免费预览已结束,剩余34页可下载查看
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
Technical agreement for paint for Dedicated Seawater Ballast Tanks in all type of shipsand Double-side Skin Spaces of Bulk CarriersMARINE DIVISIONTO: ATTENSubject: Tripartite agreement for Paint for Dedicated Seawater Ballast Tanks in all type of ships and Double-side Skin Spaces of Bulk CarriersY/Ref:Dear Sirs,Futher to the above mentioned mail in reference, please kindly find herewith enclosed 1(one) stamped document of the subject.Please note our following comments:1. observation within the General Conditions of Marine Branch of BUREAU VERITAS in order to check the compliance with the applicable requirements of SOLAS Reg.-1/3.2 Resolution MSC.216(82),IACS UI SC223 and NR530 of BV rules, all particulars not shown on this document are assumed to be as per the requirements of the aforesaid texts,2. as per IMO PSPC General Principies and IACS UI SC 223, the tripartite agreement shall be agreed upon between the ship-owner, the shipyard and the coating manufacturer, prior to be reviewed by BV Class.3. comments in stamped document are provided for information only: the commets deals mainly with the inspection of surface preparation and coating processes, not including the coating specification and Type approval Certificate of coating system. After receiving all the relative material of the application of PSPC, additional may be added, if any4. the latest regulations and standards applicable for the construction condition should be followed up 5. please see the observation in red on stamped document. Yours faithfully,Yor correspondentXXXXXXOnly for PSPC vessels Tripartite agreement for paint forDedication Seawater Ballast Tanks in all type of shipsAnd double-side Skin Spaces of Bulk Carriers针对所有船型专用压载水舱和散货船双舷侧处所涂装三方协议Preliminary Reviewed as per IMO MSC.215(82)See letter O/Ref: NC/09/PSPC/SWS001Negotiation TeamOWNER:(OwnerCompanys Name: )XXX:PAINT MANUFATURER:(paint Manufacturer Companys Name: 1. general总则The agreement is for the protective coatings of dedicated seawater ballast tanks arrangement in all types of ships above 500 tonnage and double-side skin spaces arranged in bulk carriers which are above 150 meters in length to which the Performance Standard for Protective Coatings(PSPC) as adopted by Resolution MSC 215(82) is applied.此协议是针对500总吨以上各类型船舶专用海水压载舱和150米以上散货轮的双舷侧处所得保护涂层,其中PSPC是根据决议MSC215(82)来执行的。The objective of the coating inspection is to be ensure that the required minimum level and quality of protective coating by PSPC is adequately applied.涂层检查的目的是保证保护涂层的质量标准满足PSPC的最低要求。Unless expressly provided otherwise in PSPC and this Guideline, inspection by sampling should be adopted to the extent necessary for marking practical judgment,. This means that the extent of inspection should be varied, depending on the quality control of shipyards, to ensure that the required minimum level and quality is achieved in accordance with PSPC.除了在PSPC标准和指南中已明确的部分外,可采用取样检测可作出涂层质量的判断,这意味着检查的程度是各式各样的,依靠船厂的质量控制来保证达到PSPC标准到要求的最低质量标准。During paint application, when Owner、paint manufacture and shipyard has dissidence to the coating result as final inspection result.在涂装施工过程中,当船东、油漆商及船厂三方对涂层检查员的检验结果又异议时,如果其中两房达成一致,则视两方结果为最终检验结果。Owner 、shipyard and paint Manufacture all agree that the coating inspector satisfied with PSPCs requirement shall be assigned by Shipyard, assistant by Paint Manufactures TSR, And all parts sign “PSPC COATING INSPECTOR POWER OF ATTORNEY”.(see appendix 1)船东、船厂和油漆厂商一致同意由船厂指派满足PSPC要求的涂层检查员,由油漆现场服务代表协助,并签订“PSPC涂层检察院授权书”。(见附件1)The choice of coating inspector(s) should be part of “PSPC COATING INSPECTOR POWER OF ATTONEY”. Any of the parties involved in the agreement have the right to request for replacement of the inspetor who is deemed unsuitable or unsatisfactory for the proper progress of the vessels construction. If any who parties to the agreement consider that such a request is justified, the inspector shall be replaced as soon as conveniently possible by another inspector who is qualified in accordance with PSPCs requirement.涂层检查员的选择作为“PSPC涂层检查员授权书”的一部分。当原检查员被认定为不合适或不满足船舶建造的正确流程,检查协议中的任何一方有权要求替换检查员,如果协议胡总的任意两方认为此需求是正当的,检查员需尽可能地立即替换为另一个符合PSPC资质要求的人员。The class shall be responsible of review the agreement, and spot check the coating inspector whether satified with PSPCs requirement during coating application.船级社将负责复阅此协议,并在涂装施工胡总检查涂层检查员是否满足PSPC的要求。Paint Manufacture has responsibility to provide the relevant certification and technical file of coating system to satisfy PSPCs requirement, assistant to complete the CTF.油漆厂商负责提供符合PSPC要求的相关涂层系统证书及技术文件,协助完成CTF.The shall become effective on the date when the contract has been signed.此协议将于合同签字时生效。2. Coating System涂层系统The selection of coating system shall satisfy the requirement of PSPC (MSC215(80)/WP.3 ANNEX 1) and shall be type-approved.涂层系统的选择须满足PSPC要求并具有型式认可。Paint manufacture is responsible to provide approved certification to satisfy PSPCs requirement.油漆厂商负责提供满足要求的认可证书。3. Coating Inspector 涂层检查员Coating inspectors required to carry out inspections shall be qualified to NACE Coating Inspector Level 2,FOESIO Inspector Level , or an equivalent qualification as verified by the Administration/Class. However, only coating inspectors with at least 2 years relevant coating inspector experience of qualified to NACE Coating Inspector Inspector Level 2 or FROSIO Inspector Level , or with an equivalent qualification, can write andor authorize procedures, or decide upon corrective actions to overcome non-compliances.执行检查的涂层检查员需具备有NACE 2级或FROSIO ,或由行政部门/船级社核实的等效资质。然而,只有拥有至少2年相关涂层检验经验并具有NACE 2级或 FROSIO ,或等效的资质的涂层检查员能写和/或认证程序,或决定修正工作以消除不符合项目。The assistant coating inspectors do the part of the inspections shall be under the coating inspectors supervison.助理涂层检查员需在涂层检查员的监督下完成某些检查工作。4. Quality Control Process 质量控制程序In order to ensure the coating quality under control, the inspection items are detailed description in the appendix 2” Quality Control Process For Protective Coatings of Ballast tanks”. 为了确保涂层质量可控,检查项目具体请参见附件2”压载舱保护涂层质量控制程序”。5. During coating application, the detailed requirement shall be according to “Procedures for coating inspection and coating system repair during ship construction.”(See appendix 3) 在涂装施工中,具体的要求按照“船舶建造中涂层检验和涂层系统修补程序。”(见附件3)6. After the agreement is signed, if the new PSPCs guideline or other standard is issued, the signed technical file may be revised and agreed by the parties in the agreement, 此协议签订后,如果新的PSPC指南或其他标准发布,冷饮对已签的技术文件进行修改并经协议三方同意。7. If the procedure in this agreement has been modified and agreed by three parties, it shall be submitted to Class for review.如果协议中的程序修改且三方同意,则需提交船级社审阅。8. Language used in all relative documentation shall be generally in English. 所有相关文件的语言一般为英语。Appendix 1:PSPC COATING INSPECTORPOWER OF ATTORNEYSHIP NO.TYPEOWNERCLASSBUILDING SITEShipowner, shipyard and Paint manufecturer, unanimously agree to designate the following person as the coating inspector according to PSPC(IMO MSC 215(82) of the above stated ship(s).COATING INSPECTOR:TitleName:CertificationAssistant coating inspector(s):TitleName:CONFIRMED BY:OwnerShipyardPaint Manufacturer Appendix 2:Quality Control Process For Protective CoatingsOf Ballast Tanks压载水舱保护涂层质量控制流程 Contents目录1. definition 定义2. general概述3 Inspection process检查步骤1. Definition定义This quality control process provides standard inspection requirements including inspection items, inspection scope and etc for the protective coatings of dedicated seawater ballast in all types of ships above 500 tonnage and double-side skin space arranged in bulk carriers which are above 150 tonnage and double-side skin space in bulk carriers which are above 150 meters in length to which the Performance Standard for Protective Coatings(PSPC) as adopted by Resolution MSC 215(82) is applied.此质量控制流程是针对500总吨以上及各类型船舶专用海水压载舱和150米以上散货轮的双舷侧处所的保护涂层。为便于实施保护涂层性能标准(PSPC)提供了检验标准(含检验项目、测试范围等),其中PSPC是根据决议MSC215(82)来执行的。The process will be agreed by the coating inspector, having been recognized by ship owner, builder and paint manufacture as inspection standard on the ballast tanks, in addition, it will take effect as the appendix of the “Tripartite agreement for paint dedicated seawater ballast tanks in all type of ships and double-side skin spaces of Bulk carrier.此流程将作为船东、船厂和油漆制造商三方认可的涂层检查员对上述范围内的压载水舱进行检验的依据,同时作为“针对所有船型专用压载水舱和散货船双舷侧处所涂装三方协议”附件而生效。2. general 概述2.1 The coating inspector, having been agreed upon by the Owner, Shipyard and Paint Manufacture, shall perform relevant inspection and measurement for the protective coatings, record their results and document in the Coating Technical File(CTF). The coating inspector shall have been certified to NACE Coating Inspector Level 2, FROSIO Inspector Level or equivalent as verified by the Administration or the relevant Classification Society. The CIF shall be reviewed by the Adnimistration or the relevant Classification Society. 涂层检查员的资质需在经过船东、船厂和油漆制造商三方的确认后,方能进行对压载舱保护涂层的相关检验,测量,并在涂层技术文件(CIF)中记录结果和归档。其中:涂层检查员应具备NACE 2级或FROSIO 或者由行政部门或相关船级社认可的具有同等效力的资格认证。CIF由行政部门或者相关船级社进行核查。2.2 The coating inspector may ask assistant inspectors to do the part of the inspections under the coating inspectors supervision.压载舱保护涂层检验可在涂层检查员的监督下,由助理涂层检查员执行部分的检验工作。The basic procedure is as follows:基本流程如下: Self-check by the worker由施工人员自行检查 Inspector/measurement/recording by the assistant inspector and judgement by the coating inspector 由助理涂层检查员进行检验、测量、记录且涂层检查员判定Inspection/measurement/recording/judgment/Signature by the coating inspector由涂层检查员进行检验、测量、记录、判定并在记录报告上签名The inspection by the coating inspector may be performed by the inspection team consisting of suitable number of inspectors including the assistant inspectors.由若干名涂层检查员组成的检验小组进行检查,小组内包括助理涂层检查员。The assistant coating inspector is someone that performs a task to procedure and is not involved in any tasks involving decision making or assessment.助理涂层检查员为执行程序中某一任务的人员但不包括决定性或评估的任务。2.3 The assistant inspector shall satisfy one of the following qualification requirement.助理涂层检查员应具备如下资格认证:The assistant inspector shall satisfy one of the followings.应具有一下其中一项的资质:1)The assistant inspector shall have experience of coating jobs for one or more years, and received a required level of training, Such training should be recorded and endorsed either by the inspector, the yards training organization or inspection equipment manufacture to confirm competence in using the measuring equipment and confirm knowledge of measurements required by the PSPC. Training records shall be available for verification.具备一年以上相关涂装工作的经验,并经过相关培训。检查员、船厂培训机构或设备厂商中的任何方记录且认可此类培训,并确认经过培训的人员具备满足PSPC检查仪器的知识。需要能够出具培训记录。2)The assistant inspector shall have NACE Coating Inspector Level 1 qualification.具备NACE 1级的认证:3)The assistant inspector shall have FROSIO Inspector Level qualification.3. Inspection process检验步骤Note:注:The items marked with a double-circle()shall be inspected by the coating inspector.用双环()标注的项目应由涂层检查员检查。The items marked with a circle()shall be inspected by the assistant inspector. Do the part of the inspection under the coating inspector supervision.用单环()标注的项目应由助理涂层检查员检查;需在涂层检查员的监督下进行。The items marked with a triangle () shall be measured by the worker.用三角形()标注的项目由工人自行测量。3.1 Shot blasting and shop primer application(primary surface preparation ) Table 1:抛丸及车间底漆施工(钢材流水线预处理)The assistant inspector shall perform routine inspection to make sure that procedures for storage/operation steel material, maintenance of facilities and materials for abravise/shop primer are in compliance with the shipyards relevant standards.助理涂层检查员进行常规检查的目的:确保缸盖储存/应用,设备的维护及磨料/车间底漆材料的流程能符合船厂的相关标准。Surface preparation and shop primer application shall be complied with coating Technical Data Sheet and PSPC as min.requirement.表面处理及车间底漆施工须符合涂层技术说明书及PSPC的最小要求。3.1.1 The management of sheet plate 钢材管理1) It is recommended that steel rust grade A or B plates to be used by way of the ballast tank areas to ensure the stipulated profiles of 30 75 micrometer are reliably obtained and the profile gauging may be reduce accordingly when these plates are used.推荐压载舱使用锈蚀等级为A或B的钢板,以确保可得到规定的30 75微米且可以减少粗糙仪的使用。注意 送进来的钢板在冲砂前需相应地情节。钢板上的油、油脂及过量的盐分在冲砂前需要除到核实的范围(因为冲砂时会将这些污染物带入钢板的缝隙内)。2) Where steel plate rust grade C is used then the extent of inspection should be increased focusing on profile gauging as well as salt contamination accordingly to ensure the standard is complied with.若使用锈蚀等级C的钢板,需提高检验范围包括粗糙度仪及盐分污染,以确保符合标准。3) Prior to primary surface preparation, the pate numbers and the name of Steel manufacture shall be recorded.(The report format sees: COATING LOG(PSP) ).一次表面处理前,钢板号及钢厂名称需记录。(报告形式见:涂装日志(PSP) )3.1.2 The management of Abrasive 磨料管理1) The selection of abrasive size and type shall be based on the type, grade and surface condition of steel. When the new batch abrasive transported into the Shipyard, the batch number and data shall be recorded.磨料的尺寸及类型的选择需基于钢板的类型、等级及表面条件。当新批次磨料运进船厂,需记录批次号和日期。2) The abrasive shall be dry and free of oil, grease and other contamination . Visually estimate the grit size whether is according with the requirement .磨料需干燥,无油、油脂及其他污染物。目视判断磨料尺寸是否符合要求。3) If disqualification, this batch grit shall be not used. The eligible grit shall be stored at proper place.如果不合格,这批磨料不能使用。合格的磨料需存放在核实的地方。4) The cleanliness and size of recycled abrasive shall be maintained to ensure compliance with specified standard.再循环磨料的清洁度及尺寸需维持确保符合指定的标准。5) Prior to add new abrasive, it shall have a sampling test according to ISO 11127, allowable soluble salt 250s per cm maximum as determined by ISO 11127, The inspection and record shall be carried out by Shipyards QA.在进入新磨料前,需要按照ISO 11127S对磨料取样检测,可溶性盐含量最大允许值为250s /cm。 由船厂QA进行检查并记录。3.1.3 The management of Shop primer 车间底漆管理1) The shop primer shall belong to zinc containing inhibitor free zinc silicate based or equivalent.车间底漆应属于基于无机硅酸锌或相等的类型。2) The shop primer as part of coating system shall pass a pre-qualification certified according to PSPC and type-approved.车间底漆作为涂层系统的一部分需根据PSPC通过合格预实验且型式认可。3) Compatibility with main coating system shall be confirmed by the coating manufacture before applied to the steel.在施工到钢板前,油漆商需确认车间底漆与主油漆配套的兼容性。4) Prior to primary surface preparation, the plate numbers and the name of Steel manufacturer shall be recorded,(The report format sees:COATING LOG (PSP) )3.2 Steel defect treatment钢结构表面缺陷处理3.3 Block Stage 分段阶段3.3.1 Secondary surface preparation(block stage) Table 3 分段二次表面处理 表三3.3.2 Block painting Table 4 分段涂装 表四3.3.2 Final inspection Table 5 分段涂装 表五3.4 Surface defect treatment(eraction tanks) Table 6 合拢舱室表面缺陷处理 表六3.5 Erection Stage 合拢阶段3.5.1 Evaluate the damage area after erection Table 7合拢后舱室破损面积预估The coating inspector makes the scheme for secondary surface preparation of tanks after evaluating the damage area.通过对破损区域面积评估计算,涂层检查员指定舱室二次表面处理的方案。1) Power tool treatment shall be applied to small damages up to 2% of total area and erection joints.当破坏率达到舱室和合拢接头2%时,应使用电动工具处理;2) Contiguous damages over 25m2 或者超高总舱室面积的2%时应采取喷砂处理,根据3.3.1检查喷砂处理等级和表面粗糙度。3.5.2 Steel treatment(erection stage)合拢后舱室表面处理Table 8.1 (Small damage up to 2% of total area)表8.1 (小破损达到整个区域的2%)Table 8.2 (Contiguous damages over 25m2 or over 2%of the total area of the tank)表8.2 (连续破损超过25m2或超过整舱面积的2%)3.5.3 Coating (erection stage) Table 9 合拢后舱室涂装 表93.5.4 Final inspection of coating (erection stage) Table 10合拢后舱室最终报检 表10Table 1表 1 Shot blasting and shop primer application(primary surface preparation) 抛丸及车间底漆施工(钢材流水线处理)Inspector/measurerInspection/measurement timeNumber/PeriodMeasuring pount/procedureReference standardInspection itemAmbient temperature and relative humidityBefore blasting process startsOnce a month, 3 pieces of steel plate onceMeasure the temperature and the humidity in blasting chamber and calculate the dew point.Steel surface temperatureTake one steel substrate and measure its surface temperature.Blasting gradeBefore shop primer applicationTake one steel substrate after blasting and compare it with the relevant reference photographs.ISO8501-1:1988Surface profileMeasure the steel substrate being blasted with TESTEX test paper and micrometer or comparator.ISO8503-1/2:1988Water soluble saltMeasure the salt concentration of steel substrate being blasted with Bresle method.ISO 8502-9:1998ISO8502-6:1995DustTake one steel substrate and evaluate its dust level by visual inspection (not by the tape test)If any part has dissidence, the tape test can be as the evidence for final determinant result.ISO 8502-3:1993Oil, grease and other contaminationTake one steel substrate and perform visual inspection.Dry film thickness and defectsAfter shop primer applicationTake one steel substrate and perf
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 第8讲压强复习
- 2025年工业元宇宙边缘AI部署优化方案
- 反家暴座谈会发言稿
- 精神科护理沟通技巧
- 盆腔炎护理应急预案与演练
- 2026年土鸡代养合同(1篇)
- 电子商务沙盘运营与管理(AI实践版) 实训工单 第3章 SEO与SEM推广实战
- 特殊药物使用中的环境安全
- 2026年医疗设备回收处理合同协议
- 浙江省台州市2024-2025学年高二下学期6月期末数学试题
- 劳动课中国结课件
- 2026年期刊论文发表指导服务合同
- 2025年一建水利实务真题及答案
- 停车场地面铺装施工技术方案
- 2026-2031年中国自动体外除颤器(AED) 行业市场发展趋势与前景展望战略研究报告
- 2025年全国高考日语试卷及答案
- 2025走进人工智能2.0
- 第二类医疗器械经营备案全套企业质量管理制度及工作程序
- 冷库操作规程标准及安全注意事项
- 2019新人教版高中英语选择性必修四全册课文原文
- 卷烟公司考试题及答案大全
评论
0/150
提交评论