



全文预览已结束
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
Book 2 Unit One1.老伴六十多岁时中风去世时, 那位72岁的退休教授不胜悲痛。 无人依靠的生活对他来说将是非常困难的。 When his wife died of a stroke in her sixties, the 72-year-old retired professor was overwhelmed with grief. Life would be hard for him without anyone to rely on.2.两位业余画家上个月在伦敦举办了一次个人画展。许多人前去参观,其中包括一些著名的专业画家。Two amateur painters held an exhibition of their pictures last month in London. Many people went to see it, including a few celebrated professionals.3.当20世纪80年代中期,7名宇航员在“挑战者”号的灾难中遇难时,全世界一下子陷入了震惊与悲痛中。When seven astronauts died in the Challenger disaster in the mid-1980s,it plunged the whole world into shock and grief.4.在结束了其第二届首相任期之后,她仍积极参与政治事务。当政府遇到困难时,她屡次前来帮忙。After completing her second prime ministry, she remained actively involved in political affairs. She came to the rescue several times when the government was in difficulty.5.大选失败后,史密斯博士隐退到一个小村庄,在那里尝试耕作。 After his failure in the election campaign, Dr. Smith retired to a small village, where he tried his hand at farming.6.只要你一辈子不停地努力工作,你在回忆往事时就会感到心满意足的。 As long as you keep working hard all your life, you will recall your past with a glow of satisfaction.7.我们必须唤醒人们认识到环境保护的重要性。否则,就为时太晚了。We must awaken people to the importance of environmental protection, or it will be too late.8.那位官员因卷入一件政治丑闻而被撤职。如果早知会落到这般地步,他当初也许就会以不同的方式行事了。 That official was removed from office for being involved in a political scandal. Had he known this would happen, he might have acted differently.Unit Two1.我们班女生占大多数。相比之下,他们的班级全由男生组成。Female students constitute the majority of our class. By contrast, their class is made up of males only.2.美国孩子通常每天看三小时电视,而 中国孩子必须将放学后的大部分时间用于做家庭作业。American kids can usually watch TV three hours a day, whereas their Chinese counterparts have to do their homework most of the time after school.3.他开发的一系列新研究方法使他获得了巨大的成功。他说这一切都得归功于他父母的鼓励。His development of a series of new research methods led to his huge success. He said that he owed all this to his parents encouragement.4.讨论直接涉及到他的未来,而他却被排斥在外,对此他表示愤慨。He resented being excluded from discussions that directly concerned his future.5.这些问题连续不断地出现,这表明这台新仪器必须重新调试。The fact that these problems are continually showing up suggests that this new device must be readjusted.6.张华是近年来涌入美国一流大学的亚裔学生之一,他说他的许多思想都基于传统的中国哲学。As one of the Asian students who have surged into the best American universities in recent years, Zhang Hua says that many of his ideas are based on the traditional Chinese philosophy.7.首先,杨先生如此努力工作并非只是为了钱。他一心为了教育青年人并设法激励他们在各方面都取得进步。To start with, it is not merely money that makes Mr. Young work so hard.He is committed to educating the young and tried to motivate them to get ahead in life.8.我们剩下的时间不多了,于是我们把车开得更快,希望能及时赶到机场。As time was running out, we drove even faster in hopes that we could make it to the airport in time.Unit Three1.当那份临时性的工作结束时,人家给乔治提供了一份永久性的(permanent)工作,他马上就接受了。When the temporary job came to an end , George was offered a permanent job, which he accepted at once. 2.为了确保他们在日本的合资企业赢利,那些美国公司比之语言翻译来说更需要文化翻译。To ensure that their joint ventures in Japan are profitable, the American companies need cultural translators even more than language translator.3.作为一名文化翻译,乔治渴望帮助那些就许许多多事情来向他求助的日方雇员,包括属于他专业知识范围之内和之外的问题。As a cultural translator, George was eager to help the Japanese employees who came to ask his advice on a great many matters, both within and outside his field of expertise.4.乔治用某种方法说服美方经理接受了日方会计师的决定,从而缓解了两人之间的冲突。Somehow or other, George persuaded the American manager to go along with the Japanese accountants decision, thus smoothing over the conflict between the two.5.美方经理与日方经理之间的确有时会发生冲突和争论。但由于双方都很有见识进行妥协,才防止了这些冲突和争论激化为感情大战。Conflicts and arguments do arise at times between the American managers and their Japanese counterparts. But since both parties have the good sense to compromise, these conflicts are prevented from escalating into big emotional battles.6.所有的日方雇员,包括人事经理在内,都很感激乔治在他们遇到的众多问题上所给予的经常帮助。All the Japanese employees, the personnel manager included, appreciated Georges frequent help with the multitude of problems they ran into.7.我的日语还不足以很好地表达我的思想,所以如果我有时说了些愚蠢的话,请不要生气。My spoken Japanese is not good enough to express myself well. Please dont get offended if I sometimes say stupid things.8.张大夫对中医有精深的了解,英语也掌握得不错,所以他完全有资格培训前来中国学习中医的外国医生。With a solid understanding of traditional Chinese medicine and a good mastery of English, Dr. Zhang is highly qualified to train foreign doctors who have come to China to study Chinese medicine.Unit Four1.庇护孩子不让他们知道自己已经失败对于他们的成长是 绝对无益的。Shielding children from the knowledge that they have failed is anything but beneficial to their development.2. 爱默生认为在失败与成功之间并无天壤之别。Emerson does not think there is a world of difference between success and failure.3. 一个成熟的人是一个善于把失败变成成功的人。A mature man is one who is good at turning failure into success.4. 她醉心于自己在溜冰方面的成功,从未对现实世界的挑 战作好准备。She was obsessed with becoming a success in ice skating that she never prepared herself for the challenges of the real world.5.当他得知自己的公司已经破产(go bankrupt)时,神经完全崩溃了。He suffered a complete nervous breakdown when he learned that his company had gone bankrupt.6.史密斯先生在谈到他的成功时,往往夸大其辞(exaggeration)。When talking about his success, Mr. Smith is very prone to exaggeration.7. 这家公司开始只卖收音机,但现在已扩大营业范围,销售电脑了。The company started by selling radios but now has branched out into selling computers as well.8. 事实上,失败并不是可怕的东西。一旦我们学会运用它,它就能对我们的成长和发展作出积极的贡献。In fact, failure is nothing to be afraid of. Once we learn how to use it, it can make a positive contribution to our growth and development.Unit Five1. 这所大学只提供给普里西一小笔贷款,余下的钱得靠她自己去筹划。The university offered Priscilla only a small loan and she had to come up with the rest of the money herself.2. 凭着她在餐馆工作的微薄收入,玛丽几乎无法维持生活。因此,她已在所住的公寓大楼里找了一些清扫大楼的工作做。With the small income from her restaurant job, Mary could barely make (both) ends meet. Thats why she had found some cleaning work to do in the apartment building where she lived.3. 在头两个学期她经常熬夜学习,因为她知道必须在班上取得最高的平均积分点才有资格获得那份奖学金。In the first two semesters, she often stayed up late studying because she knew she had to get the highest GPA in her class to qualify for the scholarship.4.任何人想在那家公司找到工作,即便没有博士学位,至少也得有个硕士学位,不然就不会被录用。Anyone who wants to find employment in/with that company must have at least a masters degree, if not a Ph.D. Otherwise he or she will not be accepted.5. 只要你全心全意地投身于学习,你终将会达到你成为一名考古学家的长远目标。Only if yo
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 【正版授权】 ISO/TS 5770:2025 EN Fine ceramics (advanced ceramics,advanced technical ceramics) - Relative method for determining thermal conductivity of ceramic coatings
- 【正版授权】 IEC 62841-4-3:2020/AMD1:2025 EN-FR Amendment 1 - Electric motor-operated hand-held tools,transportable tools and lawn and garden machinery - Safety - Part 4-3: Particular r
- 【正版授权】 IEC 60598-2-1:1979 EN-D Luminaires. Part 2: Particular requirements. Section One: Fixed general purpose luminaires
- 【正版授权】 IEC 60335-2-71:2002/AMD1:2007 FR-D Amendment 1 - Household and similar electrical appliances - Safety - Part 2-71: Particular requirements for electrical heating appliances
- 校园食品安全知识培训课件
- 北山公园卫生知识培训课件
- 2026届湖北省宜昌市二中化学高二第一学期期末达标检测模拟试题含答案
- 大肠心理测试题及答案
- 光纤光学试题及答案
- 江苏海事面试题及答案
- 高考3500词汇表(完整版)
- JJF1059.1测量不确定度评定培训讲演稿
- 人教版新目标初中英语Go-for-it!单词大全(音标齐全-已反复校对-单词分类-便于识记)
- 人体解剖学与组织胚胎学(高职)全套教学课件
- 二年级上册语文教材解读-
- 学校文印室及时服务方案
- 毛振明《体育教学论》(第3版)配套题库【课后习题+专项题库】
- 集团公司内部资金调剂管理办法
- 思想道德与法治课件:专题五在实现中国梦的实践中放飞青春梦想
- 新人教A必修一《集合》课件
- 复用器械处理流程
评论
0/150
提交评论