Everyday English(41).doc_第1页
Everyday English(41).doc_第2页
Everyday English(41).doc_第3页
Everyday English(41).doc_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

主题:Everyday English(41)Miss World, Rosanna Davison, poses while attending the Variety Clubs Christmas Lunch at the London Hilton,in London,Tuesday Dec. 9, 2003. Rosanna,19,became the first Irish contestant to claim the title when she saw off the challenge of 105 competitors at the weekend. (AP Photo/Sam Pearce-pa) 词汇: pose v.(使.)摆好姿势 contestant n.竞争者 claim vt.(根据权利)要求,认领,声称 see off 送行 challenge n.挑战 competitor n.竞争者 本课您将学到:和hear有关的短语动词,amazing的用法,sth. cost sb.(花费)句型 A Hollywood producer(制片人) was determined to give his mother a birthday gift that would be better than any his brothers were giving her. He heard about an amazing bird, which could talk in twelve languages and sing ten famous operas(歌剧). He immediately bought the bird and sent it to his motherIt cost him50,000. 一位好莱坞制片人决定送给他母亲一份生日礼物,那将比他的兄弟们送的任何礼物都要好。他听说有一只令人惊异的鸟能说十二种语言,能唱十种著名歌剧,便立即买下了这只鸟,寄给了他的母亲。这花了他五万美元。 The day after her birthday,he phoned his mother“What did you think of the bird, Mother?”He asked eagerly(热切地)His mother replied(回答),“Delicious!” 他母亲生日的翌日,他打电话给她。“妈妈,您觉得那只鸟儿怎么样?”他急切地问。他母亲回答说:“味道好极了!” 【读书笔记】 1Hear可以和许多介词组成短语动词,这里为大家介绍两个常用的。 (1)hear about听说、得知,如: Ive just heard about his illness. 我刚听说他生病的事。 (2)hear from收到的信或电报,如: I havent heard from him since he telephoned. 自从那次他来电话后,我一直没有收到他的来信。 短语hear of也有“听说”的意思,那么和hear about的区别在哪里呢?请看下面两个例子: Have you heard about the accident? 你听说那场事故了吗? I havent heard of her for a long time。 我好久没有她的消息了。 也就是说,hear about后常接事件之类的名词,而hear of后则常接人或事物。 2Amazing 在西方人的口中,表示惊讶,经常可以听到amazing这个词。如果有些事情发生得出乎意料,难以置信,就可以用amazing来形容。比如: It was amazing that the boy was able to solve the problem so quickly. 那男孩能这样快地解完这道题,真是令人惊奇。 有些漂亮或另类的东西,总能吸引许多眼球,就可以说是amazing things,如: I am always looking for new and amazing items. 我总是在寻找让我眼前一亮的新东西。 【句型留言板】 sth. cost sb. 某样东西花费某人(钱) 注意:在这个句型中,主语是“物”,宾语是“人”。 The car cost him around ten thousand US dollars. 这车花去他一万美元左右。 A new computer costs a lot of money, you know. 你知道, 买一台新电脑要花一大笔钱。 如果是doing sth. cost sb. some time意思就是“做某事花费某人时间”。如: Remembering these new words of this unit cost him plenty of time. 他花了大量时间才记住了这一单元的单词。 友情提示:cost的过去式及过去分词都是cost,并且不能用于被动句。 今天,我们提到了一下英语知识: 1和hear有关的短语动词, 2amazing的用法, 3sth. cost sb.(花费)句型 Friends, 中文译名为六人行或老友记是美国正在热播的一个sitcom (即situation comedy) 也就是我们所说的情景喜剧。它之所以这么受欢迎,是因为其内容轻松,语言幽默,每每令人捧腹不已。对于英语学习者来说,我们更能从中学到不少地道的口语。现在就请大家和我一起感受其中的乐趣吧! 第五十八篇 Rachel和Ross又为他们的女儿找了一个保姆,这回这个名叫Molly的保姆可是长得年轻漂亮,Joey看到她之后就有些蠢蠢欲动,为此Ross很是担心,于是就来找Chandler帮忙: Ross: Listen, can you do me a favor? Im gonna be out today. Can you just keep an eye on Joey, make sure nothing happens between him and Molly? Chandler: You dont trust him? Ross: Wh - No. Some woman who sounded a lot like Joey called earlier and asked for her daughter, the hot nanny. Chandler: Is this really your long term plan, for me to run interference? Because I could get a job any day now. Ross: You do appear right on the cusp of something. Come on man, Im sure hell lose interest in a week or two, but for now can you please just do this for me? Chandler: All right, fine, but dont blame me if it doesnt work. Because you know as well as I do that once Joey sets his mind on something, more often than not, hes going to have sex with it. Ross: Well we gotta do something, ok? Nannies like her dont grow on trees. Chandler: Picturing that tree? Ross: I am, yes. 【视角】 在请别人帮忙时,“Can you do you a favor?” 是一个常用的语句。Ross想请Chandler帮什么忙呢?原来他一会儿要出去(Im gonna be out today),他生怕Joey会趁他不在时去找那漂亮保姆Molly, 所以他想请Chandler看着点Joey; keep an eye on sb.意思就是“留意某人的行为”,含有对某人不信任之意,所以才有了Chandler的这一问句 “You dont trust him?” 不过在有些上下文里,keep an eye on sb./sth. 也可以表示“帮忙照看一下某个人或某件东西,如:Mary will keep an eye on the kids this afternoon. Ross之所以不放心Joey是因为他今天早上接到了一个电话,电话里的女声很像是Joey装出来的,说是要找“她”的女儿,也就是那个hot nanny。nanny 专指照看小孩的保姆,而hot一词在这里是用来形容某人很具吸引力。如果真是母亲打电话来找自己的女儿就只要ask for her daughter就行了,所以这一句the hot nanny让Ross相信电话根本就是Joey打来的。 Chandler觉得Ross让自己一直看着Joey也不是什么长久之计,毕竟他可能随时找到工作去上班的(Is this really your long term plan,for me to run interference? Because I could get a job any day now.), interference意为“干预”。Ross看Chandler在家待得蛮舒服的,一点儿不像急着要找工作的样子,所以他讽刺Chandler说:“You do appear right on the cusp of something.”cusp是一技术用语,意思是“尖端”,be on the cusp of sth就表示“处在变化之际”,如:The country was on the cusp of economic expansion. 估计Chandler得有一阵子才会找到新工作去上班,而到那时Joey肯定也已对保姆Molly失去兴趣了,所以Ross恳求Chandler一定得帮他的忙看着Joey(Come on man, Im sure hell lose interest in a week or two, but for now can you please just do this for me?) Joey这个人做起事来有点不达目的誓不罢休的味道,尤其在sex方面,用Chandler的话来说就是“once Joey sets his mind on something, more often than not, hes going to have sex with it.” set ones mind on (doing)sth 表示决定(做某事)要某物,这个表达法还可以写成 set ones heart/sight on (doing)sth, 比如:Ellen has completely set her heart on that house.所以Chanlder虽然答应帮Ross的忙,但他同时又说如果事情办不成可别怪他(All right, fine, but dont blame me if it doesnt work.) Ross也知道Chandler可能看不住Joey, 但他们总得做点什么啊(Well we gotta do something, ok?)。然后他又说“Nannies like her dont grow on trees.”在口语中有

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论