The_Sapir-Whorf_Hypothesis.ppt_第1页
The_Sapir-Whorf_Hypothesis.ppt_第2页
The_Sapir-Whorf_Hypothesis.ppt_第3页
The_Sapir-Whorf_Hypothesis.ppt_第4页
The_Sapir-Whorf_Hypothesis.ppt_第5页
已阅读5页,还剩16页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

TheSapir WhorfHypothesis ThecontentoftheHypothesisTheearlythoughtsaboutthelanguageThefoundofSapir WhorfHypothesis Sapir Whorf LanguageandCulture Itisaveryinfluentialbutcontroversialtheoryconcerningtherelationshipbetweenlanguage thoughtandculture ourlanguagehelpsmouldourwayofthinkingand consequently differentlanguagesmayprobablyexpressouruniquewaysofunderstandingtheworld languagemaydetermineourthinkingpatterns similaritybetweenlanguagesisrelative thegreatertheirstructuraldifferentiationis themorediversetheirconceptualizationoftheworldwillbe TherearetwoversionsoftheSapir WhorfHypothesis astrongversionandaweakversion claimtheoriginalhypothesissuggests emphasizingthedecisiveroleoflanguageastheshaperofourthinkingpatterns Thestrongversion thereisacorrelationbetweenlanguage cultureandthought butthecross culturaldifferencesthusproducedinourwaysofthinkingarerelative ratherthancategorical Theweakversion LinguisticLogicsofChineseandEnglishThethinkingstylesoftheEastandtheWestaredifferent EasternerstendtoneglectdiscrepancyinconsistencywhileWesternerstendtoignoreconsistencyindiscrepancy EasternerstendtoseeksamenessfromdifferencewhileWesternersarelikelytofinddifferencefromsameness Languagelimitsourthoughts SexualdiscriminationBusinessmanPolicemanWaiterActorBitchAssNightmare噩梦 母马 TranslationinChinese Culturalandgeographicdifferencescontributetothisproblem 馄饨 米粉 上海青 肚兜 Cannelloni意大利面食的一种 一般用干酪加蔬菜或肉做馅 如RICOTTA配南瓜 配菠菜 OMELETTE煎蛋卷作法是把一层煎蛋卷起来 里面包火腿 培根或是洋葱 青椒 洋菇甚至是牛排等料 KEBABS烤串 源于印度 就是把肉和青椒 洋葱之类的东西一起穿在铁签上烤 Brownie布朗尼算是蛋糕的一种 Brownie通常较薄且较结实 不像蛋糕松松的 而且一定是巧克力口味 上面还会放杏仁或花生作装饰及调味 通常很甜 Translationinotherlanguages 蚁族 啃老族 伤不起 给力 xoxo However notonlylanguageinfluenceourminds butalsowehaveimpactonlanguage Newwordsarecreatedeveryyearbypeople Languageisaguideto socialreality The realworld istoalargeextentunconsciouslybuiltuponthelanguagehabitsofthegroup Notwolanguagesareeversufficientlysimilartobeconsideredasrepresentingthesamesocialreality Somecatchwordsofchina 裸婚 nakedwedding 啃老族 theboomerangkid 富二代 richsecondgeneration 我爸是李刚 MyfatherisLigang 毕婚族 Marriageaftergraduation 蚁族 anttribe SomecatchwordsofAmerica GateRape 门奸 AmericanairportsusedthewholebodyX rayscanning throughwhichpeople snakedbodycanbeseen Andthiscausedmanylawsuits doublerainbows两道彩虹 Itisusedtodescribepeoplearetoohappytocontroltheirmood ItisfromthesecondclickratevedioofUtube Protohype流出秀 Gizmodo sfindingofthatAppleiPhone4Gmonthsbeforeit sreleasedisclearlyacaseofprotohype Gizmodo发现AppleiPhone4G在发布之前几个月就有流出 很明显是一个流出秀 languageandculture Languageiskeytothetotalculture andthatitrevealsapeople sviewofitstotalenvironment Goldenapple Whenpeopleinwestworldsaysomethingisa goldenapple wewon tunderstandwhattheymeanifwedon tknowthe goldenapple means trouble inwestworld InChina 齐天大圣 Whenlookingatthisword wewillthinkaboutthefamousmonkey Whatwillawester

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论