmed Siberias delicate ecological balance.翻译:大型水坝对西伯利亚脆弱的生态平衡造成了破坏。24.overflow v.To go beyond the limits. 溢出例句:Rivers and streams have overflowed their banks in countless places翻译:在许多地方,河流与小溪都已经决堤。25. symposium n.A meeting between scientists or other people experienced in a particular field, in order to talk about a certain area of interest. 研讨会;专题研讨会例句: He had been taking part in an international symposium on population.翻译:他那时正参加一个有关人口问题的国际研讨会。26.boundary n.The dividing line, esp. between two areas of land. 分界线; 边境线例句:Many families have boundary battles.翻译:很多家庭都有隐私界限之争。27.sensitivity n.The quality, state, or degree of being sensitive. 敏感(性);灵敏(度)例句:It remains a matter of great political sensitivity翻译:它仍然是一个很大的政治敏感性的问题。28.weird adj.Strange;unnatural 古怪的,奇异的例句:Drugs can make you do all kinds of weird things.翻译:毒品可以让你做出各种各样奇怪的事情。29.autobiography n.An account of a persons life written by that person. 自传例句:I feel an autobiography being written.翻译:我感觉在写一部自传。30.perspiration n.Sweat 汗水例句:Genius is one percent inspiration and ninety-nine percent perspiration.翻译:天才是一分灵感加上九十九分的汗水。31.nomination n.The act of nominating or a case of being nominated. 提名例句:The fight for the nomination was effectively over.翻译:争取提名的战斗事实上已经结束了。32.physicist n.A person who studies or works in physics. 物理学家例句:He was a physicist.翻译:他是个物理学家。33.recommendation n.The act of recommending or sth. (esp. A course of action)that is recommended. 推荐例句:This is not a recommendation, but an observation.翻译:这不是一个建议,而是一个观察得出的结论。34.sequence n.A group of things that are arranged in or happen in an order, esp. following one another in time. 次序,顺序例句:Have your child place them in the correct sequence.翻译:让你的小孩把它们按正确的顺序排列好。35.curiosity n.The desire to know or to learn. 好奇心例句:Curiosity is your ticket to the unconventional world.翻译:好奇心是你进入非常规世界的门票。36.genius n.Great and rare powers of thought, skill, or imagination 天赋例句:Boldness has genius, power and magic in it翻译:胆识将赋予你天赋、能力和神奇的力量。37.fundamental adj.(Of a quality, idea, development, etc.)being at the base or essential. 基础的例句:They should also carry out some fundamental reforms.翻译:这些政府也应该执行一些基础性的改革。38.geometry n.The study of the angles and shapes formed by the relationships of line, surfaces, and solids in space. 几何学 例句:Geometry uses math to describe and investigate different points, lines and shapes.翻译:几何学用数学来描述和研究不同的点、线和形状。39.simplicity n.(The quality of )being simple, plain, or straightforward. 简单,朴实,率直例句:Do them a favor and let them find more balance and simplicity in their lives.翻译:帮他们一个忙让他们在生活中找到更多的平衡与单纯。40.structure n.An arrangement or organization; sth . formed of many part. 结构例句:Then the structure will be complete.翻译:届时基本结构将渐趋完整。41. adventurous adj. Eager for adventure; ready to take risks. 喜欢冒险的;敢做敢为的例句:Genetic mutations could also have made us more adventurous.翻译:基因变化也可能使我们更爱冒险。42. designer n.A person who makes plans or patterns. 设计师例句:I am a designer.翻译:我是一个设计师。43. extreme adj. The greatest possible 极端的,极度的例句:The policy was followed to an absurd extreme.翻译:这项政策被执行到了极端荒谬的程度。44. civil adj. Of or relating to the citizens of a country 公民的;民间的;国内的例句:The civil rights bill carried by a large majority.翻译:公民权利法案获得大多数同意而通过。45. elaborate adj. Very detailed and complicated 详尽而复杂的例句:The most elaborate Easter eggs are not even real eggs.翻译:最精心制作的复活节彩蛋甚至不是真蛋。46.frown v. To bring the eyebrows together 皱眉头例句:If he could frown, he would.翻译:如果可以皱眉,他可以那样做。47. immigrant n. Sb. coming into a country from abroad make their home there 移民例句:An immigrant waited to be questioned during the police operation in Prato.翻译:普拉托,警察行动期间,一名移民正在等着被问讯。48. miniature adj. Very small 极小的例句:For example, using black and yellow craft paint, create a miniature road.翻译:例如,用黑色以及黄色颜料画一条微型的道路。49.theorem n.A statement that can be shown to be true by reasoning. 定理,法则 例句:Here is an argument for this theorem.翻译:这里我们再看看一个关于此定理的论点。50.insecure adj.Unsure of oneself; not confident. 无把握的,不肯定的例句:People believes passwords will always be insecure.翻译:老百姓认为密码总归是不安全的。51.ridiculous adj.Silly or unreasonable. 荒谬的例句:If all this sounds completely ridiculous, it is.翻译: 如此说来,这项立法简直荒谬。52.salary n.Money that one receives as payment from the company or organization one works for. 薪水例句:Two work stoppages led to a six-day salary deduction.翻译:两次停工会被扣掉6天工资。53.sturdy adj.Strong and firm; not likely to break. 强健的,结实的例句:Keep your camera motionless by using a sturdy tripod and a shutter release cord.翻译:利用坚固的三角架和快门绳来保持你相机的稳定。54.stylish adj.Fashionable;elegant 时髦的例句:A stylish haircut is essential to a professional image.翻译:时尚发型是一个必不可少的职业造型。55.naughty adj.(esp. of children or their behavior)not obeying a parent, teacher, set of rule, etc. disobedient (指小孩或其行为)顽皮的,淘气的 例句:He had a naughty schoolboys gleeful disregard for rules.翻译:他有顽皮小学生一样的对于无视规则的欣喜。56.rival v.To equal; to be as g
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025年白山市浑江区事业单位公开招聘高层次人才和工作人员(含专项招聘高校毕业生)(57人)模拟试卷有答案详解
- 2025广东深圳九州光电子技术有限公司招聘生产主管等2人考前自测高频考点模拟试题及答案详解一套
- 班组安全培训登记表课件
- 城市节庆品牌塑造研究-洞察与解读
- 2025甘肃武威市事业单位招聘628人考前自测高频考点模拟试题及一套参考答案详解
- 2025北京华商电力产业发展有限公司2025年搞笑毕业生招聘29人(第三批)模拟试卷及答案详解(历年真题)
- 2025汾西矿业井下岗位高校毕业生招聘350人(山西)考前自测高频考点模拟试题附答案详解(考试直接用)
- 2025江苏淮安市金湖县事业单位招聘96人模拟试卷及答案详解(考点梳理)
- 2025广东深圳市优才人力资源有限公司招聘编外聘用人员拟聘人员考前自测高频考点模拟试题及答案详解(必刷)
- 2025河南信阳市人民医院招聘合同制人员2人考前自测高频考点模拟试题附答案详解(完整版)
- 夜间驾驶知识课件
- 动荡变化中的春秋时期
- 陕西省西工大附中2022-2023学年七年级上学期第一次月考英语试卷(含答案)
- 2025辅警考试题库(含答案)
- QGDW10212-2019电力系统无功补偿技术导则
- 牛奶面包食品配送服务 投标方案(技术方案)
- 菜鸟驿站运营管理制度
- 风管安装协议书
- 个人车位租赁合同(含充电桩安装)
- 第三方垫付协议合同协议
- 《鸿蒙HarmonyOS应用开发基础》全套教学课件
评论
0/150
提交评论