人教版 必修六 Unit2 PoemsLanguage points课件(共33张PPT).ppt_第1页
人教版 必修六 Unit2 PoemsLanguage points课件(共33张PPT).ppt_第2页
人教版 必修六 Unit2 PoemsLanguage points课件(共33张PPT).ppt_第3页
人教版 必修六 Unit2 PoemsLanguage points课件(共33张PPT).ppt_第4页
人教版 必修六 Unit2 PoemsLanguage points课件(共33张PPT).ppt_第5页
已阅读5页,还剩28页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

languagepoints unit2poems 学习资料卡 poetryepicpoetryhistoricalpoetrylyricpoetryprosepoetrypoemverse 诗 总称 叙事诗史诗抒情诗散文诗诗诗句 prosefictionnovelnoveletteshortstoryfablefairytalebiographyautobiography 散文小说 长篇 小说中篇小说短篇小说寓言童话传记自传 学习资料卡 difficultsentences theydelightsmallchildrenbecausetheyhavestrongrhythmandrhymeandhavealotofrepetition 这些诗歌招孩子们喜欢是因为它们节奏感强 押韵 重复 词汇 多 difficultsentences somepoemstellastoryordescribesomethinginawaythatwillgivethereaderastrongimpression 有些诗歌用一种读者印象深的方式讲述一个故事或描述一件事情 difficultsentences oneofthesimplestkindsofpoemsthatstudentscaneasilywritethemselvesarepoemslike b and c thatlistthings 像列举事物的诗歌b和c是学生自己能轻松写出的简单诗歌的一种 poemn c 一首 诗poetn c 诗人poetryn u 总称 诗歌 诗篇 诗集robertisa ihavewrittena heboughtabookof yesterday poet poem poetry 1 c u 同look 面貌 外表 2 c 同respect 方面 3 c 建筑 朝向 他从各方面考虑了这个问题 heconsideredalltheaspectsoftheproblem 唐山市面貌一新 tangshantakesonanentirelynewaspect myhousehasasouthernaspect 2 aspectn 运输 运送 传送 传达 3 otherstrytoconveycertainemotions 而有些诗则是为了传达某种感情 convey传达或表达 感情 观点 思想等 我说不出有多愤怒 thetruckconveyedthefurniture ican tconveyhowangryifeel wordscan tconveymysorrow 4 nurseryn 1 c 保育室 托儿所 2 苗圃nursen 保姆 护士v 1 给 喂奶 2 lookafter照料 看护nursingn u 职业性的 保育 护理exercises shetakesup asacareer theparentslefttheirchildwiththe she thesparrowwithcareandlove motheris thebaby the teachermadethechildrensitboldupright 笔直地坐着 nursedb nursingc nursed nursery b c b d a 5 rhythmn 节奏 韵律 节拍rhymen 押韵theexcitingrhythmsofdrummusic兴奋的鼓乐节拍ican tdancetomusicwithoutagoodrhythm 没有好的节奏我不能跟着音乐跳舞 istherearhymefor day bold and cold arerhymes 6 takeiteasyv 从容 不紧张 松懈 轻松ifwehadn ttakeniteasy wewouldhavewon 如果我们没松懈的话 我们就赢了 沉住气 不要害怕 takeiteasy don tbeafraid lucywouldliketotakethingseasywhensheisonholiday takethingseasy takeiteasy 7 辨析runout与runoutofrunoutvi 用完了 becomeusedup 其主语通常为时间 食物 金钱等物 runoutofvt 指 某人 用完了 某物 主语一般是人 hismoneysoonranout heisalwaysrunningoutofmoneybeforepayday ihave myoil ourinkhas runoutof runout 8 makeup 1 twodoctorsandsixnursesmadeupthemedicalteam themedicalteamismadeupoftwodoctorsandsixnurses 组成 构成 2 wewereaskedtomakeupapoem 创作 3 shemadeupherselfbeforegoingtotheball 化妆 4 jackmadeupawonderfulstorytoexplainhisabsence 编造 5 hismothermakesupthebedforhimeveryday 铺床 6 nothingcanmakeupforthelossoftime 弥补 9 tease 可以用作动词和名词 v 1 取笑 makefunof laughat playatrickon 2 捉弄 3 n 爱嘲弄他人的人 别逗猫 don tteasethecat don ttakewhatshesaidseriously she sonlyteasing 别拿她的话当真 她不过是捉弄人 shealwayslaughsatothers whatateasesheis althoughyourdeskmateisalittlefat youmustnotteaseher aboutherweight 10 butitisverypopularwithenglishspeakers sthbepopularwithsb 受 欢迎 a exercise thenewteacherisverypopular thepupils toourjoy withwithourjoy bytooursorrow withwithoursorrow by 11 branchn 1 枝条 2 支流 3 学科的 分科 部门 4 支部 分部 v 分叉 分道 拓展新领域 这家银行在市内有十家分行 thebankhastenbranchesinthecity 很多鸟栖息在树枝上 manybirdsareonthebranch 这条河有很多支流 theriverhasalotofbranches maryhasleftthecompanyandbranchedoutherown 玛丽离开公司做起了自己的生意 exercises thecompany sheadofficeisinthecity butithas 部门 alloverthecountry 2 路分叉 wherethetallbuildingstands 3 党小组 werecompletelydestroyedthen branches theroadbranches thepartybranches 12 transformvt 1 watercantransformadesertintoagarden 把 转换成 3 theoldeducationsystemsweretransformed 变换 改革 2 idon tknowwhattransformedthisareafromarichfieldintoadesert 13 snowhavingmelted thewholevillageisbrimfulofhappychildren snowhavingmelted为动词 ing形式的独立结构 其逻辑主语通常与句子的主语不一致 这种主语常常是名词或主格代词 动词 ing形式的独立结构常用作状语 表示伴随情况 时间 原因等 theconditionshavingbeenchanged itisnecessaryforyoutomakeanewplan 表示原因 lilyrushedoutoftheroom thelittlebabycarriedinherarms 表示伴随情况 theoperationbeingover thepatientwassentbacktohisroom 表示时间 timepermitting we llvisitthesummerpalace 表示条件 14 translatevt 翻译 解释 说明 转成把说的话付诸行动translatewordsintoactionhowwouldyoutranslatehissilence 你如何理解他的沉默 你能把汉语翻译成英语吗 canyoutranslatechineseintoenglish translationn翻译translator翻译家 译者 15 appropriatev 拨出 款项 挪用 占用adj 恰当的 合适的appropriationn 政府为建一座医院拨出了一大笔款项 thegovernmenthasappropriatedalargeamountofmoney 2 herbrightclotheswerenotappropriateforsuchaseriousoccasion 她那鲜艳的衣服不适合这样的严肃的场合 16 underlinev 在 下划线 加强 强调 使突出 划出你不懂的句子 underlinethesentencesthatyoudon tunderstand 2 注意划线部分 payattentiontotheunderlinedpart 3 他的演讲强调了精通英语的重要性 hisspeechunderlinedtheimportanceofagoodmasterofenglish exercisestherearemany oftheproblem butyouhaveonlyconsideredoneofthem a respectb aspectsc sidesd points2 iwassoexcitedatthenewsthaticouldhardly myfeelingsinwords a carryb conveyc transmitd communicate3 myhometownhastakenonanew a looksb appearancec aspectd way 4 don tbelievehim he astory makesupb ismakingupc makesupof5 ifeelterrible amidying you vejustcaughtacold takethemedicineandyou llbebettersoon itdoes tmatterb nonsensec youarekidding d takeiteasy6 excuseme willyouchangethisone thousand dollarnoteforme sorry butwe changeourselves arerunningofb runningoutofc arelackingind breakdown exercises 1 i mnervousaboutthedriver slicenseexaminationtomorrow youaresuretosucceed 2 it sgettinglate i mafraidimustbegoingnow ok seeyou b goslowly c takeiteasy d cheerup c a deadleadredthreadfedsaidbed2 high3 sing4 today5 lace6 true skypiemyflyshylie ringwingthingkingflingstring awaysayplaylaytraymay racefacecasechaseplacespace toonewflewfewshoecanoe answerkeyforex 1onp12 cottagerunoutofnurseryrhythmreciterhyme wheniwasababy mymotherusedtoreadme rhymes ilovedtheir andthewaythewords attheendofthelines bythetimeiwastwoyearsold icould atleasttenofthem whenwe newnurseryrhymes mymotherwouldgotothestoretobuyanothernurseryrhymebook infact myfamilylovedsomuchthatthelivingroominour wasfullofbooks nusery rhythm rhyme recite runoutof cottage answerkeyforex 2 usingwordsandexoressions 1 inenglishwesometimesadd fultoanountomakeanadjective forexample wonderbe

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论