




已阅读5页,还剩27页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
沃尔沃公司标准STD 7611, 131页码 32第 7 版制造规范电缆绝缘特性要求和试验编制原因目前还没有与本标准等同的国际标准或国家标准。本版本和第 6 版的区别如下:- 删除了第 3.1 节的注释“供应商不能使用再生材料制造绝缘材料”。- 第 3.2.1.1 节“截面积为 0.35 平方毫米或 0.5 平方毫米的 50 米电缆颜色为红、蓝或白色”已经更改为“截面积为 0.35 平方毫米和 0.5 平方毫米的 50 米电缆颜色为红、蓝或白色”。- 第 3.2.1.1 节“每种截面规格的 1 米电缆”已经更改为“每种截面规格的 10 米电缆”。- 更改了第 5.1.1.3 节中 AB Bandindustri 公司的电话和传真号码。- 第 6 节规定了强迫式通风。- 增加了图2。- 删除了第 7.1.3 节中的绝缘层颜色表。- 修订了第 7.2.1 的要求。- 全面修订了短路试验。- 修订了表 5。- 删除了第 7.5.6 节中的注释“本试验仅适用于截面积大于等于 6 平方毫米的电缆”。- 删除了第 7.5.6.2 节 0.45 毫米直径备用磨损针。- 更换了 TVAB 电话和传真号码。- 明确指出了表 6 规定的循环次数适用于每个单项试验。- 循环次数适用于特定截面规格电缆的所有温度等级。- 修订了表 7。- 增加了水解试验。- 增加了环境要求。MANUFACTURING SPECIFICATIONSElectric cablesInsulatedProperty requirements and testing OrientationThere is no international or national equivalent to this standard.This issue differs from issue 6 in that:- The note “The supplier must not produce the insulation from regenerated material” in section 3.1 has been deleted- In section 3.2.1.1 the text “50 m cable of cross-section area 0,35 mm2 or 0,5 mm2, colours red, blue or white” has been changed to “50 m cable of cross-sectional area 0,35 mm2 and 0,5 mm2, colours red, blue or white”- In section 3.2.1.1 the text “1 m cable of each cross-section area” has been changed to “10 m of each cross-sectional area”- In section 5.1.1.3 AB Bandindustris telephone and fax numbers have been changed- Forced ventilation has been defined in section 6- Figure 2 has been added- In section 7.1.3 the table of colours of insulation has been deleted- In section 7.2.1 the requirement has been revised- The short-circuit test has been totally revised,- Table 5 has been revised,- The note “This test is only applicable to cables with cross-section areas up to and including 6 mm2” in section 7.5.6 has been deleted- In section 7.5.6.2 the alternative abrasion needle of a diameter of 0,45 mm has been deleted- TVABs telephone and fax numbers have been changed- It has been made clear that the number of cycles specified in table 6 apply to every single test- The number of cycles applies to all temperature classes for a specific cross-sectional area- Table 7 has been revised- Hydrolysis test has been added- Environmental requirements have been added.目录1. 适用范围和领域2. 定义3. 通则3.1 供应商责任3.2 批准条件3.3 试验条件4. 发货条件4.1 包装标志4.2 存储5. 标志5.1 颜色编码5.2 双涂色绝缘电缆6 使用范围7 要求7.1 性能特点7.1.1 导线特性7.1.2 与密封系统的兼容性7.1.3 电缆颜色7.2 规格7.2.1 绞线直径7.2.2 电缆外径7.2.3 绝缘厚度7.3 机械特性7.3.1 剥离特性7.4 电气特性7.4.1 击穿电压7.4.2 导线电阻7.4.2 短路试验7.5 物理特性7.5.1 柔软性(截面积大于等于 3 平方毫米电缆)7.5.2 低温柔软性(截面积大于等于10 平方毫米的电缆)7.5.3 低温碰撞试验 截面积大于 10 平方毫米的电缆7.5.4 人为老化7.5.5 高温压痕试验7.5.6 耐磨性7.5.7 耐化学性7.5.8 燃烧条件下的性能7.5.9 水解试验7.6 环境要求8 接收和确认步骤试验规范产中试验9 允许缺陷产中耐压试验10 其他要求Contents1. Scope and field of application2. Definitions3. GeneralSuppliers responsibilityApproval conditionsTest conditions4. Delivery conditionsMarking of packagesStorage5. MarkingColor codingsElectric cables with two-colored insulation6. Range of use7. Requirements7.1 Property characteristics7.1.1 Conductor characteristics7.1.2 Compatibility with sealing systems7.1.3 Cable colors7.2 Dimensions7.2.1 Strand diameter7.2.2 Cable outside diameter 7.2.3 Insulation thickness7.3 Mechanical properties7.3.1 Stripping properties7.4 Electrical properties7.4.1 Breakdown voltage7.4.2 Electrical resistance of conductors7.4.3 Short-circuit test7.5 Physical properties7.5.1 Flexibility (electric cables 3 mm27.5.2 Flexibility at low temperature(electric cables 10 mm2) 7.5.3 Impact test at low temperature (electric cables 10 mm2)7.5.4 Artificial ageing7.5.5 Indentation test at high temperature7.5.6 Abrasion resistance7.5.7 Chemical resistance7.5.8 Properties under fire conditions7.5.9 Hydrolysis test7.6 Environmental requirements8. Acceptance and validation procedureTest specificationsIn-production test9. Permissible defectsIn-production voltage test10. Other requirements1适用范围和领域本标准规定了低张力绝缘电缆的性能要求和试验方法,以便确保电缆工作正常。该标准应适用于类型检查。该标准适用于单导线电缆和多导线电缆中的单导线。2定义电缆:带绝缘层的柔性导线。导线:电缆中负责传输电流的部分。导线可以是单股绞线或多股绞线。绝缘层:包围在导线外面的非导电材料。3通则3.1供应商责任结合类型检查,供应商有责任识别电缆的材料成分以及各种化学特性,从而确定类型检查电缆的性能等级。通过上述工作可以获得各种声明资料所需的参考数据。根据本标准的要求,如果数据超过参考值的正常允许范围,则需要做进一步检查。制造电缆所需的各种材料应满足本标准规定的各种要求。电缆材料还应在最大工作温度到 -40 C之间满足工作要求。3.2批准条件3.2.1 批准绝缘电缆不应局限于初始样本试验。1Scope and field of applicationThis standard specifies property requirements and test methods for low-tension insulated electric cables in order to ensure their function.The standard shall be applied at type inspection.The standard is applicable to single-conductor cables and individual conductors in multi-conductor cables.2DefinitionsElectric cable: A flexible conductor with insulationConductor: Te part of the electric cable responsible for transmission of current. The conductor may be single- or multi-stranded.Insulation: Non-conducting material surrounding the conductor.3General3.1Suppliers responsibilityIn connection with type inspection, material identification and determination of various chemical properties shall be carried out to establish the property level of type-inspected electric cables.This is done to obtain reference values to be used in any claims. Deviations from these reference values exceeding normal tolerances shall lead to further inspection as per this standard.The materials from which electric cables are produced shall meet the various requirements defined in this standard.They must also fulfill their function at any temperature between -40 C and the maximum working temperature.3.2Approval conditions3.2.1 ApprovalInsulated electric cables shall not be subjected to initial sample testing.3.2.1.1 供应商应提交试验材料产品只有达到如下标准,才能批准各系列截面规格的某种电缆:1) 截面积为 0.35 平方毫米和 0.5 平方毫米的 50 米电缆颜色为红、蓝或白色2) 截面积为 0.6 平方毫米或 0.75 平方毫米的 50 米电缆颜色应在1)项不使用的两种颜色中选取。3) 截面积为 1 平方毫米的 50 米电缆不能使用 1)、2)中的颜色。4) 截面积为 2.5 平方毫米或 3 平方毫米的 50 米电缆。5) 每种截面规格的 10 米电缆。6) 每种推荐颜色的 1 米电缆。为了批准某种类型电缆的单截面规格,供应商应与沃尔沃集团的相关公司协商,根据上述内容和表 1 共同制定试验程序。3.2.1.1 Test material to be submitted by the supplierFor approval of a series of cross-sectional areas for a certain cable type, the following is required:1) 50 m cable of cross-sectional area 0,35 mm2 and 0,5 mm2, colors red, blue or white2) 50 m cable of cross-sectional area 0,6 mm2 or 0,75 mm2, color selected from the two not used for 13) 50 m cable of cross-sectional area 1 mm2, the colour not used for 1 and 24) 50 m cable of cross-sectional area 2,5 mm2 or 3 mm25) 10 m cable of each cross-sectional area6) 1 m cable of each color proposed.For approval of single cross-sectional areas for a certain type of cable a test programme based on the above and table 1 shall be established in consultation with the concerned company within the Volvo Group.表 1 用于说明提交的样品应进行的各类子试验。Table 1 is intended to clarify for what sub-tests the submitted samples shall be used.表 1 Table 1试验Test截面积(单位:平方毫米)Cross-sectional area项目Title节Section0.350.50.6/0.7512.5/3其他截面积Other cross-sections其他颜色Other colors颜色编码Colour codings5.1XXXXXX绞线直径Strand diameter7.2.1XXXXXX电缆外径Cable outside diameter7.2.2XXXXXX绝缘厚度Insulation thickness7.2.3XXXXXX剥离特性Stripping properties7.3.1XXXXX击穿电压Breakdown voltage7.4.1XXXXX导线电阻Electrical resistance of conductors7.4.2XXXXXX短路试验Short-circuit test7.4.3XXXXX柔软性Flexibility7.5.1XXXXX10人工老化Artificial ageing7.5.4XXXXX4 / 6 / 10高温压痕试验Indentation test at high temperature7.5.5X抗磨损特性Abrasion resistance7.5.6XXXX1.4 / 1.5抗化学特性Chemical resistance7.5.7X燃烧条件下的特性Properties under fire conditions7.5.8XXXXX水解试验Hydrolysis test7.5.9XXXXX3.2.1.2 文件如果供应商向沃尔沃公司申请电缆类型批准,则应提交如下文件:- 未批准电缆使用范围的说明。- 根据 STD 5034,2 制定的各种失效模式分析、效果和临界条件。- 电缆束制造商的批准文件- 供应商和材料制造商起草的各种质量合同- 供应商认为对于显示产品满足质量要求的所有资料。3.3 试验条件如果各子试验没有特别规定,所有试验应在室温条件下(RT)进行(23 C 5 C)。所有试验电缆应置于室温且相对湿度为45 - 75 %的环境中至少 16 小时。4 发货条件4.1包装标志电缆线盘、包装和电缆筒应标有以下内容:- 供应商名称或商标- 绝缘电缆类型(相关名称请查阅 STD 7613,01)- 沃尔沃备件编号- 电缆轴或电缆筒的容量(长度:米)- 耐压试验时发现的缺陷数量(请参阅第 9 节)4.2存储电缆在运输和存储过程中不能直接暴露在阳光下。自接收日期开始,电缆在原始包装中保存至少 2 个月,且可认定存储环境温度在-40 C至+50 C之间,则电缆性能必须依然满足本标准提出的各项要求。电缆温度以及在电缆线束制造厂的温度应该在 +15 C 到 +40 C之间。3.2.1.2 DocumentsWhen applying to Volvo for type approval the supplier shall submit the following documents:- A description of the range of use for the electric cable in question- An analysis of various failure modes, their effects and criticality, made up in accordance with std 5034,2- The cable harness manufacturers approval- A list of the various quality contracts drawn up between the supplier and the materials manufacturers- Any information which the supplier considers useful to demonstrate the suitability of his product in meeting the quality requirements.3.3 Test conditionsAll tests shall be conducted at room temperature (RT), (23 C 5 C), unless otherwise specified in the respective sub-test.All electric cables shall be conditioned at room temperature for a minimum of 16 h and a relative humidity of 45 - 75 %.4 Delivery conditions4.1Marking of packagesThe following shall be indicated on the cable drums, packages and barrels:- The suppliers name or trademark- The type of insulated electric cable (for designations see std 7613,01)- Volvo part number- The contents of the spool or barrel (length in metres)- The number of defects at voltage test (see section 9)4.2StorageThe electric cables must not be exposed to direct sunlight during transportation and storage.The characteristics of the electric cables must still comply with the requirements stated in this standard after storage in their original package for a period of at least two months from the date of reception, in premises in which the temperature can vary between -40 C and +50 C.The temperature of the electric cables and in the cable harness manufacturing factory shall be between +15 C and +40 C.5. 标志5.1 颜色代码此处的颜色编码是指为中性绝缘层喷涂各种颜色,而不是将绝缘层从各种颜色的材料中挤压成型。5.1.1 颜色编码试验5.5.1.1 试验电缆段试验电缆段长度应为 100 毫米。应从各种颜色的成型电缆中选取 30 个试验电缆段。应尽可能小心处理地试验电缆段,且不能用任何方法清洗试验电缆段。5.1.1.2试验条件每个子试验应使用 3 个试验电缆段。子试验一试验电缆段应放在表 2 规定的超高温度的加热室内 10 个小时,而且温度应根据相关等级变化(表 2)。完成老化操作后,试验电缆段应冷却到室温,然后再进行试验。子试验二根据表 8 规定的持续时间和温度,将三个试验电缆段分别放在不同的液体中。从液体中取出后,应摇动试验电缆段,清除大部分附着液体,且试验应在 30 秒钟内结束。子试验三试验电缆段应储存在稳定温度为60 C 1 C的水中 24 小时,然后将试验电缆段上的水摇晃掉。在进行试验之前,应将试验电缆段晾干,并冷却到室温 1 个小时。子试验四在未经处理的条件下,对试验电缆段进行试验。根据第 5.1.1.4 节进行试验。5.1.1.3试验仪器- 试验设备如图 1棉带(根据 AB Bandindustri 公司1) 的要求选择,带编号:47-13912,未漂白的棉纱编织带 宽度大约为. 13 毫米)。5 Marking5.1 Colour codingColour coding is here taken to mean painting of neutral insulation in various colours instead of having the insulation extruded from materials of different colours.5.1.1 Testing of colour coding5.1.1.1Test pieceThe test piece length shall be 100 mm.30 test pieces of each colour shall be taken from finished cable. The test pieces shall be handled as carefully as possible and must not be cleaned in any way.5.1.1.2ConditioningThree test pieces shall be used for each sub-test.Sub-test 1The test pieces are placed in a heating cabinet at extra high temperature specified in table 2 for 10 h. The temperature varies depending on the class concerned (table 2). After completed ageing, the test pieces are cooled to RT before being tested.Sub-test 2Store the three test pieces in the respective fluid in accordance with the duration and temperature specified in table 8. The test pieces shall be shaken so that most of the fluid disappears. Testing shall then be carried out within 30 s.Sub-test 3The test pieces shall be stored in water with a constant temperature of 60 C 1 C for 24 h. The water shall then be removed from the test pieces by shaking. The test pieces are then left to dry and cool to RT for 1 h before being tested.Sub-test 4The test pieces are tested unconditioned.Testing in accordance with section 5.1.1.4.5.1.1.3Apparatus- Test equipment as per figure 1- Cotton tape (designation as per AB Bandindustri 1) Band 47-13912 unbleached braided cotton tape approx. 13 mm wide)接触点与棉带的接触弧段为 135 度 Arc of contact to cotton tape is 135o重力往复运动试验电缆段固定销滚轴棉带轴销直径比滚轴孔直径小 1.5 毫米图11)AB Bandindustri公司29号信箱SE-692 21 Kumla, 瑞典电话:+46-19-581000 传真:+46-19-582671 电报:735615.1.1.4 试验步骤试验应在室温条件下进行。请参照图 1,将合适长度的棉带固定在试验仪器上。每次试验都应更换新的棉带。在棉带的自由端系上一个重物,重物规格是 74.4 克/毫米(电缆的最大允许外径)。应提起棉带,并将试验电缆段放在图 1 所示的固定装置内,且将电缆标志置于棉带和试验电缆段之间的接触弧段中心。1) AB Bandindustri Box 29SE-692 21 Kumla, Sweden Telephone: +46-19-581000 Telefax: +46-19-582671 Telex: 735615.1.1.4 ProcedureThe test shall be carried out at RT. A suitable length of the cotton tape is clamped in the apparatus, see figure 1. A new length of the cotton tape shall be used for each test.A weight, 74,4 g/mm of the cables maximum permissible outside diameter, shall be attached to the free end of the cotton tape.The cotton tape shall be lifted and the test piece placed in the holder as shown in figure 1 with the marking at the centre of the arc of contact between cotton tape and test piece.试验电缆段的两端应固定,以免在试验过程中发生转动。将棉带小心地放在试验电缆段上。进行磨损试验时,试验电缆段应经过 50 次循环(每次循环应包括一个完整的往复动作),动作频率大致为 28个循环/分钟,行进距离大致为 160 毫米。未经处理的试验电缆段应经过 50 次循环的磨损,然后用棉带的另一侧做另外 50 次循环磨损动作。要求:完成全部试验后,标志消失的电缆段的数量不能大于1个。打标志的方法不能破坏绝缘的性能。5.2 带双色绝缘层的电缆请参阅 STD 7611,13。6 使用范围符合本规范的绝缘电缆供车用低张力电气设备使用。根据车辆的各种温度环境,共划分了 6 个等级。用于制造绝缘层的材料必须确保在表 2 所列条件下,电缆有足够的绝缘性能。The ends of the test piece shall be fixed so that it cannot rotate during the test. The tape is carefully placed on the test piece. The wear test shall be carried out on the conditioned test pieces during 50 cycles (each cycle consisting of a complete reciprocating motion), at a frequency of approx. 28 cycles/min; travel approx. 160 mm. The unconditioned test pieces shall be exposed to wear during 50 cycles and for another 50 cycles using the other side of the tape.Requirement: The marking may be invisible on not more than one test piece after completed test. The method used for marking must not affect the properties of the insulation in a negative way.5.2 Electric cables with two-coloured insulationSee STD 7611,13.6 Range of useInsulated electric cables in accordance with this standard are intended for low-tension electrical equipment in vehicles.Six classes have been defined to respond to the various temperatures encountered on vehicles.The materials used to produce the insulation must ensure adequate insulation of the electric cables under conditions as per table 2.等级Class暴露时间Period of exposure to temperature正常温度Average temp3000 小时3000 h超高温High temp70 小时70 h超高温Extra high temp1 小时1 h高温High temp240 小时240 h超高温Extra high temp10 小时10 h1(A)85 C 2 C100 C 2 C120 C 2 C-2(B)100 C 2 C-125 C 2 C150 C 2 C3(C)125 C 2 C-150 C 2 C175 C 2 C4(D)150 C 2 C-175 C 2 C200 C 3 C5(E)175 C 2 C-200 C 3 C225 C 4 C6(F)200 C 3 C-225 C 4 C250 C 4 C正常温度和高温条件下的老化试验应使用强制通风烤箱。强制通风是指烤箱应装有内置风扇,参阅图 2,换气次数最低为每小时 35 次。Ageing at average temperatures and high temperature shall be conducted using forced ventilation ovens. Forced ventilation means that the oven shall be equipped with a fan inside, see fig 2. Minimum 35 air changes per hour.Fan 风扇Oven 烤箱图2超高温条件下的老化应使用自通风烤箱。试验电缆段的暴露时间应根据车辆使用寿命期间的总运行时间调整。试验温度为烤箱温度,误差应参考时间和空间的变化。7 要求7.1性能特性7.1.1导线导线应用退火铜绞线制造(铜的最低含量为99.9%)7.1.2与封闭系统的兼容性参阅 STD 7611,13。7.1.3绝缘层颜色参阅 STD 7611,13。7.2规格7.2.1 绞线直径确定电缆最大和最小绞线直径时,应选取间隔至少为 200 毫米的三组测量点,并记录每个测量点最大和最小直径。要求:文件分别规定了各种电缆的每个测量点的直径。 STD 7611,1325 列出了电缆的注册号。At extra high temperatures ageing shall be conducted using self-ventilated ovens.The times of exposure correspond to accumulated operating time throughout the vehicles service life.The temperatures are oven temperatures, and the tolerances refer to variations in time and space.7 Requirements7.1Property characteristics7.1.1ConductorThe conductor is formed by annealed copper strands (minimum copper content 99,9 %).7.1.2Compatibility with sealing systemsSee STD 7611,13.7.1.3Colours of insulationSee STD 7611,13.7.2Dimensions7.2.1 Strand diameterThe maximum and minimum strand diameter shall be determined by taking three sets of measurements at points separated by at least 200 mm and recording the greatest and smallest diameter at each point.Requirement: The diameter of each is specified in the documentation for the respective type of cable. A register of cables can be found in STD 7611,1325.7.2.2电缆外径确定电缆最大和最小外径时,应选取间隔至少为 200 毫米的三组测量点,并记录每个测量点最大和最小直径。测量仪器的精度:0.01 毫米要求:任何测量值不能超过文件规定的各种电缆的最大外径。 STD 7611,1325 列出了电缆的注册号。7.2.3绝缘层厚度7.2.3.1试验电缆段从电缆上剥离的三个试验绝缘段的间隔至少为 1 米,且为较薄绝缘层。试验绝缘部分应用合适的工具(锋利的刀具、剃刀片等)沿与导线中心垂直的方向切割剥离出来。操作过程中注意不要引起试验段变形。7.2.3.2试验仪器试验可使用放大倍率最少为 10 倍的测量显微镜或投影放大仪。两种试验设备应可读取三位小数。注意!如有疑问,则测量显微镜应作为参考方法。7.2.3.3试验步骤将试验绝缘段放入测量设备时,光轴应与试验段的平面相垂直。应测量每个试验绝缘段的最小绝缘层厚度。测量读数(单位:毫米)应保留两位小数。要求:绝缘层的最小厚度不能小于文件规定的各种电缆的数值。7.3 机械特性7.3.1 剥离特性根据 STD 7611,1315 进行试验。要求:参阅表 3。7.2.2Cable outside diameterThe maximum and minimum outside diameter of the cable shall be determined by taking three sets of measurements at points separated
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025安徽阜阳市界首市“政录企用”人才引进8人考前自测高频考点模拟试题及一套答案详解
- 3.1 方程说课稿-2025-2026学年初中数学沪科版2024七年级上册-沪科版2024
- 2025北京昌平区统计局面向社会招聘经济运行监测工作专班助统员1人考前自测高频考点模拟试题及参考答案详解1套
- 2025年南阳市第十一人民医院(南阳市第二人民医院鸭河医院)招聘专业技术人员50人考前自测高频考点模拟试题及答案详解(各地真题)
- 1.4食品安全与合理饮食教学设计-冀少版生物七年级下册
- 2016年秋学期海南省旧州中学人教版九年级化学上第二单元课题一空气教学设计
- 面具教学设计-2025-2026学年小学劳动三年级下册苏教版《劳动与技术》
- 3.1 牛顿第三定律教学设计高中物理上海科教版共同必修1-沪教版2007
- 2023三年级英语上册 Unit 4 We love animals Part B 第一课时说课稿 人教PEP
- Project说课稿-2025-2026学年高中英语牛津译林版必修三-牛津译林版2004
- 24.1.1《圆》数学人教版九年级上册教学课件
- 乳品领域:认养一头牛企业组织架构及部门职责
- 宠物乐园方案
- 自备车补贴申请表
- 注塑成型技术培训之工艺理解课件
- 信息论与编码(第4版)完整全套课件
- 广西佑太药业有限责任公司医药中间体项目环评报告书
- 汽修厂安全风险分级管控清单
- 海绵城市公园改造施工组织设计
- 上体自编教材-体育运动概论-模拟
- 05625《心理治疗》案例分析
评论
0/150
提交评论