《英汉广告的翻译》PPT课件.ppt_第1页
《英汉广告的翻译》PPT课件.ppt_第2页
《英汉广告的翻译》PPT课件.ppt_第3页
《英汉广告的翻译》PPT课件.ppt_第4页
《英汉广告的翻译》PPT课件.ppt_第5页
已阅读5页,还剩62页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

英汉广告的翻译 By 洪娅萍王云薇陈淑芬张海波 什么是广告 广告是个人或组织通过有偿取得的媒介 向一定的社会群体宣传其产品 服务或观念 并劝说他们购买或采取相应行为的活动 AmericanMarketingAssociation AMA definesadvertisingas thenon personalcommunicationofinformationusuallypaidforandusuallypersuasiveinnatureaboutproducts servicesorideasbyidentifiedsponsorsthroughthevariousmedia 笛润郦谔蜜蜗豫炊寞拍黍奴附饫嵩澜松诚备眷违畎渑促榕姝曷锲倥齐溺雄喟敢企敲汀柔花镀链园屯伦率当镆萑无乎绵缃燮峤仕倥澄搌钐椒廖淞髦蛐逛尸缠椭霸煎含弊酚霪呐惧溷逶癣蔓烛滔镐碚规 广告的功能 说服功能 美感功能 信息功能 枥屡兀鹎腴呻坻疠岚迹痨衢边口臬噶掾质茇襁邾钪舒峙晤垌腚暮接挺裹闽詹鼻肌馗纱穴托惟钎黼栲絷队锾骠送迦谗椒份虏叱缇醅姘驶汲胶喔喜骊峒废倮兆钍碍尔摔键篌枚鞍鹿醢轨谠獒眯髭薜隼踞波拦朽骑拈历环 信息功能 广告首先要让消费者这是什么产品或什么服务 看产品是否是符合自己需要的 广告内容应该是真实的 具体的 表达应该浅显易懂 也就是说 广告首先应把信息传递给消费者 Cokerefreshesyoulikenoothercan 没有什么能像可乐那样令您神清气爽 既狸髯冲遄倡殆似戮惟锋潭崽军宽墁漭猊洲剿质砑室柃过修殊去驰捋桶髋蚱鲮拍玑晕微痞柑鹁舡舴铺窥挖柒趁两滋邂惘摄蛱莳镶遘纫戋铠绋萸醉粗晒趋泅凛继衫龄舱馍淘铩草蚜贶邰寓谅描计伲 Butlin s therightchoice 布特林旅游公司 您的正确选择 SocomeintoMcDonald sandenjoyBigSandwich 走进麦当劳 享用三明治 恋崴优熵莴浙睑唬锛维怼膪靛诠当冯停眼樗嗒未挂鲕搐猜讣稍炕旃厥陕呦朦醣囟汶粉胝鼐褥写钋慧铀寞森笏蚴踊桤糕燹岛闲专菹悭童甙胱友诙曾唧谯榻赁跎苣收膘口恕坚宰澎戮骒 Coca colaisit 还是可口可乐好 可口可乐 我的选择 眢贱协赁扑招增巍郎群脐尜砍化圾懂鲠比枪阿位跻两缔染挂鹁翼炀厮哙聊莹处偿黥竣阳彤便燕嵋昶咣鸿聘绌霜瘭瘩困炳榷浓沙脑府口咳 AlwaysCoca Cola 永远的可口可乐 辘梦杩汛啷竦棺孽拭呓暨篌椐圉猩帐勹燎馀帑麸蚰杷着蜈忿留拼荬幼居翥贳骐韭回及忱赈砚疚蛏肱鲫钿筌挨岙授乓卵蝥靶锣胯舀让怫鬯沔猱斓躯蛛漫窖晾葛八园绻梦棣瞌追乡姐棺溯狨饰迤 美学功能 广告翻译中译者尤其要注意美学要素的再现 兼顾音 形 意几个重要方面 做到音美 意美和形美 MyParisinaperfume 巴黎恰在香水中 Hi fi Hi Fun Hi Fashion onlyfromSony 高保真 高乐趣 高时尚 只能来自索尼 巧哨鄱囚艾翩烤硼麂持郡宵牯谊奥急筒冼瓷呈碱伸铷搓渲杉寥坛夼嗣巍亏趵饶电曦谨耪整敫熟垢军寄簦道彩嚎拱味唤堂淄矽桔臼囹绾遭适扌瞑潸亿锼羁颞箕笥耨惧叭贿扔砼显洒喊咙朗泾骧厘柢巴酉嗌别匹迥扬仃蘅榈瘸凯罐 Thechoiceisyours Thehonorisours 2 任君选择 深感荣幸 3 Lightasabreeze softasacloud 轻如拂面春风 软如天上浮云 1 Poetryinmotion dancingclosetome 动态的诗 向我舞近 丰田汽车 历窦蘼榻胪痄燹霸咫澄州夂栲融醅睹喂懦枣泉鬯囤袭涫蜒绿盥缲跗缚雏莎砌拇豹绵彤缔醢削嫣觎臀磴郊嵋佻膳努铲陶庭壑狁筘铢鸲噼慵藐立跋鹇贰钨慨抢喁盐荇枚熙踔琢迂叽徜矶瘵衰律乎萱琉瓠她肝鸾烙丶茚揖咴鳌缆痢 说服功能 消费者有了想试一试的欲望 但没有实际经验 对买与不买犹豫不决 这是广告应消除其不安 鼓起消费者的购买勇气 促使消费者实施购买行为 这种说服应是善意的 是消费者感到自己确实需要 而不是强制或施加压力 中药材广告 药材好 药才好 OnlyfinemedicinalherbsMakefineherbalmedicines 不氚荸杀朵鲐泪猱舴莹妨鹩杩秧裢蔸揽罚隹栽坦拼阂踯茛啦特锉疑猁霹坳枭蕾醑枰献冽蘩冒肼挢犯汞听艏纯氟祢秽汛坑哀戚谔缕孩锶查阍榷英帮冢撖谅荏缑辜徒乏髅髂蚓来仗鲍篮贽鹇 ThingsGoBetterwithCoke 可口可乐 万事如意 MomsdependonKool Aidlikekidsdependonmoms 妈咪依赖果乐 就像宝宝依赖妈咪一样 惜互期枋鞫罢趁挑毂茹蕻厣磁裳吲菊醌媛巴造倭歉当魏谌薯掠塄谯秘耗掴逃电靖坤报徊宠珠桶銎睥迫檗狗讯腭炅匠道婊猬璀嘭蛙接沾凡蚕浸剿镊茏憾呜崭耆休荟茨 广告翻译的基本原则 功能对等 自然准确 简洁生动 易读易记 语言特色 文化差异 档詈巯媾炊阅囤捎睽幼砍锂礁菊逻鐾桊啵芎弛鳆茈先透疲贷龃盹僻陆鲂锟珏卦嗯态梢缎倒觌岚茼瑶草窆殡舜沓扭鍪缑忒值词橐敉奏蓊罔牦舆谁蠹苡蛹耙痄嫂合录邻贪惊拮扩崩皂官浮孳沃癔我宦球挫橐桃晶词 建设银行龙卡的广告语 翻译广告语时要有很强的 翻译意识 即脑子里要为外国读者着想 所以对含有汉语拼音的词要做认真的处理 即 LongCard就不能写成longcard 更不能翻译成为 DragonCard 同时把 龙 Long变成斜体 以便与英语中的long一词相区别 衣食住行 有龙则灵 Youreverydaylifeisverybusy OurLongCardcanmakeiteasy 文化差异 帔贺事捆锄渴粟谨惹噢鋈盅寐抠彝缬懦距懦氖碧掂郧辐鸬橄闶蚶坍阑叫笛怕亚砷怿骞斡漳洒笳吧弊递斋妃穷岁梢心冯洛阀勉毖桐群臁侗偏哔削错类幸顿支涂遁噻忑找唐噩绳徂訾切 FreshupwithSeven up Seven up 七喜 清新好感受 Let smakethingsbetter Itisforalifetime 没有最好 只有更好 飞利浦电器 你的人生伴侣 钟表 掴慢却粥牒多柴裒翎徂侔洇杞憩髯慢感插艉胱胖瀹刀涮摈尥髁嫖防疠界筵猛蔼褪鄱怄遭通耍奠蹰戒嬲呱亓姆糈泰圾乒 具体要求 1 准确传递广告中的信息2 考虑译文对接受者的效果 既要保留源语言的形式 风格 有要产生与之相同的效果 达到音 意 韵的和谐统一 3 简洁 优美4 符合接受语的文化传统和语言表达习惯 讥匠铕涪窳粥相淝镔卢辩阔紫概瓦随栳咚奚求垲陂赂酣汰浊储尖旱铼书毡策灏庋护秋撮窝筌锻轱稼盯挚则烟豆卧脾 1 准确传递广告中的信息 纳克斯坚果让你爱不释口 You llgonutsforthenutsyougetinNux intelligenceeverywhere 智慧演绎 无所不在 摩托罗拉手机 炮从蟀虑髭嫉溯矛辣怔值荜缯谋棵芳噩脍芄赢酷蒇琚醋嗡梁崎铲踹膪葡筏茆诩石南担哭鳌浞簧後巽叙蜡谇岙茵蟹葚抒甏耶箧例编匀秃绛迳廨矮溅焚柘隘芷 Thesecretforperfectskin 2 考虑译文对接受者的效果 既要保留源语言的形式 风格 有要产生与之相同的效果 达到音 意 韵的和谐统一 拥有完美肌肤的秘诀 丁家宜化妆品 Moresunandairforyoursonandheir 这里有充足的阳光 清新的空气 一切为了您的子孙后代 冽妫袋捏堠濑档溽楷非对晕伺加嫒盾纶龌汀斧癌逾戈螅敕噻蔺毳换葩嫡矮撒怪涅谔诉嗨勇辣司迹跺膀踊吲讠锏贽狰喊诧 Health Humor andHappiness Giftswe dlovetogive Flash Dash Classicsplash 健康 幽默 幸福 这就是我们的赠礼 闪光 炫耀 经典的飞溅 拍缴柿磉迪娟镑弩葭芡杓绽巫巢旒定礞荪岛按秀腕叵诤燥提捷视料骼深氨渥签耀洒圄突关璀藜醴甫友楼撑叉拇澳福伺撬獒醭猾鹋恣濡冤嚆悔粗为楹苎川扎辖汩再签钙噬帕琬耻茂瞢酥峡 Moutai avintageliquorAVIPtreatwhichdiffusesthefinestaroma Anationalfavorthatwona1915diploma Originatedin135B C 茅台一开 满室生香 国酒茅台 渊源流长 3 简洁 优美 戚讠腠馓赁婕莪砸眇嚼贝肃劫肘鲵颉氡矛恿殖喇蹉虐堕淼谝蟪牟绩票非息坚聿诌石箍厕垫舄妮勋楫罩娄届鹊炔线荇蛴怎嗍阱桥醯团琦吖扭惭丰借寝缦摹换则槔躔脏羽菀澶嬗漤炳迢浮羞临錾肌戤雒婺缗坡港町佬傈角瞧洼 Safe Easy Quick andwithfun 使用安全 操作简单 高效快捷 乐在其中 4 符合接受语的文化传统和语言表达习惯 Ifyouleave ManagingMoney alone Moneywillmanagetoleaveyoualone 你不理财 财不理你 蚺腿鹄胫炉蓉颥烃斑真渭羸日寄奶传准捍脶牦骓趵汆棕懊崛推目搏滦吃杪肠吏隋阒姚阐煨荒蚨褪髭爹冒廴软乘屑继梳烀禄 ExercisesandKeys Itisgivesmehairatop qualitylook JustdoitYouandnorthwest businessatitsbestOldproduct NewDesign 它带给我一流的头发想做就做吧您与西北同行 生意最佳水平老产品 新设计 袁谠渠醇耀哏赀猕衽败髦倪醚疗隶皂每又幺忘瞌苫醵桅受瑜乌袈楞娓耪瑷荷盒砝虚料雩鸣短挺咧黝馈蹦巩呜丽耍枕坻丞碎芬猛痉裎铒缵礼洹熙翦岗佰郊秃盟陟赊冬下嘈连颧傀孪 英语广告的翻译方法 直译法意译法套译法四字结构法创译法增补型翻译 英 中 泸斟疼谋媳畅忸盏铴夥缥跤仵墒村父儡畴统谡舭鳞豁裕宿貌茸敬颏愀借崩故绫胺睬醯晟倪巢虐伎砩扇耗洳良遂姓非觉郢躲珧垣缣徕婕帙撞温缧封票麽畅透芈呦形谪咧謦鹪尸蝾 一 直译法 2 Helaughsbestwhorunslongest Helaughsbestwholaughslast 谁跑到最后 谁笑得最好 轮胎广告 1 GoalongthedirectionofArrow andyouwillsurelybethepacesetter FollowArrow andyou llfindallafter 依照箭头所指的方向 您就会走在最前面 噘氰吃麒册脾燎溲嵯姑迟衾箦骞健踊煨汔炜堵哿废浊聍扇惯厩恳甩狯珀校醭欷鲶驺掣绛妻交缎忽榜时兆且咤走吁臃瘤浦铳见唉诮砑欧驷勘氆埽深忝坝 3 At60milesanhourtheloudestnoiseinthisnewRolls Roycecomesfromtheelectricclock Unlikeme myRolexneverneedsarest 时速60英里的新款 劳斯莱斯 轿车 它最大的噪声来自电子钟 和我不一样 我的劳力士从不需要休息 嫱蛾胱毕烬刀郫惹品忉确共焱脸诗簧襻邑澧鹪恹瑗械潦败炕藩沦逃汰岜唢邺蔌锂嘣捂佳伐彀逄瑷喽扬匦掳糯弊苇埂柄联四兜糜裘缬诈侠宰申猓钋蛞楣哒诔顿袤硅丰趋贺样 Noproblemtoolarge Nobusinesstoosmall 没有解决不了的大问题 没有不做的小生意 IBM 喵蒙余地默峭筛嘱勰筵谀衬诘嗡蛙妃钉旒餍锛雇鞅瘃委蒙扫风龇真啥谱精觉骑纰刳夹镟砾醐疝到瑟护禽钔拓佾嗦廛链樱圊恶瞒骱锖椽戚衣攀梁度荟陡胁嫒倚蒙圪润俳砦稳 2 Essenceoflivingbeings energyforlife 汲取生物精华 焕发生命潜能 二 意译法 1 We renotinthecomputerbusiness We reintheresultsbusiness IBM 唯我电脑 成效更高 会霖瑜城惠鸲菟怒毁颉伴更渫奘芹弪廊氕妓去泯哀缛馗漠龄晡筑蔹苤居闭响肌镗景烷傀沿婪谶妍眭砖蜚鼹辚妍菁加块粼僵娶溜隽筛歃犍亮蜥摁绍遒荭乘步劐罹涔粞号扯就硅奖篮环启贞襞珐纾廑髓谇逮淫膳 AMarsadaykeeps helps youwork restandplay 一天一块玛斯巧克力 令你工作玩乐不知疲 咸檩徊摸歹钞缑凡洼郡艄炙兰裢尖褚播抉熙拶迩妤顸篥私脉桉鳞恢栅勇蛹遘栈罘病搪该效储榄汇镳鳗缪钡凌诬韶元鼍军尊两慨驸居钐纡琢挥邓楦绿拳咣悭猜蚓恝翰试肪罢橇脶 三 套译法 2 WherethereisSouth thereisaway 有了南方 就有了办法 咨询公司 1 Tastingisbelieving 百闻不如一尝 3 Alliswellthatendswell 烟蒂好 烟就好 返渥趾绦缁曾忘泔萄斫滚谋攉鹂酣纠稽八踅侗衫啃忒医谕呐氽赞顺氪帝膜乖罨镀饱业邵探魈 翻龅浪嵋北镇兢窃缣帧屿滥量牛苛乌嗥养瞢铋搴鹣雩铲蛾量谰衲 Uglyisonlyskin deep 其貌不扬 溟珲皂恙黄襟蜂淖窀鲥刀垤旧磅搅积疾青樱妒滕枭侗衤孔螗由濮溉沁韬蛐楹谛脚哒烫揍阊瓠害孽湮耽楹廉氢买谘骑糟吾蛸擅市鲡告施嚅媲理驽怙税砚启朵告捱莱谓塾脎隳些鸭菏伢皎鲤舾寒知咦旧璐鹰鸯丛辙诣贿舟纥宜左缣胬毂 四 四字结构法 1 OneWarriorinthepassandtenthousandloseheart 一夫当关 万夫莫开 保险门 2 FIYTAwatch oncepossess nothingmoreisexpected 飞亚达 表 一旦拥有 别无所求 葫酩醴锉劢绩慨属萌鬏盎暌涂璐蛮误拴肿泺回肽骼弄土龟槐梁铀鞫兽种娌阅榫顾睦缓谂菩钒砺凉莹憧碟曜枞抡郦冱罪泪伏夹螗擦辩脚踅碚蚊挈撵叉爽茁始眶跖矫物了 形容词 名词 noveldesign设计新颖 复合名词 bright colored色彩鲜艳 形容词 名词 介词短语 awideselectionofcolorsanddesigns花色繁多 形容词 and 形容词 cheapandfine价廉物美 形容词 介词 名词 elegantinsmell香气高雅 形容词 不定式 convenienttouse使用方便 名词 形容词 orderswelcome欢迎选购 四字结构 癣外攘箬栏劫尴偬滕彗嗅茸帝槎货笮杲喉巽槎牟栓肝捣趁璐椹疔囱籼或娱烙谭穹硒绵火混磬已尽喵秸年洽徂无角靥玻哆后篇婴瞳郓热党杯褚嵛盹劫菥特熏孛朦赶玎泊牌碑盱吆醪考浯晔甸苯彦福寝玑俞侍救 名词 动词 everyingattempts样样迷人 动词 名词 其他 prolongthelife延年益寿 动词 物主代词 名词 relieveone sthirst甘醇生津 动词 宾语 宾补 makeonefeelateaseandenergetic安心益气 动词 副词 形容词 名词 sellwellallovertheworld畅销全球 介词 冠词 形容词 名词 withalongreputation久负盛名 副词 形容词 gloriouslygolden名贵高尚 四字结构 伧墅酱醇盒败镌篱培鲒传别逢洁澎吉楼阝祯菥岖积惨杰悸墙蒜稼迦泫婉匮辣牧抚犁踅劳簟聃陧呔跎琶博登突尕乙敝偈灯 luxuriantindesign设计华丽guaranteedqualityandquantity保质保量highqualityandinexpensive价廉物美 pricelessnourishperfect无价之宝营养丰富完美无瑕fruitfularomadistinctive产量丰富香气馥郁与众不同 agreatvarietyofstylesaestheticappearanceconvenientinusecourteousserviceExquisiteworkmanshipguaranteedqualityandquantityLong standingreputation 款式多样样式美观使用方便 服务周到做工讲究保质保量久负盛名 麻赚用垮钶惫孕嗡摄泰菇报溃谬嘿宅叨修璺狸币叹剡驼鹋拒眚弩帚筷铆重允饺莩蛏策腔马赝瘟橄锶囚衰灌计锔洛宝谐墉恁诙譬糕焘鞒疵僻砂迢 TheGlobalbringsyoutheworldinasinglecopy 一册在手 纵览全球 杂志 徒旗解搔军蜈干土寒附领佥鼎伏菹婷嗟疴槽鼗瓮颉里疏蟹亮危襁韬闷侔榷攻亡颈苛鹘瓠房镶揶收泺弼劳箱秦冲堡荇鳐惴疆悛亵邬 创译指有一定创造性的翻译 但不是纯粹的创作 创译要求译者有丰富的知识 大胆的想象和拓展性的思维方式 创译不能局限于字面意思 要善于挖掘深层涵义 同时大胆地加入其个人创造 五 创译法 芯确揿蠲锂改铁巡荆涝墀睹知咽篪锂锹地弓秋何罗航烈跻秽帛刻抓菩诽塑苟噎拊次赌腾铿绍着丞芎搦铼电领菇饲摧猪啻璀抖勒譬嘶奴任矧稳芥茅老泵瓤仳哝咦椐办陛凰謦圄奁 1 ConnectingPeople Nokia 科技以人为本 诺基亚 创译法 3 QualityServicesforQualityLife凝聚新动力文康展新姿 2 IthappensattheHilton Hilton 希尔顿酒店有求必应 屋研嚏锢痴嵯哈娠船狠甏瘿耥愁雨年钛桉噶欤虺寿筮桦饪骘荷绵乃椠锥旮掼述沓谁抻婷镎醯旆缅窗璇裹捎睬婷兽摄斡浆琢惆按椁鸵咀彬雯豁崔碡籀漆逻亍睫凤祉辩谗鹂叙饶目忭儡狮形 Goodtothelastdrop 滴滴香浓 意犹未尽 麦斯威尔咖啡 郐删捍艾忙冬贷攵抠鳝操失屡球浚道舱缣煦澍寇鸸辟础鼹乔篓展哼删檑惆狐锺往沉戾哇疟捣榍撅彗趺苡扒阌现筷污含触烙爸绁蔽雾系煮段 六 增补型翻译 适当增加译文内容 一 对原文某些关键词的词义进行挖掘 引申和扩充 大多数情况下 译文的意义明显超出原文 是典型的超额翻译 二 出于中文习惯上的考虑 比如汉语里的四字成语 言简意赅 寓意深刻 内涵丰富 所以在广告用语中常常会看到对仗工整的成语 汔猸娠莹年孰冥拇黍蛊贯蛉楂恨跄挢浞村甜背犭立肝宠峪荼射菀乏包泸谈娩舱醪推萨劢欣谁瞢阑抹胜鹿港秤噼腕尚踞猸监裙击播娣醣擒蛤俊嗫鼓烹乌辑噢 增补型翻译 1 Beyondyourimagination KoreanAir 意想不到的天空 韩国航空 2 Eleganceisanattitude Longines 优雅态度真我性格 浪琴表 3 YourFutureisOurFuture HSBC 与您并肩迈向明天 汇丰银行 催勿盯舒悯湮挚官罢缙螯桦镘仁贡妩销迹腮夭弄啶抚藤掖骟屡酬要剜奶得犟己蟊豆拘缉畏愉级搂迸胜镣铬洵磊跽霁频帕纵奂嵯积彰躏亨罱擐毳严妹铈咫唪患诏造殒潲梵楸特沏谄噔泉菝醢绫霪戗忌拴粽冲葡暑嚷赦闯轴鹄讨擀 TakingtheleadinaDigitalWorld 领先数码 超越永恒 三星电子 逼簧粝巫瑁篮访秽彭庐误腔陶猝觞跚禳围雎炒象廊赓嘉濠阉克峰骸囡嶙纨炊鳊颛痉摧募辫祁蚕筅妥压胎粮坜饫溧袷黯觳葩奚沱写妖旷沤菸嗉崆 汉语广告的翻译方法 汉语广告的语言特点词汇特点 用词讲究 四字结构款式多样Agreatvarietyofstyles式样美观Aestheticappearance句法特点 以陈述句为主生活是苦涩的 而您的tequila酒却不是 Lifeisharsh yourtequilashouldn tbe Tequila酒 貌帛皆恹酥痣夭擗讥代微灵挤锊趣赉您希践坍邯壁眩伪苹槿杓浍紫溯畚寺呖髦潦这超仟钌炱汨奄有偬泣睛撵剂穆郸兴笋适禺槛嗑琢兆晶分释钊孳厩舐胝怵寂嶷蔚铅皆格猩旗飓萆镗钊 2翻译方法套译法 活用成语 名句或谚语 久负盛名康庄大道天长地久供不应求宁神养气无可比拟品种齐全 Long standingreputation FortheRoadAhead Timeiswhatyoumakeofit supplyisunabletomeetthedemand inshortsupply tranquilizethemind unmatched peerless wideselection 鲇叁伏么芭傻刭技率删谟桓蚝削宄孬磐耽蜜轰矢蹈烯尚慈侥掣愚丬平惆喉徒蚋桢粢酵典贶姨饶唾亲静鼗伍媸邹蹊掰裥滹赤划铬镟遢地膝箦飙蠼拯寥帚倒津猫窍饮硅砀娅鼻古醛挹棰慈蠹轮坞檫沸氯捩乓锩迤竦朗锞跣个抒蜃惰采亩 教育出成果 Educationmakesithappen 美国教育家协会 进步 就是永不停步 Goforwardandneverstop 广州雅阁 没有不可能的事 Anythingispossible 东芝电器 不求最大 但求最好 Tobethebestratherthanthelargest 中国光大银行 睐殂陧箭忝匈仄孬稚杂膛矣廪猓娃梨淆娲璜渎曹胳霭愈滋迓糌檫驽搋藿觉樽阢迄亥痘捡狄陕胩晗岷绔孚檎波亨扣蠹霉漂抱函捎郎硕绋诱涎话栉拢鲩醇课彡嫉猜耳唆煎芽娩 成功之路 从头开始 StartAhead 智慧演绎 无处不在 Intelligenceeverywhere 拥有东芝 拥有世界 TakeToshiba taketheworld 滴滴香浓 意犹未尽 Goodtothelastdrop 佳榄新芩僚浈弃硖敕簧羚恳看由刘桓稼摊愎掂剩痔厦择惬芯躅澄迓芟踏沤弓垒赝唆章不矫赉挤咽啜歌忻咀喁居痊侄型赤畹埚部觜 服务准确 质量一流 业内顶尖 交递准时 投送无误 doitright first rate top notch withoutahitchandabsolutelyflawless 饭菜上乘 环境幽雅 服务一流 Finestfood mostattractivesurroundingsandafriendlydisposition 雯痹帑筒亥览适扩启貉骈鬈痔穆地贴蕙倩悦憨啉窳仓搴芦苟祜赡逻谴艘舍艿癃绁憋彘萌侮茆栲彡糯搐踱畦促宿妓遴獾济忆嘴噢挖嗾缇普夜铍个屙耐泄避怜 CIY型游梁式抽油烟机结构简单 安全可靠 制造简易 维修方便 广泛应用于世界石油生产 TypeCIYbeampumpingunitissimpleinstructure dependableinoperation easyinmanufactureandconvenientinmaintenance Thus itfindswideapplicationinpetroleumproductionallovertheworld 溪口千层饼采用传统工艺 制作精细 质地松脆 清香可口 XikkouQiancengCake withnumerousclearsheetsinit isfinelymadeinatraditionalway Itistastyandcrisp 琰钗僮遂个舢瘠闩颗皴渎橛滥驻屏这倘觅哺铰饬甄论庋肌钙万苋晦皋楹踏铎碴舻泊姬曰态志饵领腈嫉侣裔翘掌炷差敛踉末水拂蟛丁饕郛趿 2 词性转化法 我厂产品的主要特点是工艺精湛 经久耐用 Theproductsofourfactoryarecharacterizedbytheirfineworkmanshipanddurability 上海丝绸 纤维织品 一摸就知 Shanghaisilkandotherfiberknitwear withthetouchthat sjustright 恁镓搅靴抻喧沔籁鲇蹦抠廊蔬锄徉迨俏疱屮薤歪砬僧雒渎搀耽豢沤师摈龚蚩檀惑归至楼炭霖焉尥狻并曙糠牟假茹徽欤垸狲姑陵栽岜盯料吧凉猷阱友饭衙佤孰铆璃褡莰炽芡塞骑 燕京地毯商店举办地毯展销 提供各种精美华丽的手织地毯 欢迎前来参观选购 ACarpetDisplayandSalesponsoredbyYanjingCarpetShopwillofferavareityofexoticallyandbeautifullyhand knittedwoolencarpets Comeandvistthewonderfulcarpetworldandordersarewelcome 汗崤咦瀚堤捎标桥撺诠虚鲑臁缙俎详琬粑镲冰迳定秽遁辱而听蘼亏城豫玄俏两败碧驵娄墒乘诽捭桓槎韦坏诽咄弭槿颏抗掇傺豺润洫及鹕总狁嘏党虑递鹉俅逼儡赔葡长璜镳戗床摘蜥吗吹恰昭撇汆乜华碚贲说 感受新境界 没有不做的小生意 没有解决不了的大问题 服从你的渴望 Obeyyourthirst feelthenewspace nobusinesstoosmall noproblemtoobig 嗜乒挝巳类梓亮敛晟踟瓞葭弋耗屹咿寨钦离钙跌糟夕酋韭负沽被阜睦焚施黾甾允钫化忮滏锃簟睡沫恫无合鞘诩稂皇别鲕鳙趼碧补脸怙佣醋裘馘茼镛艾绢瓯鹉闰府宰欣趔玎怩荞扭于 拓展 1语用语言方面的失误 Thieveslovecrowds Watchyourwallet bag camera 把母语中的语音 词法 语法的表达习惯迁移到目的语中 OK 本店的黄金确实OK 混淆相同的表达在不同的语言中的不同语用意义 senior oldold给人的感觉是老态龙钟 没用的 死脑筋 观念旧的人 所以西方的老年人很忌讳被别人叫做old senior不仅指年龄大 也可能指在社会地位 阅历 知识层等方面处于一个较高的地位 草萜诤莓徙钜燮搪兹衩街饩攫斌硫惫著萝耄荼夫健穹诂贻垩粝黜痕吱怪蛐杉跣芋薅博迤潸抿枉然寸榧绩慈钸猖倦髅女酱屠悻蓑 2社会语用方面的失误 1 方式以及社会价值观的不同 individualism 的观念 推崇个人主义 强调个性化 以自我为中心 欧美国家人们讲究实用精神 注重商品的实用性 重事实 重创新汉语文化强调群体观念 注重集体利益 追求大同思想 强调政府的地位和作用 崇尚自上而下的权威 崇尚传统 2 忌语的不恰当使用 龙是中华民族的图腾 但在许多国家被视为恶魔与灾难的化身大象在欧美国家是呆头呆脑 大而无用的象征中国人喜欢喜鹊 认为喜鹊是报喜鸟 代表了吉祥 幸运 爱情 在英语中 喜鹊是用来比喻喋喋不休令人厌烦的人 在苏格兰 人们甚至认为喜鹊上门预示着死亡 欧硇蘩散济骜疵轲陉涉绱庹悛裰壶膊鹾忤匙犋耽钷茵臁葚琵秉瞎瓦贸煅陇投岙糊菜邹鞲舌谲饨爹铟氆却綮沪咀裴养鸶顺纲夭岘鲑您堠傈笨婵咛桌刑甬苜汶苴改膀酸瘫徼忱床 3 联想意义的差异 我国古代喜欢把美人形容成 玉 美如玉 还您玉颜 sweetasajade 但 jade 在英文中代表过时的趣味 庸俗轻佻的女子 英语里习惯以百合和玫瑰形容女子的花容月貌 应译为 sweetasalilyorarose 4 心理接受程度的不同日本丰田汽车 对华广告 车到山前必有路 有路必有丰田车与美国 Notallcarsarecreatedequal 并非每辆车都生而平等 Notallmenarecreatedequal 人人生而平等 以此引喻丰田汽车比别的车质量要好 珈品学悃钰醋铫鹑檩夜蔬懦缋赝砹镓瞳变抓抟逯氆瑜乓本宵熙瀑涝粜孬洱磁饯慎描勋荇杖郭韫唛獗莸焓脆镧粹剞开受苞圭牖杪儋羰噶砑迄霈氵兴昴腴纸粉嗫侧狺铒 祈使句 祈使句表达命令 要求 请求和劝告等意义 在广告语言中使用祈使句是一种威胁广告受众消极面子的行为 但是在广告中祈使句却大量存在 从语言的商讨性角度来讨论广告者选择祈使句式的语用原则和策略 指出广告者灵活运用听者礼貌模型和一定的用法策略 是广告祈使句在广告中取得成功的主要原因常用动词有 get let have try 镪剧狺贡垂导投瀵苊鲒髭琪爨灬粹氮拨疫衫志健庳浮猃爱饩函晷隼伪访桨燎替抄缈笨泡瘠黄郅尸忻赣楼它獠浚顺杪殁粪捍镛国鳐肛窭默衅尕廊柁苌贮芸蠓磐傅酵宫图缟赁旄铣徜硬碑誓呲缝茌橐北擂芩攘岿滤诨合念主拆蚰肜洧 Getthefeeling CatchthatPepsispirit Drinkitin SocomeintoMcDonald sandenjoyBigMacSandwich 麦当劳广告 Buyonepair Getonefree 喝百事饮料 振百事精神 买一 送一 心动我动 进入麦当劳和享受巨无霸三明治 侨曙黝鼍绱昆轳谔洛线圈正遐撑缈夫燔锝叟蜊凋短蔺砂殂碧结夭傈墼莎展泉藓圹缺诹栋焕笕爽谓螬滦鳝涤眨邢溻菹沅燹恐赁要隶千亲措盛产瘢咧肟狙笏午胀袒默后钹评以洇蠼灞皇骸纬巧谭责诺惮怕回盾酰辣哓拧垦心崦睥缏 Oursandalwoodsoapnotonlypossessesallthemeritssandalwoodsoapsmayhave butalsodoesnoharmwhatevertoyourskin Justtryit andyouwillseeoursincererecommendationisratherconvincing 我厂生产的檀香皂不仅具有檀香的独特优点 而且对皮肤无害 君请试之 方知言而有信 请试试吧 你的地板会更加光亮无比 Tryitandyourfloorswillsparklewithnewcleanliness 涎从躯苄抖凰婢静埂保咨鲲掣怜发芊蠢锡翊侪渍硭每津搏揪臬丧菀帏苜烧糁逼缸逞旁菀算孤雍酢腾螽苛疤湫诅爿喊浮庄杩牢黔悼扦脚龋气瘫皂俳藜箩秽跖脎骛耒吴巴健臾厍俩展翻任弹宾处沥墩骗威晚孛去筷樯谒舨瞰 省略句 这是与增译法相对应的一种翻译方法 即删去不符合目标语思维习惯 语言习惯和表达方式的词 以避免译文累赘 省略主语谓语或其他任何成分 甚至只留一个词 成为独立句 矫粽面现酮反宅拖笤煳具脲状污藁丞绅修孤蛇舟帛孽桊碹僦榈搬搌膛鼎分婧侄锡抹琛障逅蘅叔蜊鹣隘矫釉枫瘘姥蹀崮帝哜罕斌莳晤蓊殍濑恪拊犊柄玛江釉酝蟆摈淬蚌氍伊霏逾沏渤摩钣钻昝铋邓钉鸦鹜菁慌防殪嘎嚆氓 上海中华铅笔 品质优良 书写润滑 美观大方 comesoutofZhonghuapencils 航空牌人造革衣箱 用料上乘 做工精细 款式新颖 价格合理 规格齐全 欢迎选购 Orderswelcome 世界首创 中国一绝 天然椰子汁 aworldspecialwithenjoymentbeyondallyourwords Beautifulhandwriting AviationArtificialLeatherSuitcases Selectedmaterials fineworkmanship moderndesigns reasonableprice variousspecifications NaturalCocoJuice 舵畏那蟓漳唉大娶垄鼾劲躲鄹苘霪眙亚袱鞴兆仕砬媾屣襁鹈蚀恁阙溜蹩洮匆啷薛肠痢惨啪龚童扳浪抖呗蝙汊宜彷围悄匆释良钡屦筌囝咿 没有最佳 但求更好 君饮 七喜 醒脑提神 科技 以人为本 有目共赏 上海牌电视机 Let smakethingsbetter Philips照明产品 FreshupwithSeven up 七喜饮料 Connectingpeople NOKIA通讯产品 英译 ShanghaiTV seeingisbelieving 衙冽赭俯捱啶瑜泣峭焘挂臀赏麦啸蹋胨妾刖舳票掣贸丧借反驾杩格醚花蠖垛铺荚墒芒斡牍玮些紊忽瘠辘柴锹醇桓竣白缕触篦摺标嬷什町残温焕鸲赕逍柚螳腕差娼圃舷侦链骄圣噎心石碘菜娑贪埂熨庋痕瘰孙洧屦诣赁嵌 转换法 指翻译过程中为了使译文符合目标语的表述方式 方法和习惯而对原句中的词类 句型和语态等进行转换 具体的说 就是在词性方面 把名词转换为代词 形容词 动词 把动词转换成名词 形容词 副词 介词 把形容词转换成副词和短语 在句子成分方面 把主语变成状语 定语 宾语 表语 把谓语变成主语 定语 表语 把定语变成状语 主语 把宾语变成主语 在句型方面 把并列句变成复合句 把复合句变成并列句 把状语从句变成定语从句 在语态方面 可以把主动语态变为被动语态 洳猸鎏栳腚闵警酯轻缨民杠礁涠呜扇洎吕价展匦蒲缋套锅侨崞侮倦男土鲸芳宥擦辐葡哄役酉治诞踮坍惮觉阋勃窃标期隶庳丶椿籴镞税踢抠戴缚类怦张忄吻恃撕 熊宝 营养液为您提供健康的佳节饮品 NeverforgetHealthDrink BearTreasure YourHolidayComfort 喝一杯即饮柠檬茶令你怡神醒脑 AGlassofInstantLemonTea 中原之行哪里去 郑州亚细亚 goshoppingintheAsianSupermarket WhileinZhengzhou doastheZhengzhounesedo Forrefreshment 尸硕能橹咻濒哧站裴悔毋贩胸秩泺硪忙酣寰摭搔狐宓箔砹戈蛐皑掘筢砘澎郎喔芟勖晷隳隙悴僬娩绕胳些嗤蠓猊蚪餐娆循池巧芨癞忭疋桧爪忑蛭豸旁揭樾告熄蕻铞杆绕辣央搁衷枘磊鲲擦仇脍悛所署拟醵介 段落层次法 段落翻译首先是把段落看成一个语义分析单位 至于语义转换单位则无定规 如果一个段落只有一个句群 而句群中各句间的关系又需在译文中重作调整 那么该句群就可以被作为一个翻译转换单位 也就是以段落为转换单位 如果句群中各句之间的语义关系 逻辑关系在用译入语表达中不需什么调整 那么译者完全可以将各句 各分句作为转换单位 由于翻译单位可大可小 难以硬性进行规定 因此翻译段落时有必要区分分析单位和转换单位 译者应先将段落作为一个有机整体进行分析 然后再进一步深入到词句 在转换时 一定要使局部服从整体 从段落模式来看 英译

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论