全文预览已结束
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
此文档收集于网络,如有侵权,请联系网站删除天马行空官方博客:/tmxk_docin ;QQ:1318241189;QQ群:1755696321. 科学发展观 scientific outlook (thinking) on development2. 倡导公正、合理的新秩序观 to call for the establishment of a just and equitable new order3. 以平等互利为核心的新发展观 new thinking (outlook) on development focusing on equality and mutual benefit4. 推动树立以互信、互利、平等和协作为主要内容的新安全观 foster new thinking on security featuring mutual trust, mutual benefit, equality and coordination5. 主张形成以尊重多样性为特点的新文明观 foster new thinking featuring the respect for different civilizations6. 新能源观 new thinking on energy development7. 疏导公众情绪 defuse (allay, ease) (public) anger (discontent, resentment and complaints); properly channel public sentiments8. 诚信缺失 lack of credibility9. 发展为了人民、发展依靠人民、发展成果由人民共享development for the people, by the people and to the benefit of all the people10. 和谐共赢 harmony for all winners; harmonious and win-win scenario; all-win harmony11. 真正意义上的和谐社会在逐步发展a harmonious society in its true sense is emerging; a truly harmonious society is emerging12. 实现社会公平与正义to ensure social equity and justice13. 利益协调机制interest coordinating (balancing) mechanism14. 社会救助体系social assistance (aid) system15. 人民群众安全感peoples sense of security16. 廉政文化建设to foster a culture of clean government17. 减少社会不平等现象to reduce social inequality18. 和谐相处to live in harmony19. 为和谐创造雄厚的物质基础to create a solid material base for social harmony20. 和谐社会的内涵the implications of social harmony the characteristics of harmonious society21. 实现物质和精神、民主和法治、公平和效率、活力和秩序的有机统一。to achieve unity between the material and the spiritual, democracy and rule of law, fairness and efficiency, and vitality and order22. 和为贵Harmony is most precious. Peace is to be cherished.23. 君子和而不同Gentlemen seek harmony but not uniformity.24. 和则两利Reconciliation benefits both.25. 和则生谐Reconciliation leads to harmony.26. 天人合一the unity of man and nature; heaven-man oneness; Heaven and man are one.27.“和”是中国文化传统的基本精神, 也是中华民族不懈追求的理想境界。Harmony represents a defining(core) value of Chinas cultural tradition. It is an ideal that the Chinese nation has unremittingly pursued (never ceased to pursue).28. “以和为贵”就是说国家之间、民族之间、人与人之间要以团结互助、友好相处为最高境界。“Harmony is most precious”. This means that solidarity, mutual help and friendly co-existence between states, nations and people should be the ultimate pursuit (highest aspiration).29. “和而不同”就是说一个国家、一个民族既能容纳不同文明的存在,又能保留自己的优秀文明传统。“Harmony without uniformity” means that each state or nation should accommodate other civilizations while preserving its fine cultural traditions.30. 和谐是中华文明的重要价值观念Harmony is a defining value of Chinese civilization.31. 我们生活在一个充满变动和变革的时代,各个国家和地区的联系日趋紧密,不同文明之间相互交融又相互激荡,人类社会的发展面临着前所未有的共同挑战和机遇。We are in an era of dynamic change. There is growing interaction among countries and reg
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025年焦作辅警协警招聘考试备考题库及一套完整答案详解
- 2025年绵阳辅警招聘考试真题及答案详解(有一套)
- 2025年红河州辅警招聘考试题库及完整答案详解
- 2025年镇江辅警招聘考试真题及1套完整答案详解
- 职业卫生(健康)管理制度(样例)
- 2025年雅安辅警协警招聘考试备考题库附答案详解(a卷)
- 2025年陇南辅警招聘考试真题及答案详解(新)
- 2025年湖南辅警招聘考试真题及答案详解(名校卷)
- 2025年玉树州辅警招聘考试真题及一套参考答案详解
- 2025年陕西辅警协警招聘考试真题附答案详解(典型题)
- 老人及儿童合理用药课件
- 《基于EVA的企业价值评估文献综述》3700字
- 爱校知校活动方案
- 基于BIRCH聚类的L-Transformer分布式光伏短期发电功率预测
- 高考语文专题复习:《淮南子》文言文阅读训练
- 含容电路单棒切割课件
- 质量管理看板
- 苏州市立达中学
- 四年级语文上册第七单元21古诗三首课件新人教版
- 《高效人士的问题解决术》
- GB/T 9145-2003普通螺纹中等精度、优选系列的极限尺寸
评论
0/150
提交评论