




免费预览已结束,剩余1页可下载查看
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
附表一中国地质大学江城学院毕业设计(论文)任务书外国语 学部 英日双语 专业 学生 丁婷婷 学号 4130080825 指导教师李扬 讲师工作单位中国地质大学江城学院毕业设计(论文)拟定题目从翻译美学分析中国古诗词的英译毕业设计(论文)时间安排2011年4月25日 至 2011年6月19日毕业设计(论文)的主要内容1、目的和意义 通过本选题了解译学与美学,用美学的基本理论和结构框架来阐释翻译的机制和功能。学会运用翻译美学,使译文达到信达雅的要求,并具备诗词意境之美。 2、工作进程进行本选题资料收集并完成开题报告;在充分阅读有关资料的基础上完成论文初稿;在李扬讲师的指导下完成论文终稿。3、具体要求 仔细阅读毕业论文工作规范及撰写规范;尽可能与李扬讲师保持联系;参考资料应尽量选择近5年来的文献30篇(含著作)并至少有10篇外文资料;提交4500字论文(终稿)两份、论文电子文档等相关资料。4、论文写作前应拟出论文提纲并征求导师意见,论文主要内容至少包括:中国传统译论中的美学;西方译论中的美学;实例分析译诗艺术中的美学。5、在本选题研究中,如发现难以完成既定任务而需更换选题,应征求导师同意。曾繁仁,(2003),美学之思,济南,山东大学出版社。丁枫,(1992),西方审美观源流,沈阳,辽宁人民出版社。翟理斯。(2000)。A Retrospect(Ed.),西方译论研究(p92)。北京:中国对外翻译公司出版社。刘宓庆,(2005).翻译美学导论。北京:中国对外翻译公司出版。刘重德,(2003),试论翻译的原则,湖南师院学报哲学社会科学版,第1期,117页。刘重德,(2003),翻译原则再议在珠海海峡两岸外国文学翻译研讨会上的发言,外国语第三期,33页。刘重德(Ed).(2003),西方译论研究。北京:中国对外翻译出版公司。刘重德,(1984),翻译漫谈,西安:陕西人民出版社。吕淑湘,(1980).英语唐人绝句百首M,湖南教育出版社。吕叔湘,(1947),中国文法摘要。上海:商务印书馆。罗新璋(2003),翻译论集,北京,商务印书馆。晓娃, (1995) ,科技翻译的美学意识与美学修养,上海:上海科技翻译.徐纪敏,( 1990),科学美学,长沙,湖南出版社。毛荣贵,(2003),翻译与美学,上海,上海科技翻译。王振复,(2004),中国美学史教程,上海,复旦大学出版社。Aitchison,J.(1999)The Articulate Mammal.An Introduction to Psycholiguistics.London.Broomfield,I.(1993)Language.New York:Holt.Burke,Kenneth,(2001),The Philosophy of Literary Form.NY:Vintage.Burton Rohfel The Art of Translating Poetry,The Pennsylvania State University Pres.Catford J.C.(2004)A Lingguistic Theory of Translation.Oxford:Oxford University Press.Greenberg,Clement,(2001)Art and Cuture.Boston:Boston:Beacon.Jacobson,R.(1999)On linguistic aspects of translation in Brower,1959,PP.232-239.Nide,Eugene A.2001.Language and Culture-Language and Culture Contexts in Translation ,Shanghai :Shanghai Foreign Language Education Press.Susan and and Andre Lefevere(2001).Constructural Cultures-Essays on Literary Traslation.Shanghai Foreign Language Education Press.Wolheim,(2000),Art and Its Objects.NY:Harper and Row. 注:1.该任务书由学部下达,一式三份,学部、指导教师、学生各一份。其中学部的一份待答辩完后作为附件装入学生毕业设计(论文)资料袋中; 2.该任务书必须在学生毕业设计(论文)开始1周内由指导教师填写完毕。指导教师(签名): 日期: 年 月 日教研室主任(签名): 日期: 年 月 日附表二中国地质大学江城学院毕业设计(论文)开题报告外国语 学部 英日双语专业 学生丁婷婷 学号 4130080825毕业设计(论文)题目从翻译美学分析中国古诗词的英译指导教师姓名李扬 讲师一、论文选题的目的和意义1 选题的目的:就中国译学而言,美学对翻译理论研究具有特殊意义。翻译与美学联姻是中国翻译理论的重要特色之一。傅德曾说过,德国人发现美学,中国人创造美学,法国人欣赏美学。中国人确实创造了美学,尤其是诗词书画,体现了自然美、人生美、人伦美、道德美、人格美和精神气质的永恒美。西方美学讲究审美态度,其中包括目的性、意向性,西方美学家们都热衷于独创,他们有多理论思想是值得我们借鉴的,他山之玉,可以攻石。西方文化中有东方文化的智慧,东方文化中有西方的劳绩。东西方文化的汇合、整合和融合,是世界历史发展的大趋势,也是东西方美学共同追求的终极目标。2选题的意义:从翻译美学研究古诗词的英译,一方面使我对中国古诗词有了更深入的了解;另一方面使我认识到了美学在翻译中的重要性,无论是中国的传统美学还是西方的现代美学,都有异曲同工之妙,能够实际运用美学来翻译中国古诗词,传递中国文化,中国气质和中国精神,是本论题的重大意义之所在。二、国内外关于该论题的研究现状和发展趋势国外:1研究现状:西方的翻译理论都有哲学的思想,而这也是美学的起源思想。泰特勒(A.F.Tyler)在著名的“翻译之原则”中阐述了他对翻译美学的理解。他认为一部优秀的翻译作品应该做到三点:首先,译作必须能够忠实保留原著的全部优点;其次,译作应该能够还原原作的全部推理;最后,译作应该能够表达原作全部的美。而19世纪的译论家阿诺德主张翻译诗歌的精髓在于翻译者对作品中所表达的“真理”的审美感悟,并把这种感悟用流畅、令人惬意的文字表述出来,避免因追求诗歌的形式而矫揉造作的修饰。在西方早期的翻译理论中,都把哲学中的美学思想作为主要的理论支撑。费尔迪南认为,语音是最能体现文学作品中的审美因素的。而语音的审美效果并不是体现在声音本身,而是体现在韵律和节奏上,从而使得这个句子中的词汇区别于其他句子中的词汇。这也就解释了为什么不同的语音在朗读同样的作品时,能够表达同样的情感。英语主要依靠音势即重音节和轻音节的交替形成韵律,这种语音的审美效果在英诗中体现得最为充分。2 发展趋势西方的美学家在研究翻译理论时都首先从哲学的角度出发,用哲学的思想表述对美的理解和感悟。这种表述从柏拉图、亚里士多德、托马斯亚昆那一直到康德和黑格尔,再到今天的研究者都是如此。由此可见,同时代的美学思潮深深影响着同一个时代下的翻译理论。国内:1 研究现状中国传统译论的诞生伊始只是传统美学和古典文学的一支,并没有得到太多的重视,后来随着各民族的文化交流促进了这一学科的不断丰满和完善,并最后形成了一门新兴的学科翻译学。如果用一条线来总结概括中国传统译论的发展路线那就是“案本求信神似化境”。传统翻译美学在立论和论证上都采用了文艺美学的方法,重直感印象,不强调形式论证和结构分析;重经验,不强调对客观的语言规范的研究。传统翻译美学与传统的风格学一样,倾向于使用印象性术语,如“直质”、“婉丽”、“清雅”等等,更加注重对意象内涵的表达。纵观中国传统译论中的美学思想,其深受中国古典美学思想的影响,从古代佛经翻译的“美言不信,信言不美”到后来作为译论美学典范的“信达雅”,始终没有超出古典美学的范畴。中国的古典美学是建立在深厚的文化内涵和广泛的社会形态基础之上的,涵盖了政治、宗教、哲学、伦理、艺术等内容,是中国悠久历史背景下人们思想的高度概括,反映出了中国五千年历史下人们思想状况的发展。这种美学思想也影响了中国传统译论中的美学思想,即在译论中更多讲究意会、不尚言传,强调直观的感悟和心灵感受,将对原文的理解和领会意兴抒发出来,而不注重缺乏科学的严密性和客观写实性。与其说这是中国传统译论的缺点,不如说是中国传统译论的特色,因为它真实地向我们展现了中国古典美学的思想。 2 发展趋势1898年,严复提出了“信达雅”的翻译主旨一直是中国译论美学的中心思想,其影响深远,直至今天无人能出其右。“信”指意义忠于原味,即译文要准确、不歪曲、不遗漏、也不要随意增减的意思;“达”指不拘泥于原文形式,译文顺畅清晰;“雅”则指译文选词要恰当、生动、形象,追求文章本身的古雅、简明优雅。“信达雅”三个字道出了翻译的本质,点出了翻译的精髓,涵盖了原文、作者、译者、译文、读者之间的种种关系。相比国外长篇累牍的理论阐述,“信达雅”这三个字囊括了翻译美学的几乎全部内容,充分体现出了汉语的简洁美、凝炼美、模糊美。诚如罗新璋所说:“信达雅说,百年不衰,或许因其高度概括,妙在含糊,能推移而会通,阐扬以适今。思无定契,理有恒存;相信只要中国还有翻译,总还会有人念三字经!”如果要用最简洁的语言来表达中国传统译论的美学思想,那就是至今仍在指导中国译论发展方向的“信达雅”。三、论文的研究方法及预期达到的目的通过比较研究法比较中西方翻译美学,学习西方的哲学思想和逻辑方式来阐述美学,立足于中国自身的文艺美学理论,采用“中西并用,以中为主”原则,将翻译美学的科学性和艺术性进行融合;通过个案研究法分析中诗英译所体现的情韵,音韵和意境之美。四、论文撰写提纲CONTENTS1 Introduction2 the beauty in chinese traditional translation theory2.1 faithfulness, expressiveness and elegance2.2 similarity in shape and spirit2.3 rhyming and poetic artistic conception3 the beauty in western translation theory3.1 emotion3.2 dialectical relationship between the content and the form3.3 mimesis art4 anylasis the translation of Chinese poetry4.1 Aesthetic FeelingNight Thought4.2 rhymingA Retrospect4.3 imageAnchored at Night by the Maple Bridge5 Conclusion五、论文工作进度安排2011年4
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- GB/T 45905.4-2025电力现货市场运营第4部分:负荷预测
- GB/T 14546-2025核电厂直流电力系统设计实施方法
- 广西邮政考试题库及答案
- 物业公司关键绩效指标(KPI)考核体系及实施方案
- 森林培育现场讲解课件
- 2025梯子安全知识专项培训
- 2025年法律行业招聘面试技巧大揭秘模拟题及参考答案详解
- 2025年室内设计师中级专业技能实战预测题集锦
- 2025年《监察法》知识考试题库及参考答案
- 2025年农村基层安全管理人才队伍建设与招聘考试现状分析
- 谈判中文化冲突和应对策略解析
- 学校食堂食材采购询价方案范文(35篇)
- 《化妆品技术》课件-化妆品的历史起源与发展
- 住宅公共部分装修综合项目施工专项方案
- 皮肤病真菌感染性皮肤
- 骨折内固定术术前宣教
- 咖啡店成本及消耗一览
- DB32-T 4281-2022 江苏省建筑工程施工现场专业人员配备标准
- GB/T 28799.2-2020冷热水用耐热聚乙烯(PE-RT)管道系统第2部分:管材
- 办公室工作手册(国企、事业单位版本)
- 警械使用课件
评论
0/150
提交评论