




已阅读5页,还剩1页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
Lesson 64 The Channel Tunnel 海峡隧道In 1858, a French engineer, Aim Thom de Gamond, arrived in England with a plan for a twentyonemile tunnel under the English Channel. He said that it would be possible to build a platform in the center of the Channel. This platform would serve as a port and a 5 railway station. The tunnel would be wellventilated if tall chimneys were built above sea level. In 1860, a better plan was put forward by an Englishman, William Low. He suggested that a double railway tunnel should be built. This would solve the problem of ventilation, for if a train entered this tunnel, it would draw in fresh air behind it. Fortytwo years later a tunnel was actually 10 begun. If, at the time, the British had not feared invasion, it would have been completed. The world had to wait almost another 100 years for the Channel Tunnel. It was officially opened on March 7,1994, finally connecting Britain to the European continent.New words and expressions 生词和短语tunnel n.隧道 fear v.害怕 port n.港口 invasion n.入侵,侵略 ventilate v.通风 officially adv. 正式地 chimney n.烟囱 connect v. 连接 sealevel 海平面 European adj.欧洲的 double adj. 双的 continent n. 大陆 ventilation n. 通风Notes on the text 课文注释1 a plan for a twentyone-mile tunnel under the English Channel, 建造一条长21英里、穿越英吉利海峡的隧道计划, for a Channel是介词短语,作定语,修饰名词 plan。2 serve as,用作,充当,与 serve for同义。3 a better plan was put forward, 提出了一项更好的计划, put forward提出(计划、建议等)。4 He suggested that a double railway-tunnel should be built. 他提议建造双轨隧道。在英文中,动词 suggest,demand, recommend等后面所接的 that宾语从句中,谓语动词要用should+动词原形,而should又常常省略,这是一种虚拟语气的结构。5 If, at the time, the British had not feared invasion, it would have been completed. 如果不是因为那时英国人害怕入侵,隧道早就建成了。这是英语中的虚拟语气。虚拟语气所表述的不是一个事实,而只是一种假设或愿望,常伴有if引导的非真实条件句。以上的这句话是对大战期间所发生的事情的一种假设,而这种假设与事实不符。因此,在条件句中要用过去完成时 had not feared,而主句中则要用 would+ have+ 过去分词。Lesson 65 Jumbo versus the police 小象对警察Last Christmas, the circus owner, Jimmy Gates, decided to take some presents to a childrens hospital. Dressed up as Father Christmas and accompanied by a guard of honour of six pretty girls, he set off down the main street of the city riding a baby elephant called Jumbo. He should have known that the police would never allow this sort of thing. A policeman approached Jimmy and told him he ought to have gone along a side street as Jumbo was holding up the traffic. Though Jimmy agreed to go at once, Jumbo refused to move. Fifteen policemen had to push very hard to get him off the main street. The police had a difficult time, but they were most amused. Jumbo must weigh a few tons, said a policemen afterwards, soit was fortunate that we didnt have to carry him. Of course, we should arrest him, but as he has a good record, we shall let him off this time.New words and expressions生词和短语versus prep.对 approach v. 走近 Christmas n.圣诞节 ought modal verb应该 circus n.马戏团 weigh v.重 present n.礼物 fortunate adj.幸运的 accompany v.陪伴,随行Notes on the text课文注释1. Dressed up as Father Christmas and accompanied by aguard of honour of six pretty girls, 打扮成圣诞老人,在由6位漂亮姑娘组成的“仪仗队”的陪同下。过去分词短语 dressed up和 accompanied by作状语,说明伴随状态。2. He should have known, 他本应知道。这里“should +have +过去分词”表示本应发生但实际上并未发生的事情。3. he ought to have gone along a side street, 他本应该走一条小路。 ought是助动词,“ought + have +过去分词”表示过去该做而没有做的事情。4. hold up the traffic, 阻碍交通。5. get him off the main street, 把它推离主要街道。6. he has a good record, 它表现一贯很好,这里的record是指履历,特别是警察局的档案。7. let him off,饶恕。参考译文去年圣诞节,马戏团老板吉米?盖茨决定送些礼物给儿童医院。他打扮成圣诞老人,在由6个漂亮姑娘组成的“仪仗队”的陪同下,骑上一头名叫江伯的小象,沿着城里的主要街道出发了。他本该知道警察绝不会允许这类事情发生。一个警察走过来告诉吉米,他应该走一条小路,因为江伯阻碍了交通。虽然吉米同意马上就走,但江伯却拒绝移动。 15个警察不得不用很大的力气把它推离主要街道。警察虽然吃了苦头,但他们还是感到很有趣。“江伯一定有好几吨重,”一个警察事后这样说,“值得庆幸的是它没让我们抬它走。当然,我们应该逮捕它,但由于它一贯表现很好,这次我们饶了它。Lesson 66 Sweet as honey! 像蜜一样甜!In 1963 a Lancaster bomber crashed on Wallis Island, a remote place in the South Pacific, a long way west of Samoa. The plane wasnt too badly damaged, but over the years, the crash was forgotten and the wreck remained undisturbed. Then in 1989, twentysix years after the crash, the plane was accidentally rediscovered in an aerial survey of the island. By this time, a Lancaster bomber in reasonable condition was rare and worth rescuing. The French authorities had the plane packaged and moved in parts back to France. Now a group of enthusiasts are going to have the plane restored. It has four RollsRoyce Merlin engines, but the group will need to have only three of them rebuilt. I magine their surprise and delight when they broke open the packing cases and found that the fourth engine was sweet as honey-still in perfect condition. A colony of bees had turned the engine into a hive and it was totally preserved in beeswax!New words and expressions生词和短语Lancaster n. 兰开斯特 package v.把打包 bomber n.轰炸机 enthusiast n.热心人 remote adj. 偏僻的 restore v.修复 Pacific n. 太平洋 imagine v. 想像 damage v. 毁坏 packing case 包装箱 wreck n.残骸 colony n.群 rediscover v.重新发现 bee n.蜂 aerial adj. 航空的 hive n.蜂房 survey n. 调查 preserve v.保护 rescue v. 营救 beeswax n.蜂蜡Notes on the text课文注释1 west of Samoa, 萨摩亚群岛以西。2 worth rescuing, 有抢救的价值。3 The French authorities had the plane packaged and moved in parts back to France.法国政府让人把飞机包装起来,一部分一部分地搬回法国。句子中的动词have被称为使役动词,结构是have+名词或代词+过去分词。在使用这种结构时,我们可能不知道或认为不必指明为我们服务的人是谁,然而,这种结构比被动语态更强调“使”别人为我们服务这一事实。参考译文1963年,一架兰开斯特轰炸机在瓦立斯岛坠毁。那是南太平洋中一个很偏僻的小岛,位于萨摩亚群岛以西,距离群岛还有很长
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 地铁员工考试题及答案
- 团队项目进度管理及任务分配模板
- 助人为乐的阿姨500字10篇
- 销售团队客户信息管理工具表
- 农村环保型养殖模式应用合同
- 学习中的挫折与成长事件作文11篇
- 班级才艺展示活动话题的作文13篇
- 《信息检索与利用技巧:大学信息技术教学教案》
- 特种文献检索课件模板
- 知识管理与知识共享平台模板
- 建设工程项目管理纲要
- GB/T 29256.5-2012纺织品机织物结构分析方法第5部分:织物中拆下纱线线密度的测定
- 2023年安康市交通建设投资集团有限公司招聘笔试题库及答案解析
- 超星尔雅美学原理课后习题与考试答案
- STA无痛麻醉仪课件
- 医疗器械仓储操作流程
- 完整版QC七大手法培训课件
- API-650-1钢制焊接石油储罐
- 游泳救生员(初级)理论复习试题与答案
- 学生学习力评价量表
- 触电急救知识与方法PPT
评论
0/150
提交评论