



全文预览已结束
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
指南录后序宋文天祥解题:又名序文、序言、叙、叙文、叙言、前言、引、引言、导言,”一般置于书籍或文章前面,置于书后的称为“跋”,或“后序”。作者自己写的叫“自序”,内容多说明写书的主题、范围、目的及成书经过、编写体例等;别人代写的序叫“代序”,内容多介绍和评论该书的作者、作品思想内容和艺术特色。语言表达方式比较灵活,可以以一种表达方式为主,也可以综合运用多种表达方式。文天祥的后序是叙述与抒情相结合,孙中山的序则把叙事、抒情、议论融为一体。抒情成分较多的序,多半是为诗歌唱和的集子而作,如王羲之的兰亭集序。另一种序是惜别赠言的文字,叫作“赠序”,内容多是对于所赠亲友的赞许、推重或勉励之辞,如宋濂的送东阳马生序即是作者写给同乡晚辈的赠序。还有一种是写在诗歌前面的序,叫“诗序”,多交代所咏故事的有关内容或作诗的缘起。这类文章,按不同的内容和表达方式分别属于说明文或议论文,描写编写目的、简介编写体例和内容的属于说明文。对作者作品进行评论或对问题进行阐发的属于议论文。指南录是文天祥从出使元大营到南返福州期间的诗作,以渡扬子江中诗句“臣心一片磁针石, 不指南方不肯休。”句意命名。指南: 向着南方。录: 是这段艰险历程的记载。序:写在作品正文前面的文章,“后序”是因为之前已经有了“自序”。本文是一篇序跋文章,作者通过对自身出使元营、逃归永嘉的历程的记叙,扼要地叙述了诗作产生的背景,同时也简要说明了诗集编辑的体例和目的,作序的时间和诗集命名,是一篇典范的书序;但又是一篇文质兼美的叙事散文。写作上的特点是记叙中兼用了抒情和议论。文天祥,字履善,一字宋瑞,自号文山。是我国著名的民族英雄、南宋末年的爱国政治家、文学家和诗人。宋理宗时曾被选拔为进士第一名,任官不到两月即与权贵作尖锐的斗争,屡遭弹劾仍坚持正义。德佑元年,国事危急,文天祥以全部家产充军费,组织武装力量。次年元军大举南下,这时文天祥被任为右丞相兼枢密使,被派往元军议和,他不辱国体,慷慨陈辞,触怒元方丞相伯颜,被扣,解送北方;至镇江逃脱,历尽艰险,才得南归。端宗赵昰派遣他与南下元军作战,(1278年)兵败被俘,被押到大都(今北京)后,元世祖忽必烈以宰相作为诱降条件,遭到文天祥的严辞拒绝。右丞相,汉奸邓光荐劝其降元,亦遭唾骂。文天祥历尽折磨而志不屈,于1283年就义,年仅47岁。1】德祐二年二月十九日,予除1右丞相兼枢sh密使,都督2诸路3军马。时北兵已迫4修门5外,战、守、迁皆不及施6。缙jn绅7、大夫、士萃8cu于左丞相府(状后),莫知计所出。会9使辙交驰,北邀当10国者相见,众谓予一行为11可以纾sh12祸。国事至此,予不得爱身13;意14北亦尚可以15口舌动也。初,奉使往来,无留北者(被动),予更欲一觇chn16北,归而求救国之策。于是,辞相印不拜17,翌y日18,以19资政殿学士行。1:授官2:统率3:各路;路,宋地方行政区域划分,相当于省4:逼近5:代指国都城门6:布置、安排7:缙通搢,插;绅,大带;缙绅:士大夫8:聚集9:适逢10:主持、掌管11:谓为,认为是12:解除13:顾惜;自己14:估计15:可以用16:窥视17:授予官职18:第二天19:用、凭借译文:德祐二年二月十九日,我被授予右丞相兼枢密使之职,统率全国各路兵马。当时元兵已经逼近国都城门外,交战、防守、转移都来不及布置了。缙绅、大夫和士官们都在左丞相府里聚集,没有谁能想出应对的办法。正当双方使者的车辆往来频繁,元军邀约宋朝主持国事的人前去相见,大家认为我去一趟是可以解除祸患的。国事到了这种地步,我不能顾惜自己了;料想元方也尚且可以用言词打动的。当初,使者奉命往来,并没有谁被扣留在北方,我就更想察看一下元方的虚实,回来谋求救国的计策。于是,辞去右丞相职位不接受任命,第二天,用资政殿学士的身份前往。分析:述说出使背景。先讲自己是在“时北兵已迫修门外,战、守、迁皆不及施”的严重形势下出使北营。再讲自己当时的心情:“不得爱身”,即已抱定了为国捐躯的决心。其意图是:一方面“意北亦尚可以口舌动也”,另一方面是“更欲一觇北,归而求救国之策”。2】初至北营,抗辞慷慨1,上下颇惊动,北亦未敢遽j2轻吾国。不幸吕师孟构恶3于前(状后),贾余庆献谄chn4于后(状后),予羁縻m5不得还(被动),国事遂6不可收拾。予自度7不得脱,则直前8诟9虏10帅失信,数11吕师孟叔侄为逆12,但13欲求死,不复顾利害14。北虽貌15敬,实则16愤怒,二贵酋名曰“馆伴17,夜则以18兵围所寓19舍,而20予不得归矣。1:抗辞,抗辩;慷慨,意气激昂2:立刻3:挑拨、陷害4:讨好5:软禁、扣押6:于是、就7:估计8:名动,走上前9:责骂10:敌人11:列举罪状12:为;做;逆:背叛、叛逆13:只14:个人的安危15:名状,表面上16:却17:贵酋:元军高级官员;馆伴:接待外国使臣的人员18:用、带领19:寄居、居住20:因果连词,因而译文:刚到元营时,据理抗争,言词激昂慷慨,元军上下都十分惊慌震动,元军也不敢立即轻视我国。可不幸的是,吕师孟在之前就陷害我,贾余庆又在后来的时候媚敌献计,于是我被拘留不能回国,国事就不可收拾了。我自己估计不能脱身,就径直走上前痛骂元军统帅不守信用,列举吕师孟叔侄的做的叛国行径,只想要求死,不再考虑个人的安危。元军虽然表面尊敬,实际上却很愤怒,两个重要头目名义上是到宾馆来陪伴,到夜晚就派兵包围我的住所,我就不能回国了。分析:至北营大致经历的两个阶段:第一阶段是“初至北营北亦未敢遽轻吾国。”第二阶段是“不幸吕师孟构恶于前,贾余庆献谄于后予不得归矣。”不辱使命、捍卫名族尊严。3】未几1,贾余庆等以祈请使诣y北2。北驱予并3往,而不在使者之目4。予分当引决5,然而隐忍以6行。昔人云:“将以有为也(省略)”7。1:不久2:以:用、凭借;诣:到3:一同4:而:却;目:列、名单5:分当:本当、理当;引决:自杀6:而,修饰7:以,凭借译文:不久,贾余庆等凭借祈请使的身份到元京大都去,元军驱使我一同前往,但不列在使者的名单。我按理应当自杀,但仍然含恨忍辱地前去。正如古人所说:“将要凭借此行有所作为啊!”分析:“未几北驱予并往,而不在使者之目。”最后讲本来是“分fn当引决”的,但仍“隐忍以行”是为了“将以有为也”。4】至京口,得间1奔真州,即具2以3北虚实告东西二阃kn4,约以连兵大举5。中兴6机会,庶几7在此。留二日,维扬帅下逐客之令。不得已,变姓名,诡8踪迹,草行露9宿,日10与北骑相出没于长淮间(状后)。穷饿无聊11,追购12又急,天高地迥jing13,号ho呼靡m及14。已而15得舟,避渚zh洲16,出北海,然后渡扬子江,入苏州洋,展转17四明、天台,以至于18永嘉。1:机会、时机2:全、都3:介,把4:统兵在外的将帅5:起兵抗击6:国家由衰落而复兴7:差不多8:隐蔽9:名状,在荒草间,在露天里10:名状,每天11:穷,处境窘迫;无聊,没有依靠12:重金收买,悬赏13:远14:达不到15:不久16:渚,江中小块陆地;洲,江中较大陆地;渚洲,江中沙洲17:经过许多地方18:到达译文:到了京口,找到机会逃奔到真州,我立即把元方的虚实情况告诉淮东、淮西两位制置使,相约他们联兵讨元。复兴宋朝的机会,大概就在此一举了。留住了两天,驻守维扬的统帅竟下了逐客令。不得已,只能改变姓名,隐蔽踪迹,在荒草野奔走,在露天住宿,每日为躲避元军的骑兵在淮河一带出没。困窘饥饿,无依无靠,元军追捕悬赏得又很紧急,天高地远,号呼不应。后来得到一条船,避开元军占据的沙洲,逃出江口以北的海面,然后渡过扬子江口,进入苏州洋,展转在四明、天台等地,最后到达永嘉。分析:写北行路中得脱的行程。又可分为三层。第一层,“至京口中兴机会,庶几在此”,写得脱后的喜悦。第二层,“留二日,天高地迥,号呼靡及。”写受误会后的困境。第三层,“已而得舟,以至于永嘉。”写得舟后急于南下的急迫心情。极富表现力的动词有:“奔”写出了当时迫不择路的极快速度;“变”“诡”二字反映了形势突变以及自己采取的果敢行动;“避”“出”“渡”“入”“展转”“至于”等一连串动词,反映了作者迅速离开险境的情况,同时也表现了作者急于南下组织力量抗元以报效国家的急切心情。5】呜呼!予之1及于死者不知其2几矣!诋3大酋当4死;骂逆贼当死;与贵酋处二十日,争曲直5,屡6当死;去7京口,挟xi匕首以8备不测,几自刭jng9死;经北舰十余里,为巡船所物色10(被动),几从11鱼腹死;真州逐之城门外(被动),几徬徨12死;如13扬州,过瓜洲扬子桥,竟使14遇哨,无不死;扬州城下,进退不由15,殆例16送死;坐桂公塘土围中(省略),骑数千过其门(定后),几落贼手死;贾家庄几为巡徼17所陵迫18死(被动);夜趋19高邮,迷失道,几陷死20;质明21,避哨竹林中(省略),逻者数十骑(定后),几无所逃死;至高邮,制府檄22x下,几以捕系23死;行城子河(省略),出入乱尸中(省略),舟与哨相后先,几邂逅24死;至海陵,如高沙,常恐无辜25死;道26海安、如皋,凡27三百里,北与寇28往来其间(省略),无日而非可死;至通州,几以不纳死(被动);以29小舟涉鲸jng波30出,无可奈何,而死固31付之度外矣!呜呼!死生,昼夜事也(判断),死而32死矣,而境界危恶33,层见错出34,非人世所堪35。痛定36思痛,痛何如哉!1:主谓间,取独2:句中语气词,表揣测、估计3:辱骂、斥责4:面临5:是非6:多次7:离开8:目的连词,来9:自杀10:访求,此处指盘查11:葬身12:原指徘徊,游移不定,此处指走投无路13:到去14:假使15:不能自主16:殆,接近于;例,类于、等于17:巡查的军官18:陵通凌,欺侮19:投奔、奔向20:陷没而死21:天刚亮的时候22:通缉公文23:以,因为;捕系,捕捉24:不期而遇25:无罪,白白地26:名动,取道27:总共28:土匪29:凭借30:巨浪31:本来、早已32:承接,就33:而,转折,但是;境界,处境34:见通现,出现;错,交错、不断地35:忍受36:平定 译文:唉!我到达死亡的境地不知有多少次了!痛骂元军统帅该当死;辱骂叛国贼该当死;与元军头目相处二十天,争论是非曲直,多次该当死;离开京口,带着匕首以防意外,几次想要自杀死;经过元军兵舰停泊的地方十多里,被巡逻船只盘查,几乎投江葬身鱼腹而死;在真州被守将驱逐到城门外,几乎走投无路而死;到扬州,路过瓜洲扬子桥,假使遇上元军哨兵,也不会不死;扬州城下,进退两难,几乎等于送死;坐在桂公塘的土围中,元军数千骑兵从门前经过,几乎落到敌人手中而死;在贾家庄几乎被巡察军官凌辱逼迫死;夜晚奔向高邮,迷失道路,几乎陷入沼泽而死;天亮时,到竹林中躲避哨兵,有好几十巡逻的骑兵,几乎无处逃避而死;到了高邮,制置使官署的通缉令下达,几乎因为被捕而死;在城子河穿行,在乱尸中出入,我乘的船和敌方哨船一前一后行进,几乎不期而遇被杀死;到海陵,往高沙,常担心白白地死掉;取道经过海安、如皋,总计三百里,元兵与盗贼在这些地方之间来来往往,没有一天不可能死;到通州,几乎由于不被收留而死;靠了一条小船渡过惊涛骇浪,实在无可奈何,对于死早已置之度外了!唉!死和生,不过是昼夜之间的事罢了,死就死了,可是像我这样处境危险恶劣,坏事层叠交错涌现,实在不是人世间所能忍受的。痛苦的心情平定以后,再去追思当时的痛苦,那是何等的悲痛啊!分析:第5自然段,以抒情为主,表明爱国、忧国的心志。又可分为三层。第一层,“呜呼!予之及于死者不知其几矣!”此句引出“及于死”的危难,总起下文。第二层,“诋大酋当死;而死固付之度外矣!”共用17个排比句。情感真挚,气势磅礴,再现了文天祥此次北行历经的磨难。第三层,“呜呼!痛定思痛,痛何如哉!”把思想感情向前推进,进一步抒发了出生入死而国事难为的伤痛。6】予在患难中,间以诗记所遭1,今存其本2,不忍废3,道中手自4抄录。使5北营,留北关外(被动),为6一卷;发7北关外(省略),历吴门、毗p陵,渡瓜洲,复还京口,为一卷;脱京口(省略),趋真州、扬州、高邮、泰州、通州,为一卷;自海道至永嘉、来三山,为一卷。将藏之8于家,使来者9读之,悲10予志焉。1:间,有时;以,用2:底稿3:丢弃4:亲手5:出使6:作为7:出发8代指诗集9:后世的人10:思念、同情译文:我在患难中,有时用诗记述个人遭遇的事情,现在还保存着那些底稿,不忍心废弃,在逃亡路上亲手抄录。现在将出使元营,被扣留在北门外的部分,作为一卷;从北关外出发,经过吴门、毗陵,渡过瓜洲,又回到京口的部分,作为一卷;从京口逃出,奔往真州、扬州、高邮、泰州、通州的部分,作为一卷;从海路到永嘉、来三山的部分,作为一卷。我将把这诗稿收藏在家中,使后世的人读了它,能同情我的心志。分析:第6段,说明诗集的内容是“在患难中,间以诗记所遭”,保存并结集的目的是“使来者读之,悲予志焉” 。7】呜呼!予之1生也幸2,而3幸生也何所为(宾前)?所求乎为臣,主辱,臣死有余僇4;所求乎为子,以父母之遗体行殆5,而死有余责6。将请罪于君,君不许;请罪于母,母不许;请罪于先人之墓(状后)。生无以7救国,死犹8为厉鬼以9击贼,义也;赖10天之灵、宗庙之福,修我戈矛,从王于师11,以为12前驱,雪九庙13之耻,复高祖之业,所谓“誓不与贼俱生”,所谓“鞠躬14尽力,死而后已”,亦义也(判断)。嗟夫!若15予者,将无往而不得死所矣16。向17也使予委骨于草莽18,予虽浩然无所愧怍zu19,然微以自文于君亲20,君亲其谓予何?诚不自意返吾衣冠(宾前)21,重见日月22,使旦夕得正丘首23,复何憾24哉!复何憾哉!1:主谓间,取独2:侥幸3:转折,但是4:僇通戮,罪5:以,用;遗体,赐予自己的身体;殆,危险6:罪责7:没有用来的方法8:还,仍然9:目的,来10:依靠、依赖11:从,跟随;于,到12:作为13:雪,名动,洗雪;九庙,国家社稷14:敬谨的样子15:像16:无往,无处;死所,死地17:以前18:使,假使、假如;委,抛弃、托付19:浩然,刚正的样子;愧怍,愧疚20:然,然而;微,无、没有;微以,无以,没有用来的办法;文,文饰21:诚,实在、确实;意,料想;衣冠,汉人服饰代宋朝22:皇帝、皇后23:旦夕,早晚,比喻时间短暂;正丘首,表示死于故乡或故国24:遗憾译文:唉!我能死里逃生算是侥幸了,可侥幸地活下来为了什么呢?要求做一个忠臣,国君受到侮辱,做臣子的即使死了也还是有罪的;要求做一个孝子,用父母留给自己的身体去冒险,即使死了也有罪责。将向国君请罪,国君不答应;向母亲请罪,母亲不答应;我只好向祖先的坟墓请罪。人活着不能拯救国难,死后还要变成恶鬼去杀贼,这就是义;依靠上天的神灵、祖宗的福泽,修整武备,跟随国君到军中随军出征,作为先锋,洗雪朝廷的耻辱,恢复开国皇帝的事业,也就是古人所说的:“誓不与贼共存”,“恭敬谨慎地竭尽全力,直到死了才停止”,这也是义。唉!像我这样的人,将是无处不是可以死的地方了。以前,假使我丧身在荒野里,我虽然正大光明问心无愧,但也不能掩饰自己对国君、对父母的过错,国君和父母会怎么讲我呢?实在料不到我终于返回宋朝,重整衣冠,又见到皇帝,即使立刻死在故国的土地上,我还有什么遗憾呢!还有什么遗憾呢!分析:第7段,正面阐述自己的报国心愿。这段议论体现了当时的社会历史条件下,文天祥作为正直士人的代表所能体现的最高思想境界。作者在这里表明:“生无以救国难,死犹为厉鬼以击贼”,他要像诸葛亮那样“鞠躬尽力,死而后已”,“誓不与贼俱生”。作者身居南宋丞相之位,当此危局,有诸葛亮兴复汉室还于旧都的志向,在这里引前后出师表中的句子,表明了他为复兴国家奋斗到底,死而无憾的决心。这一段议论是在前文叙事的基础上展开的,慷慨激昂,一气呵成。 8】是1年夏五,改元2景炎,庐陵文天祥自序3其4诗,名曰指南录。1:代词,这2:改年号3:名动,给作序4:代自己的译文:这一年夏天五月,改年号为景炎,庐陵文天祥为自己的诗集作序,诗集名指南录分析:第8段,交代写作时间和诗集名。全文的中心思想是:作者通过自身的艰险经历表达了以身许国的决心和奔走报国的意志,抒发了自己
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 危急值报告制度及工作流程
- 2024年公务员考试题库附参考答案【综合题】
- 2025年香柠檬果提取化妆品合作协议书
- 应用化学本科毕业论文
- 汽车大专毕业论文
- 2024年院感知识考试题(附答案)
- 视传专业本科毕业论文
- 2025年高效节能电动机合作协议书
- 2025环境物体表面清洁消毒培训考核试题(附答案)
- 云南药学专业毕业论文
- 幼儿园安全责任书及后勤管理制度
- 中国兽药典三部 2020年版
- GB/T 4669-2008纺织品机织物单位长度质量和单位面积质量的测定
- T∕CTSS 24-2021 烘青栗香绿茶加工技术规程
- 江苏省住宅工程质量分户验收规则完整版课件
- 学校校舍安全排查台账
- DB32T 4252-2021 民用建筑燃气安全规范
- ISO45001职业健康安全管理体系手册和程序文件
- 《区域大地构造学》全套教学课件
- 证据法学完整版课件
- 三调土地利用现状分类和三大地类对应甄选
评论
0/150
提交评论