外经贸英语精讲班第19讲课件讲义-填制合同2.doc_第1页
外经贸英语精讲班第19讲课件讲义-填制合同2.doc_第2页
外经贸英语精讲班第19讲课件讲义-填制合同2.doc_第3页
外经贸英语精讲班第19讲课件讲义-填制合同2.doc_第4页
外经贸英语精讲班第19讲课件讲义-填制合同2.doc_第5页
免费预览已结束,剩余1页可下载查看

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

外经贸英语精讲班第19讲课件讲义(环球职业教育在线) 外经贸英语精讲班第19讲讲义 填制合同(2) 课本练习1 P162练习(1) 合同号码: 97331 卖方:山东土畜产进出口公司 买方:鹿特丹食品进出口公司 商品名称:花生米 规格:2002年产大路货 数量:50公吨 单价:CIF鹿特丹每公吨3,550美元 总金额:177,500美元 包装:双层麻袋 保险:由卖方按照发票金额的110%投保一切险和战争险 装运港:中国青岛 目的港:鹿特丹 唛头:由卖方选定 交货期:2002年11月 支付条款:不可撤销的即期信用证 签约地点和日期:2002年5月10日于山东青岛 SALES CONTRACT Contract No. 97-331 Sellers: Shandong Native Produce and Animal By-Products Import and Export Corporation Buyers: Rotterdam Foodstuffs Import and Export Company This contract is made by and between the Buyers and the Sellers, whereby the Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the under-mentioned commodity according to the terms and conditions stipulated below: Commodity: Groundnut kernels Specifications: FAQ2002 Crop Quantity: 50M/T Unit Price: At US$3,550 per m/t CIF Rotterdam Total Value: US$177,500 (Say US Dollars One Hundred And Seventy Seven Thousand Five Hundred Only) Packing: In double gunny bags Insurance: To be covered by the Sellers for 110% of the invoice value against All Risks and War Risk Time of Shipment: During November 2002 Port of Shipment: Qingdao of China Port of Destination: Rotterdam Shipping Mark: At Sellersoption Terms of Payment: By irrevocable L/C available by draft at sight Done and signed in Qingdao of Shandong on this 10th day of May, 2002. 课本练习2 P164练习(2) 卖方:北京轻工业进出口公司 买方:纽约贸易总公司 商品名称:永久牌自行车 规格:MB28型 数量:1,000辆 单价:CIF纽约每辆70美元 总金额:70,000美元 包装:木箱装 装运期:2003年1月31日前自中国港口至纽约,允许分批装运和转船 付款条件:凭不可撤销信用证付款,于装运期前一个月开到卖方,并于上述装运期后15天内在中国议付有效。 保险:由卖方根据中国人民保险公司1981年1月1日中国保险条款按发票金额的110%投保一切险和战争险。 签约地点和日期:2002年10月11日于北京 合同号码:AC4789 CONTRACT No. 4789 Sellers: Beijing Light Industrial Products Import and Export Corporation Buyers: General Trading Company, New York The undersigned Sellers and Buyers have agreed to close the following transaction according to the terms and conditions stipulated below: Commodity: “Forever ” Brand Bicycles Specifications: Model MB28 Quantity: 1,000 Bicycles Unit Price: At US$ 70 each CIF New York Total Value: US$70,000 (Say US Dollars Seventy Thousand Only) Packing: In wooden cases Shipping Mark: At Sellers option Insurance: To be covered by the Sellers for 110% of the invoice value against All Risks and War Risk as per CIC dated 1st January, 1981 Time of Shipment: To be effected not later than 31st January, 2003, allowing partial shipment and transshipment Port of Shipment: China Port Port of Destination: New York Terms of Payment: By irrevocable L/C at sight to reach the Sellers a month prior to the time of shipment and remain valid for negotiation in China until the 15th day after the final date of shipment. Done and signed in Beijing on this 11th day of October, 2002. 课本练习3 P165练习(3) 2002年8月3日于广州签订的第96/1234号合同主要条款: 卖方:广州服装进出口公司 买方:Messrs. J. Handerson & Co., New York City,USA 商品名称及数量:1000打丝织女式衬衫 规格:颜色粉、蓝、黄均衡搭配 单价:每打52.50美元成本加运费加保险费到纽约市,佣金3% 总金额:52,500美元 包装:纸板箱装 交货期:2002年11月份由中国港口装运,可转运但不可分批装运 支付条款:不可撤销即期信用证付款,议付有效期为装运期后15天内在中国到期 CONTRACT No 96.1234 Sellers: Guangzhou Garments Imp./Exp. Corp. Buyers: Messrs. J. Handerson &Co., New York City, USA This contract is made by and between the Buyers and the Sellers, whereby the Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the under-mentioned commodity according to the terms and conditions stipulated below: Commodity: Silk Blouses Specifications: Colors: pink, blue and yellow equally assorted Quantity: 1,000 dozen Unit Price: At US$ 52.50 per dozen CIFC3% New York Total Value: US$52,500(Say US Dollars Fifty-Two Thousand Five Hundred Only) Packing: In cartons Shipping Mark: At Sellers option Insurance: To be covered by the Sellers Time of Shipment: In November, 2002 Partial shipment(s) prohibited Transshipment allowed Port of Shipment: China Port Port of Destination: New York Terms of Payment: By irrevocable L/C payable by draft at sight to remain valid for negotiation in China until the 15th day after the date of shipment Done and signed in Guangzhou on this 3rd day of August, 2002. 课本练习4 P166 练习(4) 2002年11月5日在北京签订的第CE102号合同主要条款: 卖方:中国化工进出口总公司 买方:Smith & Sons Co., Ltd 商品名称、规格及包装:锌钡白 硫化锌含量最低28%(ZnS content 28% min) 内衬纸袋的玻璃纤维( glass-fibre)袋装 数量:50公吨(卖方可多装或少装5%,价格仍按单价计算) 单价:CIF新加坡每公吨人民币982元含佣3% 总金额:人民币49100元 唛头:SINGAPORE NO.1-up 保险:由卖方按中国人民保险公司海洋货物运输保险条款按发票总值110%投保一切险和战争险。若买方欲增加其他险别或超过上述保额时,须于装船前征得卖方同意,所增加的保险费由买方负担。 装卸港:2002年12月份自天津新港装船运至新加坡,允许分批装运和转船 付款条件:买方应由卖方可接受的银行于装运月份前30天开立并送达卖方不可撤销即期信用证,至装运月份后第15天在中国议付有效。 SALES CONTRACT Contract No: CE102 Date: November 5, 2002 Signed At: Beijing Sellers: China National Chemicals Imp/Exp Corp Buyer: Smith & Sons Co., Ltd. This contract is made by and between the Buyers and the Sellers, whereby the Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the under-mentioned commodity according to the terms and conditions stipulated below: Name of Commodity Specifications & PackingQuantityUnit PriceTotal Value Lithopone ZnS content 28% min. Paper-lined Glass-fibre bags50 m/t 5% more or less allowedRMB ¥982 Per M/T CIFC3% SingaporeRMB ¥49,100 Shipping Mark: SINGAPORE No.1-up Insurance: to be covered by the Sellers for 110% of the invoice value against All Risks and War Risk as per the relevant Ocean Marine Cargo Clauses of PICC. If other coverage or an additional insurance amount is required, the Buyers must have the consent of the Sellers before shipment, and the additional premium is to be borne by the Buyers. Port of Shipment: Xingang of Tianjin, China Port of Destination: Singapore Time of Shipment: During December 2002, allowing partial shipments and transshipment. Terms of Shipment: The Buyers shall open with a bank acceptable to the Sellers an irrevocable Letter of Credit to reach the Sellers 30 days before the month of shipment, valid for negotiation in China until the 15th day after the month of shipment. 课本练习5 P168练习(5) 卖方:中国粮油食品进出口公司 买方:日本大阪粮油食品贸易公司 商品名称:中国东北大米 规格:一级 数量:100公吨 单价:每公吨成本加运费到大阪价格300美元 总值: 30,000美元 包装:麻袋装,每袋净重100公斤 交货期: 2002年5月 装卸港:由大连至大阪 保险: 由买方投保 付款条件: 开立以卖方为受益人的不可撤销的信用证,凭卖方跟单汇票向开证行议付 签约地点和日期:2002年3月5日于北京 合同号码: BDW201 SALES CONTRACT Contract No. BDW201 Date: 5 March, 2002 Signed At: Beijing Sellers: China National Cereals, Oils & Foodstuffs Imp & Exp Corp. Buyers: Cereals, Oils & Foodstuffs Trading Co., Osaka, Japan This contract is made by and between the Buyers and

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论