医学英语原文翻译1至5单元.doc_第1页
医学英语原文翻译1至5单元.doc_第2页
医学英语原文翻译1至5单元.doc_第3页
医学英语原文翻译1至5单元.doc_第4页
医学英语原文翻译1至5单元.doc_第5页
已阅读5页,还剩15页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

学习资料收集于网络,仅供参考1.生理学是研究生物体正常功能的一门科学。它研究生物体如何进行各种活动,如何饮食,如何运动,如何适应不断改变的环境,如何繁殖后代。这门学科包罗万象,涵盖了生物体整个生命过程。生理学成功地解释了生物体如何进行日常活动,基于的观点是生物体好比是结构复杂而灵巧的机器,其操作受物理和化学规律控制。尽管从生物学整个范畴看,生物体某些活动过程是相似的,如基因编码的复制,但许多过程还是某些生物体群组特有的。鉴于此,将这门学科分成不同部分研究如细菌生理学,植物生理学和动物生理学是有必要的。Physiologyisthestudyofthefunctionsoflivingmatter.Itisconcernedwithhowanorganismperformsitsvariedactivities:howitfeeds,howitmoves,howitadaptstochangingcircumstances,howitspawnsnewgenerations.Thesubjectisvastandembracesthewholeoflife.Thesuccessofphysiologyinexplaininghoworganismsperformtheirdailytasksisbasedonthenotionthattheyareintricateandexquisitemachineswhoseoperationisgovernedbythelawsofphysicsandchemistry.Althoughsomeprocessesaresimilaracrossthewholespectrumofbiologythereplicationofthegeneticcodeforexamplemanyarespecifictoparticulargroupsoforganisms.Forthisreasonitisnecessarytodividethesubjectintovariouspartssuchasbacterialphysiology,plantphysiology,andanimalphysiology.2.正如要了解一个动物如何活动,首先需要了解它的构成,要充分了解一个生物体的生理学活动就必须掌握全面的解剖学知识。一个生物体的各部分起着什么作用可通过实验观察得知。尽管我们对志愿者进行了许多重要的生理调查,但是实验条件需要精确控制,所以我们当前大多生理知识还是源于对其它动物如青蛙,兔子,猫和狗等的研究。当我们明确大多数动物物种的特定生理过程存在共同之处时,相同的生理原理适用于人类也是合理的。通过这种方法,我们获得了大量的知识,从而让我们对人类生理学有了更深入的了解,为我们有效治疗许多疾病提供了一个坚实的基础。Tostudyhowananimalworksitisfirstnecessarytoknowhowitisbuilt.Afullappreciationofthephysiologyofanorganismmustthereforebebasedonasoundknowledgeofitsanatomy.Experimentscanthenbecarriedouttoestablishhowparticularpartsperformtheirfunctions.Althoughtherehavebeenmanyimportantphysiologicalinvestigationsonhumanvolunteers,theneedforprecisecontrolovertheexperimentalconditionshasmeantthatmuchofourpresentphysiologicalknowledgehasbeenderivedfromstudiesonotheranimalssuchasfrogs,rabbits,cats,anddogs.Whenitisclearthataspecificphysiologicalprocesshasacommonbasisinawidevarietyofanimalspecies,itisreasonabletoassumethatthesameprincipleswillapplytohumans.Theknowledgegainedfromthisapproachhasgivenusagreatinsightintohumanphysiologyandendoweduswithasolidfoundationfortheeffectivetreatmentofmanydiseases.Theorganizationofthebody3.机体的基本组成物质是细胞,细胞结合在一起形成组织。组织的基本类型有上皮组织,结缔组织,神经组织,肌组织,每类组织都有各自的特征。许多结缔组织中细胞量相对较少,但是有大量的细胞外基质。相比而言,光滑的肌组织由大量密密麻麻的肌细胞通过特定的细胞连接组成。各种器官如脑,心脏,肺,小肠和肝等由不同种类的组织聚集而成。这些器官是不同生理系统的组成部分。心脏和血管组成心血管系统;肺,器官,支气管,胸壁和膈肌组成呼吸系统;骨骼和骨骼肌组成骨骼肌系统;大脑,脊髓,自主神经和神经中枢以及周围躯体神经组成神经系统等等。3.Thebuildingblocksofthebodyarethecells,whicharegroupedtogethertoformtissues.Theprincipaltypesoftissueareepithelial,connective,nervous,andmuscular,eachwithitsowncharacteristics.Manyconnectivetissueshaverelativelyfewcellsbuthaveanextensiveextracellularmatrix.Incontrast,smoothmuscleconsistsofdenselypackedlayersofmusclecellslinkedtogetherviaspecificcelljunctions.Organssuchasthebrain,theheart,thelungs,theintestines,andtheliverareformedbytheaggregationofdifferentkindsoftissues.Theorgansarethemselvespartsofdistinctphysiologicalsystems.Theheartandbloodvesselsformthecardiovascularsystem;thelungs,trachea,andbronchitogetherwiththechestwallanddiaphragmformtherespiratorysystem;theskeletonandskeletalmusclesformthemusculoskeletalsystem;thebrain,spinalcord,autonomicnervesandganglia,andperipheralsomaticnervesformthenervoussystem,andsoon.4.细胞在形体和功能上差异很大,但是它们有某些共同的特征。第一,细胞由一层薄膜也称细胞膜包被;第二,细胞能把大分子分解为小分子释放能量供活动所需;第三,在生命过程中某个阶段,细胞体内存在一个以脱氧核糖核酸(DNA)形式出现,包含基因信息的细胞核。4.Cellsdifferwidelyinformandfunctionbuttheyallhavecertaincommoncharacteristics.First,theyareboundedbyalimitingmembrane,theplasmamembrane.Secondly,theyhavetheabilitytobreakdownlargemoleculestosmalleronestoliberateenergyfortheiractivities.Thirdly,atsomepointintheirlifehistory,theypossessanucleuswhichcontainsgeneticinformationintheformofdeoxyribonucleicacid(DNA).5.活体细胞不断转化物质。细胞分解葡萄糖和脂肪,为自身生长和修复所需的蛋白质合成和运动等其它活动提供能量。这些化学变化统称为新陈代谢。把大分子分解为小分子的过程称为分解代谢,小分子合成大分子的过程称为合成代谢。5.Livingcellscontinuallytransformmaterials.Theybreakdownglucoseandfatstoprovideenergyforotheractivitiessuchasmotilityandthesynthesisofproteinsforgrowthandrepair.Thesechemicalchangesarecollectivelycalledmetabolism.Thebreakdownoflargemoleculestosmalleronesiscalledcatabolismandthesynthesisoflargemoleculesfromsmalleronesanabolism.6.细胞在进化过程中不断分化进行不同的功能活动。有些细胞具有收缩能力(如肌细胞),有些可以传导电信号(如神经细胞)。进一步进化的细胞能够分泌不同物质如荷尔蒙(如内分泌细胞)或酶。胚胎发育过程中,分化的过程由于很多不同细胞来源于受精卵而再次发生。6.Inthecourseofevolution,cellsbegantodifferentiatetoservedifferentfunctions.Somedevelopedtheabilitytocontract(musclecells),otherstoconductelectricalsignals(nervecells).Afurthergroupdevelopedtheabilitytosecretedifferentsubstancessuchashormonesorenzymes.Duringembryologicaldevelopment,thisprocessofdifferentiationisre-enactedasmanydifferenttypesofcellareformedfromthefertilizedegg.7.大多数组织包含有不同的细胞类型。比如,血液中含红细胞,白细胞和血小板。红细胞运输全身的氧气。白细胞在抵御感染时起重要作用,血小板是血液凝集过程中重要的成分。结缔组织有多种不同类型,但有一个共同特征,即细胞分布在丰富的细胞外基质中。神经组织含神经细胞和神经胶质细胞。7.Mosttissuescontainamixtureofcelltypes.Forexample,bloodconsistsofredcells,whitecells,andplatelets.Redcellstransportoxygenaroundthebody.Thewhitecellsplayanimportantroleindefenseagainstinfectionandtheplateletsarevitalcomponentsintheprocessofbloodclotting.Thereareanumberofdifferenttypesofconnectivetissuebutallarecharacterizedbyhavingcellsdistributedwithinanextensivenoncellularmatrix.Nervetissuecontainsnervecellsandglialcells.8.大型多细胞动物体的细胞不能产生氧气和营养物质,需要直接从外界环境中获取。这些氧气和营养物质必须由血液运送到细胞。这是血液的主要功能之一,血液凭借心脏的泵血作用在血管内流动循环。8.Thecellsoflargemulticellularanimalscannotderivetheoxygenandnutrientstheyneeddirectlyfromtheexternalenvironment.Thesemustbetransportedtothecells.Thisisoneoftheprincipalfunctionsoftheblood,whichcirculateswithinbloodvesselsbyvirtueofthepumpingactionoftheheart.Theheart,bloodvessels,andassociatedtissuesformthecardiovascularsystem.9.心脏有四个腔,其中有两个心房,两个心室构成了一对并排存在的泵。右心室将去氧的血液泵至肺中,肺中的血液吸收空气中的氧气,而左心室把从肺回流来的有氧血液泵出至身体其它部位,供应给各组织。生理学家研究促使心脏跳动的因素,心脏如何泵送血液使其循环,心脏如何根据各组织所需分配血液。血浆和组织间的流动液体交换流入淋巴系统,最终回流到血液中。9.Theheartconsistsoffourchambers,twoatriaandtwoventricles,whichformapairofpumpsarrangedsidebyside.Therightventriclepumpsdeoxygenatedbloodtothelungswhereitabsorbsoxygenfromtheair,whiletheleftventriclepumpsoxygenatedbloodreturningfromthelungstotherestofbodytosupplythetissues.Physiologistsareconcernedwithestablishingthefactorsresponsiblefortheheartbeat,howtheheartpumpsthebloodaroundthecirculation,andhowitisdistributedtoperfusethetissuesaccordingtotheirneeds.Fluidexchangedbetweenthebloodplasmaandthetissuespassesintothelymphaticsystem,whicheventuallydrainsbackintotheblood.10.机体进行各项活动所需的能量最终来源于呼吸。这一过程包括食物(主要是糖类和脂肪)的氧化,释放它们所含的能量。这一过程中,氧气来自于肺中的空气,经由血液到达全身各组织。组织呼吸活动中释放的二氧化碳由肺动脉中的血液运送至肺,然后呼气排出体外。需回答的基本问题如下:空气是如何进出肺的?呼吸的空气量如何适应机体所需?限制肺吸收氧气频率的因素是什么?10.Theenergyrequiredforperformingthevariousactivitiesofthebodyisultimatelyderivedfromrespiration.Thisprocessinvolvestheoxidationoffoodstuffstoreleasetheenergytheycontain.Theoxygenneededforthisprocessisabsorbedfromtheairinthelungsandcarriedtothetissuesbytheblood.Thecarbondioxideproducedbytherespiratoryactivityofthetissuesiscarriedtothelungsbythebloodinthepulmonaryarterywhereitisexcretedintheexpiredair.Thebasicquestionstobeansweredincludethefollowing:Howistheairmovedinandoutofthelungs?Howisthevolumeofairbreathedadjustedtomeettherequirementsofthebody?Whatlimitstherateofoxygenuptakeinthelungs?11.机体所需营养物质来源于饮食。食物经口腔进入体内,在胃肠道内经酶将其分解成小分子物质。这些消化物通过肠壁吸收入血液,通过门静脉进入肝脏。经肝脏作用后,这些营养物质能够满足组织生长修复及能量需求。在消化系统部分,重要的生理学问题是:食物是如何消化的?食物如何被个体分解消化?个体营养物质如何吸收?食物如何在肠内转运的?未消化的残留如何从体内排出?11.Thenutrientsneededbythebodyarederivedfromthediet.Foodistakeninbythemouthandbrokendownintoitscomponentpartsbyenzymesinthegastrointestinaltract.Thedigestiveproductsarethenabsorbedintothebloodacrossthewalloftheintestineandpasstotheliverviatheportalvein.Thelivermakesnutrientsavailabletothetissuesbothfortheirgrowthandrepairandfortheproductionofenergy.Inthecaseofthedigestivesystem,keyphysiologicalquestionsare:Howisfoodingested?Howisitbrokendownanddigested?Howaretheindividualnutrientsabsorbed?Howisthefoodmovedthroughthegut?Howaretheindigestibleremainseliminatedfromthebody?12.肾脏主要功能是控制细胞外液体的形成。在这一过程中,肾脏也会把不可挥发的废物排出去。为行使这一功能,在排出之前,肾脏产生含有各种成分的尿液并将其暂时储存在膀胱中。这一部分主要的生理学问题是:肾脏如何调节血液中的成分?如何排出有毒废物?如何应对像脱水这样的应激反应?以及尿液可以存储和排出体外的机制是什么?12.Thechieffunctionofthekidneysistocontrolthecompositionoftheextracellularfluid.Inthecourseofthisprocess,theyalsoeliminatenon-volatilewasteproductsfromtheblood.Toperformthesefunctions,thekidneysproduceurineofvariablecompositionwhichistemporarilystoredinthebladderbeforevoiding.Thekeyphysiologicalquestionsinthiscaseare:howdothekidneysregulatethecompositionoftheblood?Howdotheyeliminatetoxicwaste?Howdotheyrespondtostressessuchasdehydration?Whatmechanismsallowthestorageandeliminationoftheurine?Thereproductivesystem13.生殖是活生物体的一个基本特征。生殖腺产生专门的性细胞,被称为配子。性生殖的核心是雌雄配子即精子和卵子的产生和融合,因此两个独立个体的基因特征融合而产生一个基因上与双亲不同的后代。13.Reproductionisoneofthefundamentalcharacteristicsoflivingorganisms.Thegonadsproducespecializedsexcellsknownasgametes.Atthecoreofsexualreproductionisthecreationandfusionofthemaleandfemalegametes,thespermandova(eggs),withtheresultthatthegeneticcharacteristicsoftwoseparateindividualsaremixedtoproduceoffspringthatdiffergeneticallyfromtheirparents.14.这一系统由骨、骨骼肌、关节和它们的相关组织组成。其主要功能是提供运动需要,维持姿势及呼吸运动。它也为内脏器官提供物理支持。这一部分,肌肉收缩机制是主要问题。内分泌系统和神经系统14.Thisconsistsofthebonesoftheskeleton,skeletalmuscles,joints,andtheirassociatedtissues.Itsprimaryfunctionistoprovideameansofmovement,whichisrequiredforlocomotion,forthemaintenanceofposture,andforbreathing.Italsoprovidesphysicalsupportfortheinternalorgans.Herethemechanismofmusclecontractionisacentralissue.Theendocrineandnervoussystems15.不同器官系统的活动需要协作和调节,以便共同作用满足机体需要。人体有两大调节系统:神经系统和内分泌系统。神经系统通过电信号迅速将信息传导给特定细胞。这样神经将电信号传递给骨骼肌以控制收缩。内分泌系统分泌化学物质激素。激素通过血流到达施与调节作用的细胞。激素在许多不同器官中起着重要作用,在月经期调节和其它生殖方面尤其重要。15.Theactivitiesofthedifferentorgansystemsneedtobecoordinatedandregulatedsothattheyacttogethertomeettheneedsofthebody.Twocoordinatingsystemshaveevolved:thenervoussystemandtheendocrinesystem.Thenervoussystemuseselectricalsignalstotransmitinformationveryrapidlytospecificcells.Thusthenervespasselectricalsignalstotheskeletalmusclestocontroltheircontraction.Theendocrinesystemsecreteschemicalagents,hormones,whichtravelinthebloodstreamtothecellsuponwhichtheyexertaregulatoryeffect.Hormonesplayamajorroleintheregulationofmanydifferentorgansandareparticularlyimportantintheregulationofthemenstrualcycleandotheraspectsofreproduction.16.免疫系统通过杀死入侵的有机体,清除致病或损伤细胞为机体提供防御功能。16.Theimmunesystemprovidesthebodysdefensesagainstinfectionbothbykillinginvadingorganismsandbyeliminatingdiseasedordamagedcells.17.虽然研究各器官如何行使功能很有益处,但我们必须认识到机体作为一个整体所做的活动依赖于各器官系统间错综复杂的相互作用。如果一部分无法正常工作,全身其它器官系统也会受到影响。例如,如果肾脏出现问题,内部环境的调节受损,结果导致其它器官系统功能紊乱。17.Althoughitishelpfultostudyhoweachorganperformsitsfunctions,itisessentialtorecognizethattheactivityofthebodyasawholeisdependentontheintricateinteractionsbetweenthevariousorgansystems.Ifonepartfails,theconsequencesarefoundinotherorgansystemsthroughoutthewholebody.Forexample,ifthekidneysbegintofail,theregulationoftheinternalenvironmentisimpairedwhichinturnleadstodisordersoffunctionelsewhere.18.各种复杂机制共同作用调节细胞外液的形成,不同个体细胞有自身机制调节内在组成成分。尽管外界环境和动物活动不停变化,调节机制维持着体内环境的稳定。内部环境的稳定被称为稳态,它是机体能够正常发挥作用所必须的。18.Complexmechanismsareatworktoregulatethecompositionoftheextracellularfluidandindividualcellshavetheirownmechanismsforregulatingtheirinternalcomposition.Theregulatorymechanismsstabilizetheinternalenvironmentdespitevariationsinboththeexternalworldandtheactivityoftheanimal.Theprocessofstabilizationoftheinternalenvironmentiscalledhomeostasisandisessentialifthecellsofthebodyaretofunctionnormally.19.例如,心脏的跳动依赖于心肌细胞有节律的收缩。这一活动依赖于电信号,而电信号反过来依赖存在于细胞外和细胞内液体中钠和钾离子的浓度。如果细胞外液中钾离子过多,心肌细胞兴奋性增强,可能出现不规律的收缩。因此,要维持心脏正常跳动,细胞外液中钾离子的浓度就必须控制在一定范围内。19.Totakeoneexample,thebeatingoftheheartdependsontherhythmicalcontractionsofcardiacmusclecells.Thisactivitydependsonelectricalsignalswhich,inturn,dependontheconcentrationofsodiumandpotassiumionsintheextracellularandintracellularfluids.Ifthereisanexcessofpotassiumintheextracellularfluid,thecardiacmusclecellsbecometooexcitableandmaycontractatinappropriatetimesratherthaninacoordinatedmanner.Consequently,theconcentrationofpotassiumintheextracellularfluidmustbekeptwithinanarrowrangeiftheheartistobeatnormally.20.一天中,一个成人需要消耗约1千克食物,2-3升液体。以一个月计算,这相当于约30千克食物,60-90升液体。然而,一般来说,机体体重是基本不变的。这类个体可以说处于平衡状态。食物和液体的摄入量相当于正常机体活动消耗的能量加上尿液和粪便中丢失的能量。在一些情况下,如饥饿状态,摄入量与机体所需量并不相当,肌组织断裂,提供葡萄糖产生能量。蛋白质的摄入低于肌组织断裂的速度,机体处于负氮平衡。同样地,如果机体组织正处于生长期,如生长期的儿童,孕妇和早期训练阶段的运动员,那么蛋白质的日常摄入量比正常机体所需要的多。相反,此时个体处于正氮平衡。20.Inthecourseofaday,anadultconsumesapproximately1kgoffoodanddrinks23litersoffluid.Inamonth,thisisequivalenttoaround30kgoffoodand6090litersoffluid.Yet,ingeneral,bodyweightremainsremarkablyconstant.Suchindividualsaresaidtobeinbalance;theintakeoffoodanddrinkmatchestheamountsusedtogenerateenergyfornormalbodilyactivitiesplusthelossesinurineandfeces.Insomecircumstances,suchasstarvation,intakedoesnotmatchtheneedsofthebodyandmuscletissueisbrokendowntoprovideglucoseforthegenerationofenergy.Here,theintakeofproteinislessthantherateofbreakdownandtheindividualissaidtohaveanegativenitrogenbalance.Equally,ifthebodytissuesarebeingbuiltup,asisthecaseforgrowingchildren,pregnantwomenandathletesintheearlystagesoftraining,thedailyintakeofproteinisgreaterthanthenormalbodyturnoverandtheindividualisinpositivenitrogenbalance.21.平衡的概念可以应用到机体的任何构成成分上,包括水和盐,而且平衡在机体调节其自身成分上是非常重要的。摄入必须等于所需,为维持机体平衡,任何多余的能量都必须排出。此外,因为机体的每种化学成分都有一个可取的浓度范围,控制机制维持这个范围。例如,两餐间血糖浓度大约为4-5mmol.l1.进食后不久,血糖含量超过这一范围,刺激胰腺分泌胰岛素,降低浓度。随着葡萄糖浓度的下降,胰岛素分泌减少。在此情况下,循环胰岛素水平的改变都是为了使血浆中的葡萄糖维持在一个合适的范围内。这种调节称为负反馈机制。在胰岛素分泌期间,葡萄糖像肝糖原或脂肪一样被储存。21.Thisconceptofbalancecanbeappliedtoanyofthebodyconstituentsincludingwaterandsaltandisimportantinconsideringhowthebodyregulatesitsowncomposition.Intakemustmatchrequirementsandanyexcessmustbeexcretedforbalancetobemaintained.Additionally,foreachchemicalconstituentofthebodythereisadesirableconcentrationrange,whichthecontrolmechanismsareadaptedtomaintain.Forexample,theconcentrationofglucoseintheplasmaisabout45mmol.l1betweenmeals.Shortlyafterameal,plasmaglucoserisesabovethislevelandthisstimulatesthesecretionofthehormoneinsulinbythepancreas,whichactstobringtheconcentrationdown.Astheconcentrationofglucosefalls,sodoesthesecretionofinsulin.Ineachcase,thechangesinthecirculatinglevelofinsulinacttomaintaintheplasmaglucoseatanappropriatelevel.Thistypeofregulationisknownasnegativefeedback.Duringtheperiodofinsulinsecretion,theglucoseisbeingstoredaseitherglycogenorfat.22.负反馈环是在机体出现紊乱时,将一些变量控制在限定范围内的一个控制系统。虽然上面的例子讲到血糖,但这一基本原则可以应用到其它生理变量中如体温、血压和血浆的渗透浓度。负反馈环需要一种能对不确定的变量做出反应而对其它生理变量不应答的传感器。因此,渗透压感受器应该能对机体体液渗透的变化而不是体温和血压的变化产生应答。感受器传递的信息必须和理想水平(系统的调定点)以比较者的身份,以某种方式进行比较。如果两者不相符,一个错误信号就会传递给效应器,效应器是一种能使变量保持在理想水平的系统。负反馈的这些特点可以通过检测一种简单的加热系统来理解。被控制的变量是室温,它可以由一个温度计检测到,效应器是一种加热器。当室温降低到调定点以下时,温度计就可以监测到温度的变化而开启加热器,对室内进行加温,直到室温升高到先前调好的调定点,加热器关闭。23.anegativefeedbackloopisacontrolsystemthatactstomaintainthelevelofsomevariablewithinagivenrangefollowingadisturbance.Althoughtheexamplegivenabovereferstoplasmaglucose,thebasicprinciplecanbeappliedtootherphysiologicalvariablessuchasbodytemperature,bloodpressure,andtheosmolalityoftheplasma.anegativefeedbacklooprequiresasensorofsomekindthatrespondstothevariableinquestionbutnottootherphysiologicalbariables,thusanosmoreceptorshouldrespindtochangesinosmolalityofthebodyfluidsbutnottochangesinbodytemperatureorbloodpressure.theinformationfromthesensormustbecomparedinsomewaywiththedesiredlevelbysomeformofcomparator.ifthetwodonotmatch,anerrorsignalistransmittedtoaneffector,asystemthatcanacttorestorethevariabletoitsdesiredlevel.thesefeaturesofnegativefeedbackcanbeappreciatedbyexaminingasimpleheatingsystem.thecontrolledvariableisroomtemperature,whichissensedbyathermostat.theeffectorisaheaterofsomekind.whentheroomtemperaturefallsbelowthesetpoint,thetemperaturedifferenceisdetectedbythethermostatwhichswitchesontheheater.thisheatstheroomuntilthetemperaturereachesthepersetlevelwhereupontheheat

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论