专业英语翻译一定用的上的特殊词汇集锦--中英对照.doc_第1页
专业英语翻译一定用的上的特殊词汇集锦--中英对照.doc_第2页
专业英语翻译一定用的上的特殊词汇集锦--中英对照.doc_第3页
专业英语翻译一定用的上的特殊词汇集锦--中英对照.doc_第4页
专业英语翻译一定用的上的特殊词汇集锦--中英对照.doc_第5页
已阅读5页,还剩2页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Militarists 军国主义者Prime Minister 总理、首相VIP very important person 非常重要的人Mean temperature 平均温度Surveyor general 测量总监,测绘局长Lord mayoralty 市长的职位Mayor 市长Municipal government 市政府The town hall 市政厅Best-planed 规划的Backdrop 衬托Torrens River 托伦斯河Ha=hectare公顷N and S =north and southGrid pattern 方格护城河Moat 中山公园 the Sun Yat-Sen Park故宫博物院 the Palace Museum太庙 the Imperial Ancestral Temple太和殿 the Hall of Supreme Harmony午门 the Meridian Gate外朝 the Outer Palace内廷 the Inner Court金水桥 the Golden Water Bridge太和门 the Gate of Supreme Harmony中和殿 the Hall of Complete Harmony保和殿 the Hall of Preserving Harmony御花园 the imperial garden白塔 the White Dagoba燕京 Beijing琉璃瓦 glazed tiles影壁 screen天坛 the Temple of Heaven祭天祈谷 to warship heaven and pray for good harvest祈年殿 the Hall of Prayer for Good Harvest汉白玉 white marble三音石 the Triple Sound Stones冬至 the winter solstice回音壁 the Echo Wall皇穹宇 the Imperial Vault of Heaven圜丘 the Circular Mound Altar孟子 Mencius逃学 play truant机杼 loom思想家 thinker烛台 candlestick上香 burn incense百家争鸣 Let a hundred schools of thought contend.失去知觉 become unconscious昏迷 in a comamass压器质量atomic fission 原子裂变Hydro bill 水费账单Tin mailbox铁信箱Industrial revolution 工业革命,产业革命Grammar school 英国的中等学校Oxford 牛津Cambridge 剑桥Chaucer 乔叟Building canals 开凿运河Royal Society 皇家学会Congress 美国国会The war = the Civil WarA fifth 五分之一Eight-tenths 十分之八 Joint venturePer head = per personForeign exchange dealing 外汇交易The international community 国际社会The open door policy 改革开放政策Quadruple 翻两番Player 参加者Major economy 经济大国International trade and investment 国际贸易和投资Conundrum=puzzling problemFinite stock : limited quantityTax treaty 税务条约Patent law 专利法Special Economic Zones经济特区WTO(World Trade Organization)世界贸易组织Position 立场Market access市场准入Protocol 议定书大学四年级 senior year住院治疗 hospitalisation内陆水域 inland waters养殖 aquaculture水产品 aquatic products集约化 intensification畜产品 animal by-products木本食物 arbor foodstuffs半殖民地的 semi-colonial半封建的 semi-feudal所有制 ownership自力更生 self-reliance豆类 legume薯类 tuber联合国粮农组织 the UN Food and Agriculture Organization温饱问题 adequate food and clothingbilateral trade 双边贸易总产量 aggregate output贸易与金融关系 commercial and financial ties外汇交易 foreign exchange劳动密集型产业 labour intensive industriesSaint Valentines day 圣瓦伦廷节Southern California 南加州井冈山 the Jinggang Mountion落汤鸡 like a drowned rat下班 knocked off剧团 opera troupe毛衣 sweater织毛线 to knit花样 pattern都说我好 spoke well of me一位中年女工 a middle-aged woman worker纺线 to spin干部 cadre鲸鱼 whale鳕鱼 codblubber 鲸脂vitamin 维生素halibut 比目鱼perfume香水petrol汽油internal combustion engine 内燃机sedimentary rocks 沉积岩shale页岩geologist 地质学家oil drillers钻探石油的人 asphalt沥青substance物质pitch lake沥青湖 crude oil原油 sample样品prospecting勘探 gallon加仑 treat处理refinery精炼厂,炼油厂vapour蒸汽 paraffin: kerosene煤油 laboratory 实验室living organisms 生物体fabric: framework/system框架,结构superhighway 高速公路applied entomology应用昆虫学generalization 一般化,普遍化,概括,广义性an insect-free world: a world without insectstreadmill :a monotonous routine of work in which there is little or no satisfactory progressinfertile eggs 未受精卵the screw-worm fly螺旋锥蝇the hatching larvae孵化中的幼虫 parasitic寄生的the host寄主steer公牛infestation传染subtropical亚热带的whetted the appetites of : aroused the interest of extinction : eradicationtriumphant: victorious / successfuldemonstration: a show a evidence海洋油气资源offshore oil and gas resources 石油地质储备oil reserves上下油一体化integrate upstream and downstream开发 exploit勘探 explore含油气构造deposits of oil and gas大陆架continental shelves专属经济区exclusive economic zones生命支持系统 bio-support system调节器 regulator准则 norms宝库 treasure house前言forewordcourt of appeals 上诉法院indictment : accusation/ chargeamendment 修正案act 法bill议案hearings 听证会lobby 院外活动集团legislature 立法机关,立法机构trade-off 交换,协定,交易,平衡contracting states 各成员国,缔约各国利润及亏损 risks and losses董事长 the vice-chairman有关外汇事宜 foreign exchange transaction净利润 the net profit个人所得税 individual income tax不可抗力 force majeure终止 terminate违反合同 breach the contract / a breach of contract调解 conciliation仲裁 arbitration公布 promulgation生效 enter into force修改 amenddifferences 分歧toast 祝酒词common ground 共同点culminate: reach its highest pointsurmount: get round /settle 超越,战胜正式外交关系 full diplomatic relations正式党员 full member致力于 committed to 基金会 foundationBCCI: Bank of Credit and Commerce International 国际商业信贷银行国际法院 the International Court of Justiceentitled to 有权established 设定annexed to 附于香港特别行政区 the HongKong Special Administrative Region职能functions船舶登记shipping register证件certificate军用船只warships私营private独立自主 independence现代化建设 modernization精神力量 moral force孙中山 Dr. Sun Yat-sen对外政策 foreign policy不称霸 will never seek hegemony 创新 innovation体现 embodiment自我完善 self-improvement 社会震动 social unrest民主政治 democracy社会主义法治国家 a socialist country under the rule of law面向 be oriented to 僧伽罗语 the Sinhala language俗话 a saying蜡染 batik民间部门 non-governmental sectors受益者beneficiaries文明的 culturally advanced不屈不挠的斗争 dauntless struggle归根到底 in the final analysis多情的观众 her fans出版 publication感恩 gratitude充分证明 eloquently proved 社会主义文化 socialist culture科教兴国 rejuvenating China through science and education思想道德素质 political and moral standards科学文化素质 scientific and cultural level民族团结 ethnic solidar

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论