



免费预览已结束,剩余1页可下载查看
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
AAbends wird der Faule fleissig.懶人用夜功Aufgeschoben ist nicht aufgehoben.延期并非取消Aus nichts wird nichts.没有付出就没有收获Alle Wege fhren nach Rom.条条道路通罗马Aller Anfang ist schwer.万事开头难Auch groe Mnner haben klein angefangen.大人物从平凡开始Auf einen groben Klotz gehrt ein grober Keil.粗木要用粗楔子楔Auf einen trben Morgen folgt ein heiterer Tag.阴暗早晨之后是个晴朗的天Auf Regen folgt Sonnenschein.雨过天晴Aus Kindern werden Leute.岁月不饶人Andere Gedanken kommen ber Nacht.隔夜生异念BBeharrlichkeit fhrt zum Ziel.坚持到底就是胜利Berg und Tal kommen nicht zusammen, wohl aber die Menschen.山和山不相遇,人和人要相逢Blinder Eifer schadet nur.盲目热心只会误事Besser eine Stunde zu frh als eine Minute zu spt.宁早一小时,不晚一分钟Bse Menschen haben keine Lieder.恶人永无宁日Besser nicht beginnen als nicht beenden.宁愿不开始也不要半途而废DDurch Schaden wird man klug.吃一堑,长一智Der Mensch denkt, Gott lenkt.谋事在人,成事在天Das Alter muss man ehren.要尊重老人Dem Armen fehlt Brot, dem Reichen Appetit.穷人缺面包,富人缺胃口Der Krug geht so lange zum Wasser, bis er bricht.忍耐总有限度Der Glaube kann Berge versetzen.信念能移山Das Bessere ist des Guten Feind.要求过高反难成功Der Prophet gilt nichts in seinem Vaterlande.先知在本乡无人尊敬Des Menschen Wille ist sein Himmelreich.别违背一个人的意愿Der Klgere gibt nach.智者能屈能伸Die Katze lsst das Mausen nicht.本性难移Die Ratten verlassen das sinkende Schiff.不可靠的人不可与之共患难Der Ton macht die Musik.听话听音Dem hungrigen Bauch schmeckt alles gut.饥不择食EEin Unglck kommt selten allein.祸不单行Eile mit Weile.欲速则不达Ende gut, alles gut.结局好,一切都好Eigenlob stinkt.自我吹嘘,令人作呕Ein gutes Gewissen ist ein sanftes Ruhekissen.问心无愧,高枕无忧Ein gutes Schwein frisst alles.会吃的人什么都吃得下Ein Mann, ein Wort.大丈夫一言为定Ein Schelm gibt mehr, als er hat.骗子给人的东西比他有的还多Eine Hand wscht die andere.官官相护Einmal ist keinmal.逢场作戏不算什么Es sgt niemand gern den Ast ab, auf dem er sitzt.谁都不愿锯掉自己坐的树枝(兔子不吃窝边草)Eine Hnde wscht die andere.互相庇护IIrren ist menschlich.人孰无过JJeder Arzt hlt seine Pillen fr die besten.王婆卖瓜,自卖自夸LLgen haben kurze Beine.纸包不住火或者(没有不透风的墙)Leichter Gewinn ist bald dahin.来的易去的快MMorgenstunde hat Gold im Mund.一日之计在于晨,一年之计在于春Man muss das Eisen schmieden, solange es heiss ist.趁热打铁NNiemand ist perfekt.人无完人Not bricht Eisen.危急时刻创奇迹。Natur lsst sich nicht ndern.本性难移bung macht den Meister.熟能生巧RRom wurde nicht an einem Tag erbaut.冰冻三尺非一日之寒(不积跬步无以至千里)。Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.说话是银,沉默是金。SSaure Arbeit, ser Schlaf.干得好,睡得香。Schuster, bleib bei deinen Leisten!安分守己Steter Tropfen hohlt den Stein.滴水穿石VViele Kche verderben den Brei.厨师多了烧坏粥(人多误事)WWo ein Wille ist, ist ein Weg.有志者,事竟成。Wer hoch steigt, kann tief fallen.爬得愈高,摔得愈惨。Wer berall wohnt, der wohnt nirgends.处处有家,处处无家。Wer im Glashaus sitzt, soll nicht mit Steinen werfen.人贵有自知之明。Was dich nicht angeht, das lass stehen.事不关己,高高挂起。Wo das Glck eingeht, da klopft auch der Neid an.哪里有幸福降临,哪里就有妒忌来敲门。Wo es Honig gibt, da sammeln sich die Fliegen.物以类聚。ZZwischen Becher und Mund wird manches kund.酒后吐真言。专八模拟题中出现的谚语:Auch ein blindes Huhn findet manchmal ein Korn.瞎鸡也会找到谷粒。Der Apfel fllt nicht weit vom Stamm.有其父必有其子。Gift und Galle spucken.大发雷霆。In der Krze liegt die Wrze.简练之中见精髓。Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben.夜晚未到,莫赞白天(言之尚早)。WennnantglichauchnureineMarkdafrau
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 嘉兴土地管理办法
- 回收利用管理办法
- 团委平台管理办法
- 园区托管管理办法
- 固体酒精管理办法
- 国外招标管理办法
- 国标工装管理办法
- 水资源评估服务费合同
- 2025至2030中国高尔夫用品行业销售模式与未来经营效益建议报告
- 2025至2030中国莫来石砖行业发展趋势分析与未来投资战略咨询研究报告
- 2025年秋数学(新)人教版三年级上课件:第5课时 用估算解决问题
- 2025年食品安全监管人员能力测试试题附答案
- 利用神经网络与InSARGNSS技术进行尾矿库坝体时序监测与预测分析
- 危重患者护理指南
- 氧气治疗并发症
- 易购超市年中庆活动方案
- 桥梁施工质量标准化
- 社区党员之家管理制度
- 2025年全国新高考英语II卷试题解析及复习备考策略(课件)
- 供电公司故障管理制度
- 吉大工程热力学讲义
评论
0/150
提交评论