10中澳第二学年专业英语阶段考试题1(黄皮书1-6课) - 副本.doc_第1页
10中澳第二学年专业英语阶段考试题1(黄皮书1-6课) - 副本.doc_第2页
10中澳第二学年专业英语阶段考试题1(黄皮书1-6课) - 副本.doc_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

The stage Test Paper of Professional English for thestudents of Sino-Aus.Class 10in the First Semester of 2011-2012(Stage 1,2011-11-3)一Word Translating(20 points) 1.司钻_ 2.技术员_ 3.toolpusher _ 4.engineer_ 5.副司钻_ 6.钻工_ 7.motorman_ 8.supervisor_ 9.钻井队长_ 10.机械师_ 11.derrickman_ 12.superintendent_ 13.推土机_ 14.固井_ 15.sub_ 16.slip_ 17.配合接头_ 18.大钳_ 19.crane_ 20.radiator_二Phrase Translating (40 points) 1.开扣吊卡_ 2.检查和维修滑车_ 3.brake bar_ 4.spud in_ 5.套管丝扣_ 6.护丝_ 7.pull out of hole_ 8.a jet bit_ 9.加重钻杆_ 10.螺旋钻铤_ 11.flex joint_ 12.hydraulic bent sub_ 13.管钳_ 14.方钻杆旋扣器_ 15.grinding machine_ 16.a mud separator_ 17.绷绳锚_ 18.冷凝装置_ 19.welding rod_ 20.a heat-exchanging device _三Sentence Translating (40 points)1.To work with high precision is one of our traditions. _2. The oil workers of China are daring to struggle and daring to win victory. _ 3.If you had considered that problem further, you would have treated it in quite a different way. _ 4.Do concentrate all your efforts on drilling work , please!_ 5.If I had such a single-shot inclinometer on my hand , I would let you have it for some time. _6. All the spare parts ready to be delivered are stored in that warehouse. _7. The driver looked over the engine carefully lest it should go wrong on the way. _8. The new welding process has made possible the wide application of stainless steel in petroleum industry. _9. If automation had not been introduced into our oilfield, production would not have increased so rapidly. _10. As

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论