高中英语 看新闻速激记单词 第4节 The SongDynasty Lotus Seeds素材.doc_第1页
高中英语 看新闻速激记单词 第4节 The SongDynasty Lotus Seeds素材.doc_第2页
高中英语 看新闻速激记单词 第4节 The SongDynasty Lotus Seeds素材.doc_第3页
高中英语 看新闻速激记单词 第4节 The SongDynasty Lotus Seeds素材.doc_第4页
免费预览已结束,剩余1页可下载查看

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

看新闻,速激记单词第四节the song-dynasty lotus seeds宋代莲子 ancient things have been appealing to modern people, such as the vase with dragon design, the artists castle paintings, the qing-dynasty wooden beds with fancy style decoration, and so on.古代的东西一直吸引着现代的人们,例如,有龙图案的花瓶、艺术家的城堡画、带有奇特风格装饰的清代木床等等。 you would be amazed at the explosive news in hunan province. a troop of local villagers took part in an informal compete of digging seeds one after another in xingkou township of qixian county. the competitors were in search of mystic seeds.你会惊讶于湖南省的一个爆炸性新闻。在杞县邢口镇一群村民陆续参与一个非正式的挖种子的比赛。竞争者在寻找一种神秘的种子。 you maybe doubt that. who would think highly of seeds? however, zhou qinghuai, deputy head of the bureau of culture in qixian county, said the lotus seeds were quite probably grown in song dynasty. the rare seeds can survive for no less than one thousand years. 你可能对此有点怀疑。谁会看重种子?但是,杞县文化局副局长周清怀说,这种莲子很有可能是生长在宋代时期的,极佳的种子能保存不少于一千年。 the eyewitness received the villagers reception. the host showed the evidence which is a beautiful wreath. they selected ivory white seeds, olive seeds, and amber seeds to make it which looks like a magical mascot. some villagers volunteered to eat seeds on trial as well. they took apart the seeds and chewed them. they said, “honey smell entered their nose and burnt sweet struck their tongue.” there is no physical and chemical change in spite of the fact that the seeds were sunk to the bottom of the yellow river which stands for homelands culture. basing on the former villages history, the yellow river once was removed to the south when the village was in its glory, and nowadays, the fertile ground replaced the bed. 目击者得到村民的接待。主人拿出证据,那是一个漂亮的圈环。他们挑选了象牙白色、橄榄色和琥珀色的种子来做了这么一个看上去像有魔力的吉祥物的圈环。也有一些村民志愿试吃古莲子,他们掰开莲子来咀嚼。他们说:“味道不错,吃着焦香。”这些莲子尽管被沉到代表中国文化的黄河的河床,也没有产生物理和化学的变化。根据以前的村史,黄河曾经改道南迁,那时候的村庄处于全盛期,现在,肥沃的土地取代了河床。 nobody admitted the ancient seeds are as valuable as similar jewels. however, even though there was no advertising poster, many people know about the lotus seeds swiftly. some foolishly struck bargains with those who were in charge of seeds. there is a motto, “no pain no gain.” for example, in return, a gold medal belongs to the athlete who went through regular gymnastics in the athletics stadium, as well as the gym. i dont debate the question whether they deserve to be fined or not because the ancient seeds are worth little money. i just hope that people remember the responsibility of protecting cultural relics and they arent the slaves of money. 没人承认古莲子和相似的珍珠一样有价值,然而,即使没有广告海报,也有很多人迅速知道莲子的事情,有些还傻傻地与管理莲子的人进行交易。有一个格言,“不劳而不获。”例如,作为回报,金牌属于经过在竞技体育场和体育馆的常规体育训练的运动员。我不争论他们的行为该不该受罚的问题,因为古莲子不值几个钱。我只是希望人们记住保护文化遗产的责任而不做金钱的奴隶。 the song-dynasty lotus seeds由于篇幅关系,这篇文章没有从文物古迹保护生发开去,只是点到为止。如果同学们要写一篇呼吁保护文物,批判贩卖文物的文章,可以引用一些正面或反面的例子。必修二 unit one的单词和短语:cultural adj. 文化的relic n. 遗物;遗迹;纪念物rare adj. 稀罕的;稀有的;珍贵的valuable adj. 贵重的;有价值的survive vi. 幸免;幸存;生还vase n. 花瓶;瓶dynasty n. 朝代;王朝ivory n. 象牙dragon n. 龙amber n. 琥珀;琥珀色in search of 寻找amaze vt. 使吃惊;惊讶 amazing adj. 令人吃惊的select vt. 挑选;选择honey n. 蜜;蜂蜜design n. 设计;图案;构思 vt. 设计;计划;构思fancy adj. 奇特的;异样的 vt. 想象;设想;爱好style n. 风格;风度;类型decorate v. 装饰;装修jewel n. 珠宝;宝石artist n. 艺术家belong vi. 属于;为的一员 belong to 属于in return 作为报答;回报troop n. 群;组;军队reception n. 接待;招待会;接收remove vt. 移动;搬开less than 少于wooden adj. 木制的doubt n. 怀疑;疑惑 vt. 怀疑;不信mystery n. 神秘;神秘的事物former adj. 以前的;从前的worth prep. 值得的;相当于的价值n.价值;作用 adj. 值钱的local adj. 本地的;当地的take apart 拆开painting n. 绘画;画castle n. 城堡trial n. 审判;审讯;试验eyewitness n. 目击者;证人evidence n. 根据;证据explode vi. 爆炸sink vi. 下沉;沉下think highly of 看重;器重informal adj. 非正式的debate n. 争论;辩论 vi. 争论;辩论必修二 unit two的单词和短语:ancient adj. 古代的;古老的compete vi. 比赛竞争 competitor n. 竞争者take part in 参加;参与medal n. 奖章;勋章;纪念章stand for 代表;象征;表示mascot n. 吉祥物magical adj. 巫术的;魔术的;有魔力的volunteer n. 志愿者;志愿兵 adj. 志愿的;义务的 vt. & vi. 自愿homeland 祖国;本国regular adj. 规则的;定期的;常规的basis n. (pl bases) 基础;根据athlete n. 运动员;运动选手admit vt. & vi. 容许;承认;接纳slave n. 奴隶nowadays adv. 现今;现在gymnastics n. (pl) 体操;体能训练athletics n. (pl) 体育运动;竞技stadium n. (露天大型)体育场gymnasium (gym) n. 体育馆;健身房as well 也;又;还host vt. 做东;主办;招待 n. 主人responsibility n. 责任;职责olive n. 橄榄树;橄榄叶;橄榄枝;橄榄色wreath n. 花圈;花冠;圈状物replace vt. 取代;替换;代替motto n. 座右铭;格言;警句swift adj. 快的;迅速的similarity n. 相像性;相似点charge vt. & vi. 收费;控诉 n. 费用;主管 in charge 主管;看管physical adj. 物理的;身体的fine vt. 罚款poster n. 海报;招贴advertise vt. & vi. 做广告;登广告glory n. 光荣;荣誉 in ones glory在全盛期bargain vi. 讨价还价;讲条件 n. 便宜货hopeless adj. 没有希望的;绝望的foolish adj. 愚蠢的;傻的pain n. 疼痛;痛苦one after another 陆续地;一个接一个地deserve vi

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论