




已阅读5页,还剩1页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
Unit 1 Friendship1. 以共同兴趣为基础的友谊是不容易破裂的。(ground;break up)The friendship grounded on common interest does not break up easily.It does not easy for the friendship grounded on common interest to break up.2. 孩子们必须学会将电脑游戏中的暴力与勇敢区分开来。(distinguish between;violent)Children must learn to distinguish between violence and bravery.3. 当今世界每天涌现如此多新鲜事物,要求一个人什么都知晓是不合情理的。(sensible)There spring up so many new things every day in the word that it is no longer sensible to expect a person to keep track of everything.4. 诸如背弃朋友(betrayal to friends)这类事并不受法律制约,所以才有了我们称作的“道德法庭”。(regulate)Laws do not regulate such things as betrayal to friends;that is why there is what we call the court of morality.5. 有人把今天的文化描述为“快餐文化”。无论做什么事,人们只是追求用最短时间到达到最大的满足。(describe as;pursue)Todays culture is described asfast-food culture.whatever they may be doing,people just pursue the greatest satisfaction within the shortest time.6. 常言说,天下没有免费的午餐。如果你想要什么,就得去挣。(as the saying goes)As the saying goes,there is no such thing as a free lunch.if you want something,go and earn it.Unit 2 Love1. 无论是友情还是爱情,你都不可能期待自己付出最少而得到最多。(maximum;minimum)In either friendship or love ,you should nerve expect to tack the maximum while you give the minimum.2. 我把全部希望托在他的承诺上,结果却发现他根本不是个真诚的人。(build on;sincerity)I built all hopes on his promise(s),only to find that he was not a man of sincerity at all.3. 我们带母亲去了所有我们能找到的最好的医院,但一切都是徒劳的,母亲还是没能熬过那次疾病。(in vain)We took Mother to all the best hospitals we could find,but all our efforts were in vain;she failed to survive the disease.4. 情人节(ValentineDay)是个一年一度在2月14日庆祝的节日,一个向自己心仪的对象表达爱意的日子。(affection)Valentines Day is an annual holiday celebrated on February14,a perfect day to express love to the object of your affection.5. 在信息时代,通过电子邮件方式跟远方的朋友交流几乎可以是同步的(simultaneous)。(era;via)In the information era,communications with far-away friends via e-mail can be almost simultaneous.6. 爱情需要时间,因为只有慢慢习惯和学会欣赏对方才会产生出爱情。(grow used to;forge)Love takes time,for it is not forged until you have grown used to the others company and learned to appreciate the other.Unit 4 Health1. 他们带着生病的父亲远赴北京,希望能治好他的心脏病。(in the hope of)They took their sick father on a long journey to Beijing in the hope of finding a cure for his heart disease.2.普及艾滋病知识的活动需要继续开展,这个阶段的重点放在这种病的传播途径。(carry on;contract)The campaign of Knowing More About AIDS needs to be carried on,and for this stage the emphasis is put on the way (how)the disease is contracted.3.权利如果运用得当则百姓安居乐业,运用不当则殃及百姓日常生计。(render)If power is properly applied/ (exercised),the lives of the common people will be rendered happy.if not ,their daily life will be placed under threat.4.政府使用核武器来防御恐怖袭击是正当行为吗?(justifiably;guard against)Could a government justifiably use nuclear weapons to guard against terrorist attacks.5.由于缺乏对这种病的了解,许多人依然认为受害者都是自作自受。(owing to;ignorance)Owing to ignorance of the disease,many people still believe that HIV victims deserve what they suffer.6.新发布的关于改善农村医疗系统的报告让我们相信农村地区缺医少药的时代终将结束。(issue;bring sth.to an end)The newly issued report on improving the medical system in rural areas leads us to believe that the era is to be brought to an end when such areas are always short of doctors and medicines.Unit 6 Interculture Communication1. 我们中国人会再三地请客人多吃饭桌上的菜,以表明我们好客。(help oneself to.;proof)As a proof of our hospitality,we Chinese will repeatedly ask our guests to help themselves to the dishes on the table.2.正是通过倾听人们的谈话和观察他们的举止,我们才加强了了解社会的能力。(by means of;capacity)It is by means of listening to what people say and observing how they behave that weve strengthened our own capacity to learn about society.2. 安全感常常来自对环境的熟悉,所以人们对于陌生的环境往往会抵制或避开。(familiarity;tendency;resist)Ones sense of safety comes form familiarity with the environment;so people have the tendency to resist or avoid new situation.3. 我们往往对某地区的人产生偏见甚至敌意(hostility),这是由于我们不熟悉他们。(attribute)We tend to show prejudice against or even hostility towards people from a certain region,which can be attributed to the fact that we are unfamiliar with them.5.我觉得直接拒绝时一种礼貌,而我父母却很少说“不”,以免使对方为难。(decline)I believe it is polite to decline directly,while my parents seldom say Noso as not to embarrass others.6. 知识积累有两种方式:亲身体验和间接体验。能为我们打开不同文化世界的阅读属于间接体验。(build up;open up)There are tow means to build up knowledge:to get it personally or by second-hand experience.Reading,which opens up a new world of different cultures for us, belongs to second-hand experience.Unit 8 Man and Society1. 那些认为自己拥有更多特权的人往往会有优越感。(privilege)Those who suppose they possess more privileges tend to have feelings of superiority.2. 高关税和反侵销(anti-dumping)政策会削弱外国产品在本土市场的竞争力。(undermine)Hight tariffs and an anti-dumping policy will undermine the competitive edge of the foreign products in the domestic market.3. 如果各部门能协调好,大家为共同利益而努力,我们一定能成功。(coordinate;pull together)If all the departments can be well coordinated and all of us pull together for the common good,we are bound to succeed.4. 为了防止盗窃,学校已经制定规章制度,明确规定了大楼看管员的职责。(on guard against;regulation)To be on guard against theft,the school has issued regulations specifying the duties of the door keepers.5. 大家都称道良好的举止。因为良好的举止肯定会增强你与他人交朋友的机会。(manner;it follows that;enhance)Good manners are always appreciated.It follows that good manners will enhance your
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025网络安全外包服务合同模板
- 2025共同租赁房屋合同样本
- 2025广东深圳北京大学国际法学院招聘1人模拟试卷有答案详解
- 小产权房抵押合同5篇
- 质监站考试题库及答案
- 电竞娱乐考试题库及答案
- 专科考试题库及答案贵州
- 小学安全考试题库及答案
- 广丰驾驶证考试题库及答案
- 机房运维题考试题及答案
- 耳部解剖及急慢性中耳炎课件
- 工程项目投资与融资讲义 课件
- 食品质量安全抽检数据分析模型优质资料
- 盘扣支模架工程监理细则
- 承插型盘扣式钢管进场验收记录表
- 军事训练教学法模板课件
- 常见的无脊椎动物(PPT课件)
- 物流设施与设备ppt课件(完整版)
- 交通运输安全管理整套教学课件
- 安检员X射线机培训-共86页课件
- (作业辅导)福建师范大学2022年8月课程考试《小学班队原理与班主任工作》作业考核试题
评论
0/150
提交评论