大学英语精读6汉译英TXJ手打.doc_第1页
大学英语精读6汉译英TXJ手打.doc_第2页
大学英语精读6汉译英TXJ手打.doc_第3页
大学英语精读6汉译英TXJ手打.doc_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Unit 1在我们住宅区,经常看到一位白发老人手持夹具(tongs)和大塑料袋,捡起包糖纸、香蕉皮之类的垃圾。他就是大家敬重的李大爷。退休前他是一家大公司的高级管理人员,经常忙得不亦乐乎。按说现在他可以享受退休生活了,可他不愿意在家闲着不做事。他该怎样适应退休生活呢?李大爷遇事从不拖拉,他当即决定从帮助老伴削土豆皮、打扫厨房之类的家务活干起。除此之外,他还尽自己最大努力帮着把住宅区搞好。李大爷完全相信,他的努力会结出果实。In our neighborhood a white-haired old man is often seen wielding tongs and a big plastic bag picking up trash like candy wrappers and banana skins. The old man is Grandpa Li respected by all. A senior executive of a big company before he retired, Grandpa Li used to live a terribly busy life. Now he was supposed to enjoy his retirement, but he hated to stay idle at home. How would he adapt to his retired life? Never putting off anything, Grandpa Li resolved there and then to start by helping his wife with such housework as peeling potatoes and cleaning up the kitchen. Besides that, he does all he can to help turn round things in the neighborhood. Grandpa Li accepts on faith that his efforts will yield fruit.Unit 21. 他对生活的乐观态度常常会感染队友,在队里造成一种积极向上的(positive)气氛。His optimistic attitude toward life tended to spread to his teammates, and created a positive atmosphere within the team.2. 搜寻外星人或许有可能为我们了解宇宙起源提供新的线索。The search for extraterrestrial intelligence may throw new light on the origins of the universe.3. 他妻子把他们所处的窘境跟他说了,然后让他仔细 想想他们剩下的可能有的几种选择。His wife told him the dilemma that they were in, and then left him to ponder the few options left to them.4. 她为招待会所挑选的食物、音乐和装饰品全都显示她高雅的情趣。Her choices of food, music and decorations for the reception all showed her exquisite taste.5. 你今后出国旅行的机会即便有,也很可能极少,我觉得这次你应该尽量争取去。Your opportunities to travel abroad in future might very well be so few, if any, that I think you should make every effort to go this time.Unit 3高考落榜的消息对我简直是个沉重打击。我开始怀疑自己要当作家的理想是否能够变成现实,我还担心父母得知这一消息后会对我大发雷霆。但结果他们连眉头也没有朝我皱过,反倒鼓励我自学成才。他们对我说,只要我努力学习,只要抱有条条大路通罗马的信念,我伯理想一定能实现。说实话,他们的鼓励话语对我恢复信心帮助极大。到心情好一点时,我在社区图书馆接了一份工作。我在业余时间广泛阅读,越读越渴求获得知识。有一天,写作的冲动在我胸中翻腾。但当我试着写时,什么也写不出来。我发现要写作,仅有愿望是远远不够的。我得在现实生活中了解人们,这样才能熟悉他们,进而描写他们。The news that I had failed in the college entrance examination was nothing less than a heavy below to me. I became doubtful whether my dream to be a writer could ever be translated into reality. And I was afraid my parents would get furious with me when they learned about my failure in the examination. It turned out, however, that they didnt so much as frown at me. Instead, they encouraged me to become self-educated. They told me that my dream would certainly come true so long as I worked hard and had the conviction that all roads lead to Rome. To tell the truth, their encouraging words did a great deal to revive my confidence. When I found myself in a better mood, I took a job at the neighborhood library. During my spare time I read extensively. The more I read, the more I hungered for knowledge. One day, the impulse to write surged up with me. But when I tried to writ, nothing would come. I discovered that mere desire was far from sufficient for writing. I had to learn about people in real life so that I could know them well enough to write about them.Unit 41. 起初,我打算先准备生物课的考试,而后再做论文,但后来决定还是将做的顺序倒过来 为好。At first I planned to prepare for my biology test first and then work on my research paper, but later I decided that I had better do it the other way around.2. 就预测地震而言,科学家能做的似乎微乎其微,不过城市规划设计师却可以在减轻地震造成的损失方面有点作为。When it comes to predicting earthquakes, there seems very little scientists can do, though city planners can do something to reduce the damage caused by earthquakes.3. 去年夏天洪水期间,不得不动员全国的力量来救灾。during last summers flood, the whole nation had to be mobilized for relief efforts.4. 鉴于她对生活的消极态度,她不可能在改革管理部门的事情上给予支持。Given her passive attitude towards life, she is not likely to provide any support in terms of management reform5. 凭她的创见和组织能力,我认为她不是我们的负担一,而是我们委员会的一份宝贵的财富。With her creative mind and organizational ability, she is, I believe, not a liability but rather a great asset to our committee.Unit 5一天夜晚,罗杰所住的那个社区发生了一件未遂谋杀案。 无人知道是谁干的,但警方怀疑罗杰,因为他的作奸犯科的历史在县法院有案可查。此外,警方眼里,罗杰被列为该县最危险的人物之一,必须小心对付。于是他被传下个星期五到庭受审。他已失业数月,不用说,他请不起律师,但他希望有人愿意通过电话给他提供免费咨询,以便他能在庭上自行辩护。One night, there was an attempted murder in the community where Roger lived. No one knew who did it, but the police suspected it was Roger because his criminal history was on record in the county court did, in addition, in their eyes, he was ranked among the most dangerous men in the county and must be dealt with cautiously. So he was summoned to appear in court the following Friday. Being out of a job for months, needless to say, he couldnt afford a lawyer, but he hoped that someone would be willing to give him some free legal advice over the phone so that he could defend himself in court.Unit 61. 总之,这些实验室设备太贵,而且也许过时了。In brief, the lab facilities are too expensive, and probably out of date at that.2. 获悉我们提议的发展计划未获批准,我真感到失望。I was so disappointed to learn that our proposed development scheme didnt go through.3. 一接到那架小飞机失踪的报告(notification),数支救援队就开始在地面搜寻残骸(wreckage)。As soon as the received notification of the disappearance of the small aircraft, the rescue teams began a ground search for the wreckage.4. 酒醉后驾车是违法的,在许多国家可处以巨额罚款与徒刑。Drunk driving/Driving while drunk is illegal, and in many countries is punishable by a large fine and a jail sentence.5. 教练在宣布他辞职的决定后所受到的批评,虽然开始时很激烈,但过了三四天也就平息了。The criticism the coach received following the announcement of his decision to resign, though intense at first, died down after three or four days.Unit 71. 詹姆斯搬开小桌子上的书,腾出地方摆电视机。James took the boos off the little table to make room for the television.2. 据报道,在消防队赶到之前火已经熄灭。It was reported that the fire had burnt out before the fire brigade arrived.3. 鲍勃坐下来准备写作,二十分钟后只好打消这个念头,因为他找不到写文章的灵感。Twenty minutes after he sat down to write his essay, Bob had to give up as the could not find any inspiration.4. 沙漠中的植物不需要很多雨水,因为它们能从地里吸收所需的全部清水分。Desert plants dont need a lot of rain, because they are able to suck up all the moisture they need from the ground.5. 公司正在寻找扩大市场的新办法,不过它的竞争对手同时也在竭尽全力扩大市场份额。The company is looking for new ways of enlarging its market, but then its rivals are also doing everything in their power to increase their market share.Unit 8 一些科学家认为,一开始便让大学生接触科学界当前争论的重大问题是可取的。可事实上,老师虽然会对他们讲授一些过去科学上的争论,但极少谈及当代学术上的主要分歧。这与讲授科学的老师不愿把当今的辩论介绍给学生有关,他们担心学生不首先掌握“基本知识”就不能很容易地领会当代学术争鸣的意义。然而事实并非如此。大学生能够利用已学到的知识,对事物作仔细的思考,弄懂那些争论是怎么回事。那么学生从当前涉及未知世界的论战中能学到些什么呢?首先,观看充满智慧、富于想象的科学家们就未来世界展开辩论能够激发他们的兴趣,吸引他们的注意力。再者,他们会逐渐懂得,有关我们对自然认识的许多重大问题仍然是个谜。这就会引向承认无知,承认无知又会进而促使他们在科学研究中作出更大努力。 Some scientists believe that it is advisable to expose college students at the outset to the big arguments currently going on in the scientific community. The fact is, however, that though they may be taught something about the scientific disputes in the past, they are told very little about the major disagreements of the day. This has to do with reluctance on the part of science teachers to introduce such debates to t

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论