




已阅读5页,还剩1页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1 科技英语翻译科技英语翻译 被动句的翻译 被动句的翻译 英语被动句译为汉语主动句时 主语可以是原 句的主语 可以是by后面的名词或代词 也可 以是原句中隐藏的动作执行者 被动语态的译法主要有以下几种形式 译成汉语被动句 译成汉语主动 译成汉语的加强语句 译成汉语的无主句 2 译成汉语被动句 英译汉时 汉语也有用被动形式来表达的情况 这时通常看重被动的动作 在把英语被动句译 成汉语被动句时 常常使用 被 受到 遭 到 得到 让 给 把 使 由 等措 词 如 1 The process is similar to that performed at the transmit end发送端 and the carriers载波 are suppressed压制 within the balanced modulation平衡调制器 此项过程与发送端所进行的相类似 载波被 压制在平衡调制器内 2 If the signal is transmitted by analog techniques模拟技术 the received signal接收的 信号 will be severely corrupted by noise 如果用模拟技术进行信号传输 那么接收到的 信号将要受到噪声的严重破坏 3 Despite their countless capabilities the miracle chips must be programmed by human beings 尽管这些神奇的集成线路中有数不清的性能 但还需要由人为它们编制程序 3 译成汉语主动 直接将原文的被动语态按照主动语态译成汉语的 主动句 这类句子有的是英语中形式上是被动句 但意义上是主动的句子 有的则是英语从习惯来 说要用被动语态来表达 而汉语习惯于用主 动语态来表达的句子 如 1 The machine will be repaired tomorrow 这台机器明天修理 不必译作 这台机器明 天被修理 2 Using time multiplexing时分复用技术 a digital system can be used to process a number of digital signals 利用时分复用技术 一个数字系统能处理多 路数字信号 3 A signal is called a digital signal if its time is discretized使离散 and its amplitude振幅 is quantized量化 时间上离散 幅值上量化的信号称为数字信 号 4 4 A monochromatic单色的 picture can be presented by brightness亮度 as a function函数 of two spatial variables空间变量 一张黑白照片可以表示为亮度随二维空间变 量变化的函数 5 This reliability可靠性 can further be improved by using error detecting 检错and error correcting codes纠错编码 利用检错和纠错编码能进一步提高可靠性 6 It is well known that paper was first made in China 众所周知 纸最初是在中国发明的 在it is has been that句型中 it引 导的被动语态常有固定的用法 It is assumed that 人们认为 It is said that 据说 5 It must be pointed that It must be admitted that It can t be denied that It is asserted that It is well known that It is reported that It is believed that It is considered that It is supposed that It is learned that 据闻 据推测 据估计 人们认为 据报道 众所周知 有人断言 不可否认 必须承认 必须指出 译成汉语的加强语句 当英语被动句不是强调被动的动作 而只是 强调或肯定某一事实或行为的存在时 通常可用 是 的 或 为所 等句式来翻译此类句子 如 1 These computers were made in Xinhua Company 这些电子计算机是新华公司制造的 2 The project was completed last year 这个项目是去年完成的 3 The cakes which have just been cooked are made of corn 刚做好的蛋糕是玉米做的 6 译成汉语的无主句 在科技英语中 在讲述什么事情时往往 是强调如何去做 而不介意谁去做 对于这 一类被动句的翻译 可以译为汉语无主 句 如 1 Now the heart can be safely opened and its valves瓣膜 repaired 现在可以安全地打开心脏 并对心脏瓣膜 进行修复 2 This ins
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025至2030中国烧结钢行业发展研究与产业战略规划分析评估报告
- 企业人事派遣与服务合同
- 信息技术应用推广于农业合作合同书
- 跨境电商物流风险控制策略与2025年物流行业人才发展报告
- 2025年中国招投标文件生成系统数据监测研究报告
- 夫妻忠诚合同书要点
- 在线支付安全及技术服务协议合同书
- 商业场所管理使用协议
- 试用期员工转正合同标准范本
- 绿色建筑10万平米绿色住宅区可行性研究报告
- 《大学生美育》 课件 第七章 艺术美
- 产业组织理论
- 《智慧农业关键技术与装备》课件-第09章 农业信息传输技术概述
- 艺术设计学专业导论
- 2024年国家电投集团黄河上游水电开发有限责任公司招聘笔试参考题库含答案解析
- 胆囊结石伴急性胆囊炎的护理查房
- 《国际探险公园设立规范》
- 闽教版2023版3-6年级全8册英语单词表
- 巴林-奈曼(金沙)-阜新500千伏输变电工程水土保持方案
- 医学纤支镜引导下气管内插管课件
- 护理操作无菌技术课件
评论
0/150
提交评论