长相思_纳兰性德__课件ppt.ppt_第1页
长相思_纳兰性德__课件ppt.ppt_第2页
长相思_纳兰性德__课件ppt.ppt_第3页
长相思_纳兰性德__课件ppt.ppt_第4页
长相思_纳兰性德__课件ppt.ppt_第5页
已阅读5页,还剩6页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

长相思 清 纳兰性德 作者简介 纳兰性德 1655 1685 清代满族词人 原名成德 字容若 号楞伽山人 其先祖原为蒙古吐默特氏 因攻占纳兰部 以地为氏 改姓纳兰 即纳兰 17世纪初为清太祖努尔哈赤降伏 后属满洲正黄旗 其父明珠为清康熙时大学士 纳兰性德自幼勤于修文习武 18岁中举 22岁赐进士出身 康熙十五年 1676 进士 授乾清门三等侍卫 后循迁至一等 随扈出巡南北 并曾出使梭龙 黑龙江流域 考察沙俄侵扰东北情况 康熙二十四年患急病去世 年仅三十一岁 作者简介 纳兰性德是清初著名大词人 与朱彝尊 陈维崧并称 清词三大家 纳兰性德以词闻名 现存349首 哀感顽艳 有南唐后主遗风 悼亡词情真意切 痛彻肺腑 令人不忍卒读 王国维有评 纳兰性德以自然之眼观物 以自然之舌言情 北宋以来 一人而已 朱祖谋云 八百年来无此作者 潭献云 以成容若之贵 而作词皆幽艳哀断 所谓别有怀抱者也 当时盛传 家家争唱饮水词 纳兰心事几人知 纳兰词 传至国外 朝鲜人谓 谁料晓风残月后 而今重见柳屯田 纳兰词初名 侧帽 后名 饮水 现统称纳兰词 辑有 全唐诗选 和 词韵正略 擅书法 精于书画鉴赏 写作背景 清康熙二十一年 1682年 二月十五日 性德随从康熙帝诣永陵 福陵 昭陵告祭 二十三日出山海关 长相思 及 如梦令 万帐穹庐人醉 作于出关前后之途中 作者出关时冰雪未消 又离开了京城千山万水 对于生于关内 长于京城的性德而言 一切都是那么荒凉 那么寂寞 于是不由思念亲人朋友 作者有感而发 填下这首 长相思 注释 程 道路 路途 山一程 水一程 即山长水远 榆关 即山海关 在今河北秦皇岛东北 那畔 即山海关的另一边 指身处关外 千帐 极言跟随康熙出巡卫军的营帐之多 风一更 雪一更 意为风雪一夜未停 聒 gu 声音嘈杂 这里指风雪声 故园 家乡 这里指北京 译文 一路上跋山涉水 山山水水 往榆关那边行进 夜深宿营 只见无数行帐中都亮着灯火 挨过了一更又一更 风雪一夜未停 在耳边呼啸 吵得我乡心碎乱 乡梦难圆 在我的家乡 家乡没有这样的声音 诗歌赏析 词的上片从 山一程 水一程 的叠用 来说明身离故乡之远 下片以 风一更 雪一更 气候上的转变来渲染作者此时孤寂情怀 风雪打断了他思乡之梦 懊丧之余 他更加怀念故园的宁静详和 作者于清丽哀婉之中又不乏边寨之雄奇风情的描述 这两者结合到一起 就升华了羁旅怀乡的主题 词上下片的前两句均用 一 字 请赏析 上下片的前两句均用 一 字 不但对仗工整 使文字呈连续不绝之势 词风更加缠绵 身向榆关那畔行 中 身 字给人印象极深刻 请简要赏析这个字 点明身处之地及方向 身 与心相对 身向榆关 而心却在关内 表明作者心系故园 拓展延伸 关于思乡的诗词 01 请君试问东流水 别意与之谁短长 李白02 劝君更尽一杯酒 西出阳关无故人 王维03 日幕征帆何处泊 天涯一望断人肠 孟浩然04 孤帆远影碧空尽 唯见长江天际流 李白05 海内存知已 天涯若比邻 王勃06 举头望明月 低头思故乡 李白07 但愿人长久 千里共婵娟 苏轼08 独在异乡为异客 每逢佳节倍思亲 王维 09 若为化得身千亿 散向峰头望故乡 柳宗元10 君问归期未有期 巴山夜雨涨秋池 李商隐11 春风又绿江南岸 明月何时照我还 王安石12 不知何处吹芦菅 一夜征人尽望乡 李益13 浮云游子意 落日故人情 李白14 悠悠兮离别 无因兮叙怀

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论