




全文预览已结束
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1.1.那些赞成这项提议的人将会参与这次调查。(in favor of)Those who are in favor of the proposal will take part in / be involved in the survey.2.承担这项特殊飞行任务对你是极大的光荣。(honor)It is a great honor for you to undertake such a special task of flying.3.他急切地想知道他是否被选参加这个课程。(be dying to)He is dying to know whether he has been selected to (enrol in / on) the course.4.对金钱和权力的强烈愿望使得他从来没有体会到什么是幸福。(desire)His strong desire for money and power prevented him from ever feeling happy.5.这次研究的成功再次证明中国能够为人类做出巨大的贡献。(contribution)The success of the research proves once again that China can make great contributions to humanity.2.1.他创建的企业很成功,但这一切却损害了他的健康。(at the expense of)He built up a successful business but it was all done at the expense of his health.2.当警察进入房间时,抢劫犯们匆忙从窗口出逃。(scramble)When the police entered the room, the robbers scrambled out of the windows as quickly as possible.3.去柏林的125航班旅客请办理登机手续。(check)Passengers should check in for Flight 125 to Berlin.4.应当鼓励学生把在学校学到的知识与社会生活结合起来。(combine)Students should be encouraged to combine what they have learnt in school with real / social life.5.纽约市马拉松赛的参赛人数限制为37,000人,这是世界上规模最大的赛跑。(participation)participation in New York City Marathon is limited to 37,000 runners, making it the largest running race in the world.3.1.小组讨论有助于更好地理解课文。(help)Group discussion helps to understand the text better.2.上周因为生病我缺了一些课,但是我会努力赶上大家的。(miss)Because of the illness / Being sick last week, I missed some lessons but I will try to catch up with others.3.这是自第二次世界大战以来日本首相第一次访问朝鲜。(it; DPRK)It is the first time that a Japanese prime minister / premier has visited the DPRK since the World War 2.4.他只想把他所有的时间都花在那些有拱廊的大型购物商场,找寻一双最酷的球鞋。(search for)He just wanted to spend all his time in the big shopping arcades for the coolest pair of trainers.5.杰克和我同一周日轮流在办公室里工作。(by turns)Jack and I agreed to work at the office on Sundays by turns.4.1.这个游戏的规则太复杂,三言两语解释不清。(too.to)The rules of the game are too complicated to explain / be explained in a few words.2.你该为刚才的所作所为向在场的人道歉。(apologize)You should apologize to the people present for what you have just done.3.我发现很难与那些一贯固执己见的人合作。(it)I find it (is) hard to cooperate with those who are always stick to their own opinions.4.长裙子又流行起来,漂浅的牛仔裤也还很时髦。(fashion)Long skirts have come into fashion again. Faded jeans are still in fashion, too.5.护士对病人太动感情就难以客观地处理问题。(involve)Its hard for nurses to be objective about their patients, if they become too emotionally involved with them.5.1.这部电影分散了我的注意力,让我暂时忘记了这些问题。(distract)This film distracted me from these problems for a while.2.她很不情愿地承认这次她是真的错了。(reluctant)She was reluctant to admit that she was really wrong this time.3.他踮着脚走进房间,生怕打搅那些睡着的人。(disturb)He went into the room on tiptoe, afraid of disturbing those who were sleeping.4.我很感激你的好心,使我们有可能得到访问你们国家的机会。(appreciate)I appreciate your kindness in making it possible for us to have an opportunity to visit your country.5.给新雇员详细解释一下工作要求,费点事也是值得的。(worthwhile)It is worthwhile taking the trouble to explain a job fully to new employees.6.1.根据最近的一项调查,每年有4,000,000人死于与吸烟相关的疾病。(die from)According to a recent survey, four million people die each year from diseases linked to smoking.2.没有一项发明像互联网那样同时受到如此多的赞扬和批评。(No.more.than)No invention has received more praise and abuse than the Internet.3.我们许多人总是把星期日毫无目的地消磨掉。我们很少能从星期日的宝贵时光中获取益处。(spend; benefit from)Many of us always spend Sundays aimlessly. We can seldom benefit from the valuable hours / time of Sundays.4.他们的对手在比赛的大部分时间里控制着球。(possession)Their opponents were in possession of the ball for most of the match.5.首相对询问选举日期一事称尚未作出决定。(comment v.)Asked about the date of the election, the Prime Minister commented that no decision had been made yet.7.1.人们似乎护士了教育部应该随着毕业而结束这一事实。(fail to)People seem to fail to take into account the fact that education should not end with graduation.2.许多专家指出体育锻炼直接有主于身体健康。(contribute)Many experts point out that physical exercise contributes directly to a persons physical fitness.3.老人与年轻人之间存在着沟通问题是很常见的。(there to be)It is common for there to be problems of communication between the old and the young.4.校服也传递着这样一个信息,就是学生在学校是为了学习,而不是为了玩。(uniform)School uniforms also send a message that students are at school to study, not to play.5.我们该多参加运动来增强我们对疾病的抵抗力。(resistance)We should take more physical exercise to build up a resistance to disease.8.1.这个事故使我们意识到安全问题不容忽视。(realize)The accident made us realize that safety cant be ignored.2.不管天有多晚,他从不把今天的事拖到明天。(put off)However late it is, he never puts off what must be done today till tomorrow.3.在我决定去看一部影片之前,我通常会参考那些影评家的评论。(comment n.)Before I decide to see a film, I usually refer to the comments made by those film critics.4.他联系他自己的经验来阐明他的观点。(relate)He illustrated his point by relating his own experiences.5.科学家们说很多因素造成了天气上的变化。(bring about)Scientists say that many factors bring about changes in the weather.9.1.然而现在,技术已发展到能立即制造既实用又能行走的机器人的阶段。(advance)Now, however, technology has advanced to the point where the useful mobile robot is an immediate possibility.2.金茂大厦俯瞰着黄浦江,是中国目前最高的建筑物之一。(overlook)The Jinmao Building that overlooks the Huangpu River is at present one of the highest buildings in China.3.你应当尽全力去实现你出国深造的梦想。(dream)You should try your best to realize your dream to go abroad for further study.4.消息传来,杰克赢得了比赛。村民们为之兴奋。(word)Word came that Jack had won the game, which made the villagers excited.5.这家公司对质量比对产量更重视。(concern v.)This company is more concerned with quality than with quantity.10.1.我们必须记住浪费时间等于浪费生命。(bear in mind)We must bear in mind that wasting time is equal to wasting your life.2.英文已成为一种国际语言。如果你通晓它,你可以环游世界而不会被人误解。(make a trip; without)English has become an international language. If you know English, you can make a trip round the world without being misunderstood.3.考虑到这个问题的严重性,在事态进一步恶化之前,必须采取有效的措施。(In view of)In view of the seriousness of the problem, effective measures should be taken before things get worse.4.看翻译作品很难欣赏到外国文学的精髓。(appreciate)You cant fully appreciate foreign literature in translation.5.评判员必须发表公正的意见。(objective adj.)A judge must give an objective opinion.11.1.那家公司的一些志愿违反了规定,结果被开除了。(violate)Some staff in that company violated the regulations and were fired as a result.2.经过很长一段时间之后那个侦探终于查清了躲在幕后的真正的罪犯。(It.before)It was a long time before the detective finally found out the real criminal behind the scenes.3.无可否认,空气污染是一个极其严重的问题,城市当局应该采取有力措施来解决它。(no denying)There is no denying that air pollution is an extremely serious problem; the city authorities should take strong measures to deal with it.4.这个港口每年货物吞吐量达1亿吨。(handle v.)This port handles 100 million tons of cargo each year.5.他给我看的照片使我想起了我的幸福童年。(remind)The photos he showed to me reminded me of my happy childhood.12.1.他每年的收入所得税总计超过10,000元,这就意味着他挣的远不止那么多。(annual)His annual income tax adds up to more than 10,000 yuan, which means he earns a lot more than that.2.当茶叶第一次被引入欧洲时,哪儿大多数人因为它的枯萎而错把它当作了一种药。(introduce)When tea was first introduced into Europe, most people there mistook it for a kind of medicine for its bitter taste.3.一份适当的业余工作并不会占用学生太多的时间。(occupy)A proper part-time job does not occupy students too much time.4.这样一个绅士居然对一个女士那么粗鲁对我来说真是让人吃惊。(rude)It was a great surprise to me that such a gentleman should be so rude to a lady.5.假发制造业给当地的人提供了很多工作。(open u
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 偏瘫康复训练课件
- 你好法语第九课描述课件
- 2025-2026学年辽宁省抚顺市六校协作体高三物理第一学期期末复习检测试题
- 长春市辅警管理办法
- 邮寄携带物管理办法
- 资金使用廉政管理办法
- 企业班组长安全培训效果课件
- 企业档案安全教育培训课件
- 甘肃采伐更新管理办法
- 电影审批属地管理办法
- 氧化铝工艺流程图解析
- 北京银行招聘考试真题2024
- 2025医院医保培训
- 医院法律法规专题培训课件
- 2025-2030中国电气火灾监控模块竞争战略规划与需求预测分析研究报告
- 构建企业ESG与可持续发展计划
- 制造业生产组织协调措施探讨
- 企业战略合作协议签署备忘录
- 监理单位的质量管理体系和措施
- 国际歌与公社原则讲解:初中历史与音乐跨学科教案
- 献血站报销流程
评论
0/150
提交评论