普外医生常用的英语词汇汇总.doc_第1页
普外医生常用的英语词汇汇总.doc_第2页
普外医生常用的英语词汇汇总.doc_第3页
普外医生常用的英语词汇汇总.doc_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

一般医院普外科医生常用的英语词汇汇总:Surgery 外科anesthesia, anaesthesia 麻醉blood transfusion 输血probing, sounding 探通术amputation 切断术tracheotomy 气管切开术trepanation 环锯术,环钻术graft, transplant 移植ligature 结扎stitches 缝线cicatrization 瘢痕形成operating theatre 手术室 (美作:operating theater)instruments 手术器械bistoury, scalpel 手术刀bandage 绷带dressing, bandages 敷料gauze 纱布compress 敷布sticking plaster 橡皮膏,胶布catgut 肠线plaster 石膏sling 悬带plastic surgery 整形手术acupuncture 针术health 健康healthy (个人)健康wholesome 合乎卫生的,有益于健康的hygiene 卫生to get vaccinated 接种sick person, patient 病员,患者to be sick, to be ill 患病sickly 多病ailment, complaint 疾病pain 疼,痛indisposition, slight illness 不适unwell, indisposed 不适的affection, disease 疾病ulcer 溃疡wound 创伤,伤口lesion 损害injury 损伤rash, eruption 疹spot 点,斑pimple 丘疹,小疮blackhead 黑头粉刺blister 水疱furuncle 疖scab, boil 痂scar 癜痕wart 疣,肉赘callus, callosity 胼胝corn 鸡眼chilblain 冻疮bruise 挫伤ecchymosis 瘀癍 bump 肿swelling 肿胀contusion 挫伤sprain, twist 扭伤fracture 骨折symptom 症状diagnosis 诊断case 病例incubation 潜伏epidemic 流行病contagion 传染fever 发热attack, access, fit 发作coughing fit 咳嗽发作to take to ones bed 卧床to sneeze 打喷嚏faint, fainting fit 晕厥vertigo, dizziness 眩晕to feel sick *to lose consciousness 失去知觉concussion 震荡coma 昏迷diet 饮食treatment 疗法to get better, to improve 好转cure 治愈relapse 复发外科医生必备英文英语药物说明书:进口药的说明书大部分都是简短的中文说明之后便是大段大段的英文说明。因此,掌握一些英文药品说明书的关键词和关键句可是性命攸关的大事情,它可以帮助我们更好地了解进口药的性能、用法和注意事项,以免用错药。下面就简要介绍英文药品说明书中的一些关键点。1. 药物名称常见的名称有下列几种情况:(1) 给出药物商品名,并在括号内给出正名,下附包装形式。如:Benemicin 利福平 (Rifampicin) (利福霉素) Capsules 胶囊(2) 给出药名,在右上方用小字标明“药用”,如:For the Medical Profession 药用 Dihydrostreptomycin Sulphate BP 硫酸双氧氢链霉素 英国药典(3) 不仅给出药物商品名,在右上方标明“药用”,还给出正名:For the Medical Profession 药用 Aerosporin Brand 嗜气芽胞菌素 商标 Polymyxin B sulphate 硫酸多粘菌素(4) 给出药名,说明类别及用法,有时并附另名:Kanendomycin 卡南多霉素 A new broad-spectrum antibiotic 新广谱抗生素 For injection 注射用 Fungizone Intravenous 丰吉中静脉内用 Amphotericin B For Injection USP 两性霉素B 注射用 美国药典2. 药物成分介绍此项常用标题为Composition(成份),Introduction(介绍)或Description(说明)。有的开门见山就介绍药物的potency(疗效)或pharmacology(药理学),有的则详细介绍physical and chemical properties(物理和化学性质),有的标题则仅列出properties(性能)。本项常用句型有:It is active against. 本品对有效It is relatively insensitive to. 本品对不太敏感It is (an antifungal antibiotic) derived from.本品系衍生于的(抗真菌抗菌素)3. 适应症此项常用标题为Indication(适应症),或者Indications and Posology(适应症和剂量)。常用句型是:It is (a radiopaque) used chiefly in (bronchography). 本品(不透X线)主要用于(支气管造影)。It is used in the treatment of. 本品适用于治疗In therapeutic doses (hydergine) exerts an effect on.使用治疗剂量时,(氢化麦角碱)对治疗有效(Pseudomonas organisms) are resistant to.(假单胞菌)对有抗药性人吃五谷杂粮没有不生病的。现在很多医生都喜欢开进口药,因为利润高啊。进口药的说明书大部分都是简短的中文说明之后便是大段大段的英文说明。因此,掌握一些英文药品说明书的关键词和关键句可是性命攸关的大事情,它可以帮助我们更好地了解进口药的性能、用法和注意事项,以免用错药。下面就简要介绍英文药品说明书中的一些关键点。 4. 用法指示 此项常见的标题有:Administration(用法),Dosage(剂量),Application and Dosage(用法和剂量),General dosage and administration(一般剂量和用法)。有的则用Administration and Dosage(用法和剂量)或Administration under medical advice(按医嘱用药)。在此项下,有的说明书更进一步细分为Standard dosage(标准剂量)和High dosage(大剂量)。 本项常用句型有: For intramuscular use, (Pyopen) should be given every 6 hours. 肌肉内注射用药,(羧苄青霉素)应六小时用药一次。 For the treatment of (acute leukaemia) adults may be given 0.05mg-0.10mg per kg body weight daily. 治疗(急性白血病)时,成人剂量为每日每公斤体重0.05毫克-0.10毫克。 2 to 4 gm for adults and 40-80 mg/1kg body weight for children in 2 to 4 divided doses by intramuscular, intravenous injection or intravenous drip infusion. 成人每日2-4克,儿童每日每公斤体重40至80毫克,分2-4次用,肌肉或静脉注射或静脉点滴。 Up to twice a day 1,000 mcg, depending on acuteness of the disease. 根据病情的急性程度,剂量可达1,000微克,每日两次。 As a rule, oral medication is sufficient, 1 or 2 tablets being given 3 times daily preferably after meals. In severe cases, regitine should be administered parenterally, i.e. 10 mg. i.m., possibly i.v., once or twice daily. 通常口服即可,每日三次,一次一至两片,最好饭后服用。对严重病例,酚妥拉明应胃肠道外用,每日一至两次,每次10毫克,肌肉注射,亦可静脉注射。 5. 禁忌症 此项标题大多为Contraindication(禁忌症),也有使用Warning(注意事项)的。常见句型有: The drug should not be administered to patients with known hypersensitivity to penicillin. 本品不宜用于已知对青霉素过敏的病人。 The presence of granulocytopenia or thrombocytopenia at the start of treatment does not contraindicate vincristin therapy. In such instances great caution is warranted. 治疗开始时出现粒细胞减少或血小板减少,并不表示不适用长春花碱。但对这样病例,(用药时)必须特别小心。 6. 副作用 此项标题多为Side effects(副作用),也有的说明书把Warning(注意事项)和Side effects并为一项。常见句型有: Store at room temperature, use before the expiry date indicated on the label.于室温下保存,在标注日期以前使用。 (Benemicin capsules) should be kept in a cool and dry place.(利福平胶囊)应置凉爽、干燥处保存。 (Vincristin) should be protected from light and stored in a refrigerator.(长春

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论