


全文预览已结束
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
山东师大外国语学院学报 2000 第 4 期 总第 5 期 翻 译 中 的 静 与 动 毕研韬 周永秀 摘要 在翻译时 人们常常用动态动词代替静态动词 这就是 化静为动 笔者认为 化静为动既是写作上变异用词的修辞需要 也是阅读心理学上方便认知的要求 还反 映了东西方关注宇宙运行规律的民族传统 本文不仅重点分析了化静为动的控制原 则 还简要探讨了语篇中的以静 致 动现象 关键词 翻译 静态动词 动态动词 化静为动 以静 致 动 中图分类号 H059 文献标识码 A 文章编号 1009 2536 2000 04 0088 03 在英汉互译时人们常常将源出语 the source language 中的静态动词 stative verbs 译成目标语 the target language 的动态动词 dynamic verbs 这就是译学上的 化静为 动 如 1 沿着荷塘是一条曲折的小煤屑路 荷塘月色 Alongside the Lotus Pond runs a small cin der footpath 朱纯深译 A path paved with coal dust zigzags along the lotus pond 王椒生译 2 花坛北面有一株腊梅花 南端是一丛 南天竹 王士菁 鲁迅传 A winter plum stood on the northern end of the terrace and a nandina on the southern end 3 水边山势陡峭 T he hill drops sharply down into the water 4 Though our challenges are fearsome so are our strengths Bill Clinton A New Season of American Renewal 我们面临惊人的挑战 但我们同样具有惊 人的力量 5 To the south of Huanghe River are the lofty ranges of Taishan Mount 巍巍泰山耸立于黄河之南 对于以上例句 如果我们按照 对等原则 将原语中的静态动词转换成译入语的静态动 词也未尝不可 但从更高标准测量 那样的译 文明显逊色许多 那么 为什么英汉两种语言 都偏爱使用动态动词呢 笔者认为 这至少应 该从以下三个方面加以诠释 修辞学 哲学 美学和认知心理学 一 修辞学 在写作上 衡量文章优劣的一个重要尺度 是 用词宽度 vocabulary variation 也就是 说 如无其他修辞需要 写作中要尽量避免重 复使用同一词 组 而倡导运用同义词 组 等 多种替代手段 以使文章富于变化 增强可读 性 如 6 The firstdelivered fourthousand Montgomery Wards The second brought four thousand Sears Roebucks I don t know what this one has but I m sure it will be four thou sand of something John G Hubbell Big Bucks T he Easy Way 7 Indeed as one imagines the under 88 ground world to become increasingly elaborate one can visulize much of the food supply even tually deriving from hydroponic growth in arti ficially illuminated areas underground Isaac Asimov The New Caves 就词汇意义而言 英语动词可分为动态动 词 dynamic verbs 和静态动词 stative verbs 但 英语动词绝大多数是动态动词 与此相 似 汉语动词中表示 动作 发展 趋向 等 的动态动词也占绝对多数 如果在行文中只 用数量极其有限的 静态动词 表示处所 状 态 那文章将会因用词单一而乏味无趣 而如 果能化静为动 用数量庞大 具体形象的动态 动词表示 状态 我们的文章无疑会陡添无限 生机 二 哲学 美学 在谈到语言和社会的关系时 马克思曾 说 语言和意识具有同样长久的历史 语言是 一种实践的 既为别人存在并仅仅因此也为自 己存在的 现实的意识 语言也和意识一样 只是由于需要 由于和他人交往的迫切需要才 产生的 语言和社会的这种特殊关系决定 了 每一种语言 都在一定的程度上反映该民 族的人们对客观事物认识的水平 凝结着这个 民族人们经过长期实践所积累的知识 那 么 汉语和英语均偏爱动态动词又说明什么 呢 中国文化认为 动 为万物之本 子曰 智者乐水 仁者乐山 论语 雍也 就是说 智者勤于动脑 敏于思考 而仁者宽厚待人 心 静如山 在道家哲学中 动 是万物之源 老 子说 人法地 地法天 天法道 道法自然 庄 子则进一步揭示了至 圣 人和 道 的关系 天地有大美而不言 四时明法而不议 万 物有成理而不说 圣人者 原天地之美而达万 物之理 是故至人无为 大声不作 观于天地之 谓也 知北游 对此 韩林德曾这样解释 圣人 观于天地 就是观照生机勃勃的自 然 观照群动不息的万象 从观照中感受美 并 获得宇宙永恒 天地无限 生机长存的审美解 悟 从而进入与自然之道融合一体的精神绝对 自由的审美境界 中国传统哲学认为 圣人能够通过观察日 月轮回 四季更替 风云变化而悟出宇宙运行 之道 揭示自然规律和人生真谛 圣人的主要 社会价值也就体现在观察事物的运动并概括 出其规律来 富有东方神秘色彩的阴阳 八 卦 阴阳 五行说从根本上探讨的都是世间万 物的动态关系 而西方哲学也认为 动 比 静 更具本质 意义 在马克思那里 运动是永恒的 静止是 相对的 德国启蒙运动的代表人物莱辛 Lessing 1729 1781 认为 如果诗要勉强 写物体美 只有化静为动 化美为媚 动态美 或是只写美的效果而不写物美本身 莱辛 明确指出 诗 语言 不能描写物体美 如必须 勉而为之 就只能化静为动了 既然汉语文化 和英语文化都强调描绘物体 动态 的哲学意 义 那就不难理解为什么在行文时人们总是倾 向选择动态词语了 因此也就容易理解在翻 译中用 动态动词 取代 静态动词 是一种常 见的审美干涉手段 三 认知心理学 现代神经生理学发现 存在着感觉加工 的位相的和张力的通道 他们选择性地指向于 分出可见情景的低高空间频率 前者对 冲击性 信息 大斑点的存在 广阔视野内客 体的运动和出现迅速作出反映 后者则与细 节的 集中的分析有关 对亮度的明显下降 精细线条 小的布局起反映 显然 该发现 较好地解释了 运动着的或与周围环境差异明 显的物体更容易被注意感知 这一事实 但描 89 绘 运动 的语言符号为什么也比刻画 静态 的语符更容易被感知呢 笔者认为 现代信息 加工理论可以解释这一现象 该理论认为 人 是个 通过能力有限的信道 但人不是消 极的通道 而是能够积极主动地加工信息 由 于注意是一种过滤器 所以特征越明显的客体 信息越易于被分类 加工 储存 检索 而且加 工水平越高的信息检索时费时越少 至于语 言符号 因为 静态动词 是一种相对模糊的语 符而 动态动词 相对具体形象 换言之 动态 动词 所承载的信息更具体深刻 加工分类时 所消耗的短时记忆容量少 人能够更迅速地形 成 图式视觉客体 同时 这类表征明显的信 息一旦被感知就能被更长久地储存 而在需要 时还能在更短的时间内被检索提取出来 用符号学的话说 表征明显的语符在解码和再 编码 包括语符转换即翻译 时难度较低 综上所述 翻译中的 以动化静 既是修辞 学的需要 也是审美与信息加工的需要 还是 一个民族宇宙观的要求 但从本质上讲 修辞 也属于美学范畴 因为修辞不过是人类对语言 和言语的审美干涉手段之一 我们还必须指出的是 翻译中的 以动化 静 并非是绝对机械的原则 一般来说 该原 则更适用于单句翻译 在语篇中 有时为了营 造安宁祥和的氛围 或者是为避免因连续使用 动态动词而增加感知难度 人们反而会倾向使 用静态动词甚至不用动词 如马致远的 秋 思 枯藤 老树 昏鸦 小桥 流水 人家 古道 西风 瘦马 夕阳西下 断肠人在天涯 该词只用了两个动词 一个是趋向动词 下 另一个是静态动词 在 尤其是前三 句 作者创造性地使用了九个名词词组刻画了 九个鲜活的意象 不仅栩栩如生 而且静中有 动 以 静 致 动 可谓是千古绝句 再看 Max Weber 的题为 Night 的著名短 诗 Fainter dimmer stiller each moment Now night 全诗竟没有一个动词 但作者巧妙地运 用了三个形容词比较级来描写 夜色渐黑 这 个变化过程 是不用动词表达动作的杰出典 范 那么应该如何解释由静生动的生成机制 呢 我们自然会想到 相对运动 现象 在行驶 的车上 人反而会感到自己是静止的 路边原 本静止的树木房屋却是运动的 这和电影画 面的生成原理是完全相同的 而我们在阅读 诗篇时 随着心目 mind s eye 的快速扫描 原来静的图象被迅速串联组合起来 静的物体 也就动了起来 注释 例 1 2 3 均引自王治奎 大学汉英翻译教 程 山东大学出版社 1999 年 第 99 页 潘绍嶂 英语修辞与写作 上海交通大学出版 社 1998 年 第 112 页 章振邦 新编英语语法 上 上海译文出版社 1990 年 第 400 页 马克思 恩格斯 德意志意识形态 卷 1 马恩全 集 中文
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 自考专业(人力资源管理)考前冲刺测试卷及参考答案详解(基础题)
- 养老院应急预案范文(20篇)
- 2025年工业互联网平台量子通信技术在智能家居通信领域的应用预研报告
- 2025年文化娱乐产业政策环境与产业发展趋势研究报告
- 2025年社区团购市场用户留存与社区团购平台用户活跃度提升策略研究报告
- 江西省部分学校2025-2026学年高三上学期8月百万大联考化学试题(含答案)
- 广东省汕尾市陆河县河城中学2024-2025学年上学期九年级10月月考英语试题(含答案无听力原文及音频)
- 班主任工作例会上校长重要讲话:新学期班主任请把这“三件事”和“一条线”放在心上
- 应对焦虑的课件教学
- 巡道工安全培训教案课件
- 【9化一模】2025年安徽省合肥市包河区中考一模化学试卷(含答案)
- (新版)中国心理卫生协会心理咨询师考试复习题库(浓缩400题)
- 塑料软包装质量安全管理制度2024.05
- T-CNAS 12-2020 成人经口气管插管机械通气患者口腔护理
- 神经外科危重症患者的观察与护理
- 做最勇敢的自己
- 《中国象棋基础教程》课件
- 保险销售技巧培训课件
- 《支气管动脉栓塞术》课件
- 2025年河北石家庄市高速公路集团限公司面向社会公开招聘收费人员150名高频重点提升(共500题)附带答案详解
- 地面铺装室外施工合同
评论
0/150
提交评论