在BONES中学英语S01E01.doc_第1页
在BONES中学英语S01E01.doc_第2页
在BONES中学英语S01E01.doc_第3页
在BONES中学英语S01E01.doc_第4页
在BONES中学英语S01E01.doc_第5页
已阅读5页,还剩4页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

晓风残月Bones S1E1学习笔记: Pilotglitch小故障,失灵 genocide灭绝整个种族的大屠杀 stonewalled妨碍And yet I was never reduced to flashing my boobs for information.我可没沦落到为了得到消息而要去卖弄我的胸部reduced to 沦落于I was literally neck deep in a mass grave. 我一直埋头于一团糟的坟墓里面neck deep等同于deeply involved,也就是“深深地涉足于”Diving head first in a pit of cadavers is no way to handle a messy break-up.一头栽进死人堆里可不能解决你那糟糕的分手哦Kick his ass!狠狠教训他!【美剧中的ass】kick ass是某人很厉害的意思;kick sbs ass就是狠狠教训某人的意思,;至于Kiss my ass,要看具体语境具体分析,如果俩人在吵架中狠狠地撂下这一句,就是骂人的话,表达的意思相当于“去死,没门儿,你敢你就试试”之类的a little misunderstanding here. 常用句型Lets grab your skull and lets vamoose.带上你的头骨咱闪人了哈vamoose是一个很常用的英语俚语,意思就是赶快离开。Lets just grab your bags. Click, Click, kling, kling. 抓上你的包,快点Click, click, Cling Cling. 推测是两个象声词,模仿闹钟的滴答和蜂鸣声,言下之意就是说时不待人,表示催促的意味You set me up. You got a hold for questioning request from the FBI这都是你设计好的,FBI要你审问我的是不是?Set somebody up设计陷害某人;set up somebody with 有意撮合某人和某人,认为某人和某人般配You can let me out anywhere along here. 常用句型在这里随便什么地方放我下车。Arlington National Cemetery.阿灵顿国家公墓被认为是美国最神圣的墓地,在五角大楼旁,与林肯纪念堂隔河相望,有140年的历史。You know what Im trying to mend bridges here.你知道吗?我在试着和你沟通。mend bridges 修建沟通桥梁pull over. 靠边停车。condescending有优越感的 landscaping 环境美化 machete弯刀 discretion判断力Whats it going to take? 常用表达Whats it going to take? 代价是什么?条件是什么?讨价还价的时候常用。What do you want me to do? Spit in my hand? Were Scully and Molder.你还想让我怎么样?要不要朝我手上吐口水?这样我们就是Scully和Molder了。(X档案里面暧昧了11年的某两只,话说你也想和Bones暧昧这么久?!)Bones: I dont know what that means.我不懂你的意思。(骨头的标志性台词,哈哈,好可爱)Its an olive branch. 可以用来表示求和When the cops get stuck we bring in people like you. 警察束手无策的时候呢,就只能请来你们这样的人咯。get stuck 表示“不能够继续前行”Epiphysis diffusion gives age. Pelvic bone shape gives sex.松果体融合可以看出年龄。盆骨形状可以判断出性别。(看Bones的孩子的必会台词)Bursitis黏液囊炎 slime烂泥 outlast比.长久 larval幼虫的 lusty精力充沛的,好色的What does that even mean? 常用表达这到底是什么意思?In my line of work. 在我的专业角度来看As a federally funded institution the Jeffersonian must seize every opportunity to prove our worth to our friend in congress which means I loan you out as I see fit. Especially to federal agencies.作为一个政府资助的研究机构,杰斐逊研究所必须抓住一切机会向国会的人证明我们的价值,把你借出去,我觉得非常合适。尤其是把你借给政府机关。(巨官方的一句话,学起来)dole out 发放;施舍You have a disturbingly steep learning curve.你烦人的本事还真不低呢。steep learning curve,就是“陡峭的学习曲线”,意思是“很快学到某种知识.这里Goodman以为Bones在耍他,Bones答道我不擅长这个,Goodman便抛出这句话,意思是反正你学啥都快Point of clarification. 常用表达I澄清一点。比较正式的说法Buttoned-down 指“把领口末端喉咙处的扣子扣上”,引申为“保守”cellulose纤维素 .grit沙砾 debride清除 credence信任.give ones credence 信任某人Turns out she was right on both .plus ,the pond victim.Brennan gives me the victims age, sex, and favorite sport.结果她两样东西都说对了,另外,关于池塘里的那个受害者Brennan提供给了我受害者的年龄,性别和喜欢的运动。【plus】看多了美剧发现美国人说话很喜欢用plus,嗯,plus,还喜欢用A,B,C来分点表述Reclaim 取回;拿回;要求归还 horny.冲动 nasal 鼻的 occipital枕骨的booty call. A sexual invitation or rendezvous make it to 及时赶到;赶上,找到;到达;(时间上)赶得及Shes the senate intern who was boinking Senator Alan Bethlehem.她是参议员的实习生并且惹上了参议员Alan Bethlehem。(我查了半天boinking,差不多就是乱搞之类的意思)rat bastard彻头彻尾的大坏蛋 .diatomaceous硅藻类的A case this big. The director is going to create a special investigation unit and if I line all my ducks up in a row, I can maybe, I can head it up.这么大的一个案子,主任肯定会要成立个专案调查小组,如果我能走好每一步棋子,那还有背水一战的可能。(这五句话是这一片段写得最赞的台词了!)have ones ducks in a row 井井有条,按部就班地做事情 head up 单挑,干架On this one we stick to the book. .Cops on the streets.Squints in the lab.这次就按规矩办事儿。警察抛头露面,斜眼闭关试验。stick to the book 照章办事dead duck 必死无疑、死路一条Im fairly certain youre not supposed to.Youre in. 算上你一个The profile is dead on. Age. Race. Height.她的轮廓图很明显:年龄,种族,身高。dead on 完全正确的,十分精确的with all due respect 恕我直言zilch zero的非正式说法,表示“什么都没有”distal phalanges.远端指骨 nauseous.恶心的;想呕吐的 Paternity父子关系. Lorazepam, Chlorodiazepam epoxide, Mechlazine hydrochloride.洛拉酮,立布龙及盐酸梅洛克。(都是抗精神失常药)malleus, incus, stapes. .锤骨,砧骨,镫骨(都是耳骨)No way your FBI pal heads it up unless the dark powers in charge are convinced he knows where his political bread is buttered.Either way.Thats where this investigation ends.你那FBI的伙计是不可能站出来的,除非掌权的黑势力确信他知道自己仕途上的利害关系。不管怎么样,这宗调查就这么走到头了。(国家阴谋论的Hogines童鞋总是把FBI的筒子想得很坏)know which side bread is buttered on 知道什么是对自己有利的Glug, glug, woo-hoo. 喝喝酒,找找乐子Lousy 差劲 soft science. 软科学(指非数字和非事实的科学)I understand Cleo and her bones are all I have ever seen. When she was seven she broke her wrist probably falling off a bike and two weeks later before the cast was even removed she got right back on that bike and broke it all over again. And when she was being murdered she fought back hard even though she was so depressed she could hardly get up in the morning. She didnt welcome death. Cleo wanted to live.我很了解Cleo,而我仅仅是看过她的骨头而已,她7岁的时候,摔断了手腕,大概是从自行车上跌下来的.两周后,石膏还没有拆除,她又跑去骑车,并且又摔着了相同的地方.而当她被谋杀的时候,她剧烈反抗,尽管她知道她很有可能不再能醒来的时候,她绝望了.Cleo不想死的,她想要好好活下去。(每次看到这一段,想到很多人说第一季的小骨没有人情味我就很不爽!)Do you ever think that maybe you come off a little distant because you connect too much.你有没有想过你应该保持一点距离呢?因为你和它们联系的太紧密了。Come off这个词组可以表达很多意思.1.脱离;分开:A button has come off your coat. 2.举行:When will the race come off? 3.成功:At last his plan came off. 4.离开:Please come off the grass. 5.表现:She came off well in the contest. Offer up a little bit of yourself every once and a while. Just tell somebody something youre not completely certain you want them to know.每次用一点时间把你的心事拿出来跟人分享。找个人说说你心中所想,即使你不确定是不是要告诉他们。Im going to have to push this to the next level.我要去把这事情做的更好。(好喜欢这句话)uttering 有意的使用 pertinent 有关的 colluded 密谋,共谋 specious似是而非的whittle away 削减,削弱;削掉 unhinged 神经错乱的I warned you about taking squints out to the field but you vouched for her. Said she wouldnt screw up.我早就警告过不要你把斜眼带出去办案子,可你硬要为她担保,说她不会搞砸的。(Booth同学真厚道)vouched for 为担保screw up 搞砸Exactly没错。(口语里面很喜欢用exactly表示没错,是的)Not helping. 无济于事。 No hard feelings. 别往心里头去。 Heads up. 当心了,留意了,注意了Your heart was in the right place. 常用表达你也是出于好心。Your heart was in the right place. 出于好心;出发点是好的。Im not a heart person youre a heart person. Im a brain person. You vouched for me.我从不感情用事,你才会感情用事。我做事都靠自己的头脑。你还为我担保来着。Bones: Agent Booth is under the impression that you might have something to a case hes working on.Booth探员觉得你这儿有同他负责的案件有关的某样证物。under the impression .的印象;认为.Fight or flight response 或战或逃反应(生物应付威胁时的生理反应).The fight-or-flight response, also called the fight-or-flight-or-freeze response, the fright, fight or flight response, hyperarousal or the acute stress response, was first described by Walter Cannon in 1929.His theory states that animals react to threats with a general discharge of the sympathetic nervous system, priming the animal for fighting or fleeing. This response was later recognized as the first stage of a general adaptation syndrome that regulates stress responses among vertebrates and other organisms.I believe that the distinctive damage to the distal phalangesthe tips of the finger boneswas caused by the murderer using the knife to remove her finger pads. Cranial fragmentation suggests a 20 lb hammer striking four to five times while the victims head rested on a cement floor containing traces of diatomaceous earth. Thats the best explanation for the particulates found in her skull. This was not a crime of passion.我相信在她趾骨末端的那个特别的伤口在她指骨的最尖端是由于凶手用刀想割下她的手指肉垫时造成的。头骨的破碎意味着是用一个20磅重的锤子敲击了4到5次,而这时受害者的头部被放在含有硅藻土痕迹的水泥地板上。这是对在头骨上找到的颗粒的最好的解释。这不是一起控制不住情绪的犯罪。(这段真是折腾死我了,不知道Emily背了多久O(_)O)You must know about her family? Both parents vanish when shes fifteen. Probably counts as the real world.你一定也知道她的家庭吧?她15岁的时候父母都失踪了,大概这个就是现实世界。count as 看成,视为,算是That would be your gut telling you that, correct?这都是你的“直觉”告诉你的,是吧?You know homicides. They are not solved by scientists. Theyre solved by guys like me, asking a thousand questions a thousand times. Catching people telling lies every time. Youre great at what you do, Bones, but you dont solve murders. Cops do.告诉你吧,那些谋杀案,都不是科学家们解决的事情。他们都是像我这样的人问上上千个问题,问上上千次,每次都逮住人们撒谎的小把柄。在你的科学领域里你的确很出色,骨头,但是你解决不了谋杀案,警察才可以。(这段超有范儿)Cleo Eller was killed on a cement floor sprinkled with diatomaceous earth. Traces of her blood will still be in that cement. One of us is wrong. Maybe both of us. But if Bethlehem wasnt a Senator you would be right there in his basement looking for that killing floor. Youre afraid of him. Your hypothesis is that squints dont solver murders and Cops do. Prove it. Be a cop.Cleo Eller是在一片洒有硅藻土的水泥地上被害的。她的血迹应该还留在水泥地上。我们俩肯定有一个是错的。说不定两个人都错了。但如果 Bethlehem不是什么议员,你早就去他地窖里找那块案发现场的地面了。你还是怕他。既然你假设眯眼科学家破不了案子,而警察有这能耐,那就证明给我看啊,当个警察。(哗,最后一句真是太帅戳中死穴而且这段对话的姿势怎么那么暧昧捏)Physical evidence. Murder weapon. Crime scene. 物证,凶器,犯罪现场(好吧,写这个只是因为我是罪案剧控.)Angela: Albertus Magnus. Patron Saint of Scientists.Albertus Magnus,科学家的守护神。bash in 打坏葬礼那段牧师的话我很喜欢,也找出来吧【The Prayer of St.Francis: 圣法兰西斯的祷告】Lord, make me an instrument. of your peace.Where there is hatred,let me sow love.Where there is injury,let me sow pardon.Where there is doubt,let me sow faith.Where there is despair,let me sow hope.Where there is darkness,let me sow light.and where there is sadness,let me sow joy.Divine Master Grant thant I may not so much seekto be consoled as to console.to be understood as to undersand.to be love as to love .for it is in giving that we receive in pardoning that we are pardoned,and in dying that we are bornto eternal life 主啊,让我给仇恨之地带来和平,给悲伤之处送去爱意,给伤害之处送去狂容,给怀疑之处送去信心,给绝望之处送去希望,给黑暗之处送去光明,给悲伤之处送去欢乐,万能的主,请让我少为自己求,少求受安慰,但求安慰人,少求被理解,但求理解人,少求被人爱,但求去爱人,因为在赦免时,我们便蒙

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论