围棋术语中英文对照.doc_第1页
围棋术语中英文对照.doc_第2页
围棋术语中英文对照.doc_第3页
围棋术语中英文对照.doc_第4页
围棋术语中英文对照.doc_第5页
已阅读5页,还剩11页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

围棋术语中英文对照段位 dan grading级 kyu读秒 byo-yomi欺招 hamete(trick play)厚 thickness气 liberty轻 karui(light)失着 slip本手 honte(proper move)对杀 semeai好手 tesuji后手gote劫 ko缓气劫 yose-ko(approach-move-ko)筋suji双活 seki(impasse)脱先 kenuki无忧劫hanami-ko交换 furikawari(exchange)味道 aji(potential)先手得利 kikashi眼eye星小目布局 hoshi-komoku fuseki一间夹 ikken bsasme手筋 tesuji见合 miai大模样作战 big moyo , large moyo生死劫 tsume-ko劫材 kozai先手 sente定式 formalized series of moves围 contain拆extend立sagari叫吃 atari(cheok)打入 uehikomi挂角 kakari逼tsume(checking extension)夹hasami(pincer)枷 geta尖 diagonal move空 chi ,territory长nobi切断 cut-in腾挪sabaki提通 ponnuki挖 warikom(wedge)压kake(pressing move),oshi(push)挤去眼 sashikomi断点 cutting point空提 ponnuki断cut靠tsuke跳jump挡osae打atari提子 take托角 touke(corner)围棋术语翻译头衔及组织名人 Meijin本因坊 Honinbo王座 oza棋院 ki-in(GO institute)各誉本因坊 Houourable Honinbo关西棋院 kansai ki-ni(kansai GO Institute)一般用语围棋运动员 goer;weiqi player段位 dan grading级 kyu比赛 shiai擂台赛 knockout tournament快棋 Haya-go(fast game)大手合 oteai基本术语读秒byo-yomi欺招hamete(trick play)厚thickness气liberty轻 karui(light)失着slip本手 honte(proper move)对杀semeai好手tesuji后手gote劫ko缓气劫 yose-ko(approach-move-ko)筋suji双活 seki(impasse)脱先kenuki无忧劫hanami-ko交换furikawari(exchange)手割tewari味道 aji(potential)先手得利kikashi眼eye星小目布局hoshi-komoku fuseki走次序sequence一间夹ikken bsasme手筋tesuji见合miai大模样作战big moyo ; large moyo生死劫tsume-ko点来nakade劫材kozai先手sente定式formalized series of moves动词围contain拆(与本方子隔开)extend立 sagari叫吃 atari(cheok)打入 uehikomi挂角kakari逼 tsume(checking extension)夹 hasami(pincer)枷geta尖diagonal move空 chi ;territory长(贴本方子)nobi切断cut-in腾挪sabaki提通 ponnuki挖warikom(wedge)压 kake(pressing move);oshi(push)挤去眼sashikomi断点cutting point空提 ponnuki断 cut靠 tsuke跳 jump挡 osae打atari提子 take托角 touke(corner)英文围棋术语围棋传入西方主要是日本人的功绩,因此相当多的英文围棋术语实质上就是日本围棋术语的音译。历史上的第一本英文围棋书,是美国人亚瑟史密斯(Arthur Smith)自费出版的围棋:日本国技(The Game of Go: The National Game of Japan,1908)。此书中的围棋术语全是日文音译,加以英文注释。自1911年起,美国的围棋爱好者陆陆续续开始翻译一些日本的围棋文章和著作。当时西方的围棋市场很小,翻译成英文的日本围棋著作都没有正式出版。日本围棋著作英译本的正式出版发行是1960年代后期的事了。美国的围棋先驱卡尔戴维斯鲁宾逊(Karl Davis Robinson,1884-1961)与W.D.威特(W.D. Witt)曾在1937年讨论过有关日本围棋术语的英译问题。威特预测,把日本围棋术语完全翻译为相应的英文可能需要50年到200年的时间。鲁宾逊的意见是尽可能地使用日本围棋术语,而威特则希望为所有的日本围棋术语找到合适的英文对应。现在,部分日本围棋术语的英译确实达到了威特的要求,但更多的仍然是音译。英文吸收大量了的外来语,多一些围棋术语其实也无妨。下面是在下列出的一批常见英文围棋术语。每一项的第一个词(大多数情况)是日本围棋术语的日文读音。接下来,有的有用括号标出的英文翻译或注释,有的没有。最后是中文解释。括号中的英文翻译(如果短的话)往往就是现在经常使用的英文围棋术语。加(*)表示常用的重要的围棋术语。例如,aji,atari,等等都没有对应的英文翻译,可以直接用。“furikawari”意为“转换、交换”,现在一般用“exchange”或“trade”。有个英文网站(/),上面有许多英文围棋术语及其解释,可以弥补在下此表所列之不足,有兴趣者可以去看一看。aji 味,余味 (*)aji-keshi 解消余味 (*)amashi (*)这词常用,但中文围棋术语中没有正式的翻译。原来专指江户时期执白者的一种战略,先取实地然后再侵消黑势,治理孤棋。江户时期的名家八世安井知得仙知,现代的坂田荣男、赵治勋都是“amashi”的高手。从这一意义上来说,这一词的意思就是现在所谓的“先捞后洗”。atari 打吃 (*)-bango 番棋byo-yomi 读秒 (*)carpenters square 小曲尺 (*)chuban (middle game) 中盘 (*)dame 单官,气 (*)dan 段 (*)empty triangle 空三角 (*)eye 眼 (*)furikawari (exchange, trade, swap) 转换、交换 (*)fuseki 布局 (*)geta 枷 (*)gaisei (outside influence) 外势 (*)gankei (eye shape) 眼形 (*)go 碁(在日本专指围棋),围棋 (*)goban 围棋盘 (*)godokoro 碁所(棋所)Gosei 碁圣(小棋圣)gote 后手 (*)gote no sente 后中先gukei (bad shape) 愚形 (*)gyaku sente (reverse sente) 逆先手 (*)gyaku yose (reverse yose) 逆官子 (*)hamete (trick move) 嵌手 (*)hanami-ko 看花劫(即无忧劫)hana-zuke (nose attachment) 鼻顶 (*)hane 扳 (*)hane-kaeshi 反扳,连扳hangan (half an eye) 半眼han-ko 半劫han-moku (half a point) 半目 (*)hasami (pincer attack) 夹攻(如定式中的一间夹、二间夹等等) (*)hasami-kaeshi 反夹(对应于上述夹攻之反夹)haya-go 快棋 (*)hazama 穿象眼hazama tobi 象飞hiraki (extension) 开拆(如拆二、拆三等等) (*)hon-ko (real ko) 本劫Honinbo 本因坊(*)honte 本手 (*)hoshi (star point) 星 (*)igo 围棋(正式的名称,与上面的“碁”相对照) (*)ikken 一间(常见的有以下四种):ikken-basami (one-space pincer) 一间夹 (*)ikken-biraki (one-space extension) 一间拆 (*)ikken-jimari (one-space enclosure) 单关守角 (*)ikken-tobi (one-space jump) 一间跳(单关跳) (*)insei 院生 (*)ishi-no-shita 倒脱靴 (*)ji (territory) 地 (*)jigo (a drawn game) 和棋,持棋 (*)joseki 定式 (*)joban (opening game) 序盘 (*)josen 定先jozu 上手,又常指江户时期的七段 (*)jubango 十番棋 (*)Judan Sen 十段战jun-Meijin 准名人kabe (wall) 壁 (*)kakari (approach move) 挂角 (*)kake 飞压kake-me (false eye) 假眼 (*)keshi 消,侵消 (*)ki 棋kiai 气合kishi 棋士 (*)ki-in 棋院 (*)kido 棋道 (*)kifu 棋谱 (*)kikashi (a forcing move requring an answer) 先手利 (*)kiri (cut) 切断 (*)kiri-chigai (crosscut) 扭断 (*)Kisei 棋圣 (*)ko 劫 (*)kogeima 小飞,小桂马(台湾版的书常用) (*)komi 贴目 (*)komoku 小目 (*)kosumi (diagonal move) 小尖 (*)kosumi-tsuke 尖顶kozai (ko threat) 劫材 (*)kyu 级 (*)kyusho (vital point) 急所 (*)liberty 气 (*)magari (turning move) 曲 (*)magari-tsuke 拐头mane-go (mimic go) 模仿棋 (*)mannen-ko (thousand-year ko) 万年劫 (*)me (eye) 眼(*)me-gatachi (eye shape) 眼形mekura-go (blindfold go) 盲棋Meijin 名人 (*)menjo 免状,棋力证书 (*)miai 见合 (*)mokuhazushi (5-3 point) 目外(*)moyo 模样 (*)myoshu (A brilliant move) 妙手 (*)nadare (avalanche joseki) 雪崩 (*)nidan-bane (two-step hane) 连扳 (*)nigiri 猜先 (*)Nihon Ki-in日本棋院niken 二间(用于下列术语)niken-basami (two-space pincer) 二间夹(*)niken-biraki (two-space extension) 二间拆(*)niken-jimari (two-space corner enclosure) 二间守角niken-taka-basami (high two-space pincer) 二间高夹(*)niken-taka-gakari (two-space high approach) 二间高挂(*)niken-tobi (two-space jump) 二间跳(*)niren-sei 二连星(*)nobi (solid extension) 长(*)nozoki (peep) 刺(*)nurui (lukewarm, slack) 缓(*)oba (large fuseki point or extension) 大场,常用 “large point”ogeima (large-knight approach move) 大飞挂,大桂马(台湾用法)ogeima-jimari (large-knights corner enclosure) 大飞守角 (*)oki-go (Handicap Go) 让子棋(*)omoi (heavy) 重(*)onadare (large avalanche joseki) 大雪崩(*)osae (block) 挡 (*)oshi (pushing move) 压 (*)o-shiro go (castle game) 御城棋Paduk (韩语)围棋poka (blunder) (*) 恶手,错着(mistake),漏着(oversight),以上几个词义相近,但有程度上的差别。ponnuki 开花(*)Ranka 烂柯(围棋的别名)rengo (team go) 连棋ryo-atari (double atari) 双打(*)ryo-ko (double ko) 双劫(同时打两个劫)(*)ryo-gote (double gote) 双方后手(*)ryo-sente (double sente) 双方先手(*)sabaki (making light, flexible shape in order to save a group) 腾挪(*)sagari (a descent) 立(*)sandan-bane (triple hane) 三连扳san-ko (triple ko) 三劫 (*) sangen 三间(用于下列术语)sangen-basami (two-space pincer) 三间夹sangen-biraki (two-space extension) 三间拆sangen-tobi (two-space jump) 三间跳san-san (the 3-3 point) 三三sanren-sei 三连星(*)saru-suberi (the monkey jump) 大飞伸腿(收官)seki 双活(*)sekito shibori (the stone-tower squeeze) 大头鬼(“石塔”)seme (attacking) 攻击(*)semeai (a capture race) 对杀(一般指杀气)(*)sen-ai-sen 先相先,有时简写为B-W-B或B-B-W(江户时期的规则)senban 先番san-ni 先二sente 先手(*)shibori (squeeze) 滚打包收(*)shicho (ladder) 征(*)shicho-atari (a ladder-breaking move or a ladder-making move) 引征 (*)shido-go (a teaching game) 指导棋 (*)shitatsu (life and death) 死活 (*)shi-ko (a quadrule ko) 四劫shimari (a corner enclosure) 守角(见一间、二间守角等)shimbun go (Newspaper go) 新闻棋战Shin Fuseki (New Fuseki) 新布局(一般指吴清源与木谷实的新布局) (*)shini-ishi (dead stone) 死棋shinogi (saving an endangered group or stones) 治孤(*)shitate (the weaker or lower-ranked player) 下手shodan (1-dan) 初段(*)shuban (the closing stages of the game) 终盘(收官阶段),一般用“end game”(*)shudan 手谈(围棋的别名)Shusaku-ryu (the Shusaku opening) 秀策流sogo 争棋(*)son 损(不常用)son-ko 损劫soto dame (an outside liberty) 外气(*)sugata (shape, formation) 形(*)suji 筋sumi (the corner) 角 (*)suteru (to sacrifice, discard) 弃子(动词)(*)sute-ishi (sacrifice stones) 弃子tagai-sen 互先taisha 大斜(*)takamoku (the 5-4 point) 高目(*)takefu (a bamboo joint) (连接时用的)双,竹节。(*)te (a move) 手(*)tejun (order of moves) 次序,手顺tenuki 脱先(*)tesuji 手筋(*)tetchu (iron pillar) 铁柱守角(*)tewari 手割(*)tengen 天元(*)tobi (a jump, usually toward the center of the board) 跳(*)tsugi (a connection) 连,接,粘(*)tsuke (an attachment; a contact play) 靠,碰(*)tsuki-dashi (pushing in between two enemy stones) 冲tsume (a cheking extension) 逼(*)tsume-go (a life and death problem) 诘棋,死活棋(题目)(*)uchikake (adjourning a game) 打挂uchikaki (a throw-in move which reduces the opponents liberties or eyes)扑入,英文一般用“throw-in”uchikomi (an invasion) 打入(*),另一意思是把对手降级(江户时期)。uchisugi (overplay) 过分之意,中文似乎没有对应的术语。uki-ishi (floating stones. stones without a base) 浮棋(*)usui (thin) 薄(*)usui katachi (a thin or weak shape that can easily be attacked) 薄形utte-gaeshi (a snapback) 倒扑(*)warikomi (a wedge between two stones) 挖(*)wariuchi (an invasion, a splitting move) 割打,分投(*)watari 渡(*)yomi (reading, analyzing a position) 读棋(*)yose (the endgame) 收官(*)yurumi shicho (a loose ladder) 宽气征(*)zoku suji (bad style, a crude move) 俗筋(*)附:gofiend:补充两个:枷 = fence (in)厚 = thickness围棋术语英汉对照adjourn 封盘 byo-yomi 读秒 dan grading 段位 Handicap 让子 liberty 气kyu 级 komi 贴目 match 比赛、挑战 moyo 目 resign 认输shiai 比赛 Stone 棋子 Seoul 汉城(地名,韩国首都)围棋英语专业术语l-go/thegameofgo围棋adjourn封盘byo-yomi读秒dangrading段位handicap让子liberty气kyu级komi贴目match比赛、挑战moyo目resign认输shiai比赛Stone棋子头衔及组织名誉本因坊HonourableHoninbo本因坊Honinbo名人Meijin王座oza天元Tengen(Chunwon)棋圣Kisei小棋圣Gosei十段Judan新

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论