国际品牌授权代理合同.doc_第1页
国际品牌授权代理合同.doc_第2页
国际品牌授权代理合同.doc_第3页
国际品牌授权代理合同.doc_第4页
国际品牌授权代理合同.doc_第5页
免费预览已结束,剩余20页可下载查看

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

-精选公文范文-国际品牌授权代理合同 篇一:独家代理协议_中英文对照 独 家 代 理 协 议 No.: A-B-20120301 Place: * City, China Date: Mar 1st, 2012 此协议是双方在平等互利基础上建立的,共同遵守下列条款. This Agreement is made among the parties concerned on the basis of equality and mutual benefits to develop business on terms and conditions mutually agreed upon as follows; -Manufacturer: * Co., Ltd. Add: No * City, * Pr., P. R. China 生产商: * 有限公司 地址:中国*省*市*号. - Exclusive Exporter: * Co., Ltd. Add: No *Road, * District, *, P. R. China 独家出口商: *有限公司 地址:*市*号 2甲方正式委任乙方为其在*地区的独家代理商,乙方接受甲方的委任。甲方同意不直接或间接以“BBB”、“BBAB”品牌、或与其他任何非乙方的第三方单位建立契约关系来销售(出口)甲方的所有以“BBB”系列、“BBAB”系列及以后开发的新型产品系列*和其*产品到乙方代理区域。乙方承诺在上述区域内不销售非甲方生产的上述同类型产品,乙方承诺不在上述区域内代理出口非甲方生产的上述同类型产品。 Party A hereby appoints Party B as its exclusive agent in *, and at the same time. Party B accepts the appointment of Part A unanimously. Party A agrees not to enter into a contractual relationship with any third party entity in order to sell all series and the new models which will be developed directly or indirectly under the brand of “BBB”、“BBAB” to *; Party B agrees not to sell similar series * of other Chinese manufacturers in *. 在协议有效期内,若发现任何一方违背协议规定,其余两方均有权终止合同。受损方均有索赔的权利。 During the validity of this Agreement, if each of the two parties is found to have infringed the stipulations of the Agreement, the other party has the right to terminate this Agreement. The party influenced will reserve right to claim for compensation. 中*两国政府项目带自用设备施工进入不包含在限制范围内。 Only for self-using,China Government or company purchasing for the overseas project between *and China is not included in the limitation. 3、代理产品范围和商品数量: Commodity range and Quantity: .*型:甲方现在生产和销售的所有*型以及将来以此为基础开发并销售的*。 Model: All models and all new models which will be developed in the future. .销售数量: 甲方要求乙方代理出口的销售数量. 2012年1月1日至2012年12月31日:不低于*个 Sale target: the quantity that part A requires part B export. Export not less than *pieces from January 1, 2012 to Dec 31, 2012; 4、代理区域: *国. Territory: the territory of the *. 5 协议有效期: Validity of Agreement: 协议生效:此协议自有关当事人签署之日起生效。 Effectivity of sole agent agreement: the sole agent agreement will come into force upon duly signatures of the concerted parties. 协议有效期:2012年1月1日到2012年12月31日。 如果乙方未能完成协议规定的阶段目标销量的70%,甲方有权单方面终止协议。如果乙方和乙方 完成规定的阶段目标销量的70%本协议继续生效。 If Party B couldnt fulfill the 70% of sales target required,Party A has the right to terminate the Agreement unilaterally. Party B shall be treated as qualified exclusive agent and exclusive exporter if Party B reaches the sales target no less than 70%, the agreement will be effective. (4)如果乙方完成本协议规定总量的80%,本协议到期日期自动延续到2013年12月31日 If Party B fulfills the 80% of the total sales target, the Agreement will be automatically extended to 31th Dec. 2013. 6、市场情况报告: Reports on Market Conditions: 乙方有义务每三个月就当前市场情况及消费者意见提供详细报告给甲方,一旦有特殊市场变动,乙方也应即时向甲方提供书面详情报告。所有对该品种的产品升级改良的要求,只要经济合理,甲方应予以考虑,依据乙方要求对产品进行改进和开发。 Party B shall have the obligation to forward once every three months to Party A detailed reports on current market conditions and of consumers comments, and if there is any special change in the market, Party B shall also report timely to Party A its full particulars in writing. All economically reasonable requests for upgrades and changes to the products in the line will be considered by Party A and Party A will make improvements according to the feedback or requirements from Party B. 7、价格和货款支付方式:Price and payment terms: 价格:甲方同意给予乙方相关系列产品最优惠的人民币价格。 Prices: Party A agrees to provide Party B the most favorable price for the produced products. 货款支付方式:双方都同意的付款方式。 Terms of payment: by the terms agreed and accepted by each both parties. 8、生产和交货周期:根据实际生产情况, 最长不得超过30天。 Production and delivery date: according to actual producing situation but it shall within 30 days maximum。 9、商标的使用权和网络销售权的授予: Usufruct of the trade mark and internet marketing right 商标的使用权:甲方同意乙方在本协议有效期内在*区域使用甲方的”BBB”品牌和BBAB以及“” 商标标志;且品牌和商标的选定最终由乙方决定。 Usufruct of the trade mark: Party A agrees that party B use the “BBB”, “BBAB” BRAND and the trading marks“” of the party A in territory of *. And the option of the brand and trading mark decided by party B. 网络销售权的授予:甲方同意提供给乙方上述产品网络分销权开展分售业务 Party A agrees to provide Party B distributing marketing rights for the forementioned products for retail markets. 10、广告宣传和市场推广:甲方同意乙方在市场宣传和推广中传播 “BBB” 和“BBAB”的品牌为*公司为其生产商和品牌持有人.乙方保证不在代理的目标市场对上述的商标进行注册。根据乙方的销售活动和市场运作活动计划甲方有义务向乙方提供广告支持,包括提供样本,宣传册,电子版样本和大型的广告图画等。 Advertisements and market promotion regulation: Part A agrees that Party B use the brand of “BBB” 、“BBAB” and trade mark“ ”. Party A confirms that the “BBB” 、“BBAB” brand is owned by*Co., Ltd. And Party B warrant not to register the above mentioned brand and trade mark in *. Concerned advertisement material for Part B including supplying catalogues, leaflets, documents and big advertisement pictures. 11、技术支持和售后服务条款: Technology support and after-sales service terms: 技术资料支持:甲方应向乙方提供较为详细和准确的零部件图册和电子版. Technical Support: Party A provides Party B a more detailed and accurate books and electronic components. 技术培训和售后支持:甲方有对乙方售后技术人员来国内进行维修技术培训的义务.如果需要 派人到目标市场进行售后服务维修工作或者建立服务站工作,甲乙双方另行协商并签订相关的协议,作为本协议的附件. Technical training and services support: Party A has the Obligations to train Party Bs after-sale technical personnel. If there is a need to send people to the target market for after-sales maintenance or establishing service station, Party A and Part B wil sign the relevant agreements as the attachments of the agreement after fully negotiation. 经双方协商达成共识,在服务协议没有签订之前或不能正式为乙方提供售后服务之前,甲方给予乙方每件*元的买断*件,且*件及*不包含在此内。 By mutual agreement, before the service agreement signed or without providing formal after-sales service, Party A should supply Party B with buyout * that value of *RMB/pc, but *and* shipped with *not included. 12、其他条款和条件: Other Terms & Conditions: 此协议适用于中华人民共和国和*法律。如有争端,双方友好协商解决。如果协商不成,提交*国际仲裁中心仲裁,上述仲裁结果均为最终结果,对各方均具有法律效力。 This agreement is both enforceable in China and * court of laws and regulations. Incase any disputes, firstly both parties shall discuss for the settlement friendly. If can not reach agreement, shall be submitted to *International Arbitration Centre . The result shall be final arbitration and both parties shall follow.篇二:某品牌授权维修协议书 品牌授权维修协议书 编号: 品牌: 签订日期: 年 月 日 甲方名称: 乙方名称: 中国移动通信集团终端有限公司浙江分公司 (以下简称甲方)作为 手机生产厂商,现与 中国移动通信 集团终端有限公司浙江分公司 (以下简称乙方)就甲方授权乙方维修代理手机事宜,经双方协商,达成协议如下: 一、 授权: 甲方授权乙方为 浙江省移动电话 全 制式授权维修中心,负责浙江省区域内的型手机维修服务。 授权期限: 授权期限为 壹 年,即:201 3 年 月 日至201 年月 日。 二、 授权维修业务范畴: 1、保修期鉴定:乙方有义务按照厂家保修条例及三包规定的要求,对用户所持的故障手机进行保修期认定,并根据认定结果,对用户提供相应的服务。乙方恶意将超出保修期的手机当作保修期内手机处理的,属于违约行为。 2、保修服务:对于经认定属于保修期内的非人为故障手机,乙方需为用户提供合乎要求的、免费的、规范的维修服务。对于更换下来的坏配件,可以与甲方换取同等的额度的良品配件用于维修。若乙方出现以下行为,均属于违约:(1)乙方对保修服务采用欺瞒收费;(2)乙方恶意为不属于保修范围的手机提供保修服务;(3)因为维修质量问题造成返修次数达到10次/年;(4)肆意怠慢用户造成恶劣影响。 3、保修期内人为损坏和保修期外服务:对于经认定属于保修期内人为损坏或保修期外的故障手机,由乙方根据甲方规定的收费标准,填写 “维修报价单”,经用户确认并交费后,提供相应的收费维修服务。对于更换下来的坏配件,甲方不予以交换。乙方恶意编造资料将坏配件与甲方进行交换,或肆意提高维修配件价格及维修费用的,属于违约行为。 4、乙方的维修服务流程应按照甲方制定的售后网点操作手册执行。此流程表由甲方提供。 三、 维修服务期限 原则上,为用户提供维修或更换服务的期限不得超过1个工作日。若因配件、技术或其他问题不能在规定的时间内修复,应与用户协商好维修时间。若维修期大于7天,应向用户提供周转机临时使用。乙方无正当理由,延长维修服务期且造成恶劣影响的,属于违约行为。若发生用户索赔,则赔偿费用由乙方承担。乙方向甲方申请配件,甲方应在48小时内向乙方发货,如超过7个工作日未发货,乙方有权拆备机上的零部件为用户提供维修服务。 四、备机、配件额度、配件保证金 1、备用机提供数量根据浙江省移动与甲方的相关规定。 2、在协议有效期内,乙方仅对备用机持有使用权,所有权归甲方。在合同终止后或甲方发出产品停止保修之日起的三个月内,甲方必须以书面形式通知乙方归还备用机。如在3个月内甲方未以书面形式通知乙方,乙方将视为甲方自动放弃备机所有权,乙方将有权不归还协议签订时甲方所提供给乙方的所有备用机。若甲方保内配件供应不及时,乙方将以书面形式或电子邮件通知甲方,经甲方确认同意后乙方可拆卸备用机上的零部件为用户提供保修服务,并将拆卸后的备用机返还给甲方。甲方必须结算相应劳务费,并将新的备用机邮寄给乙方。 3、在协议有效期内,乙方所订购的部分保内配件(包括但不限于主板、显示屏等)由甲方免费出借。 甲方向乙方免费提供每款机型至少110套配件额度的保内配件, 乙方不需要支付免费额度内的配件押金。 4、首批备机配件由甲方发放给乙方,乙方发放给各地市。其他批次备机配件周转由甲方和各地市对接。各地市对接联系方式见附件二。 5、非保过程中所产生的物料乙方需以现金购买方式核算。 6、因乙方的原因导致厂商的售后备用机或配件损失,乙方应向备用机或配件提供方支付相应的赔偿。赔付标准由双方另行协商。 五、 维修场地、设备、人员及技术支持 乙方须具有可供独立维修服务的场地;拥有电话及传真机、热风枪、电烙铁、计算机、电源、拆装工具等维修设备;安排专人负责手机的维修业务。并将经营地址、设备清单、人员姓名等相关信息资料报甲方建档。甲方将根据乙方的硬件、软件条件,给予乙方不同级别的维修授权,并提供相应的维修配件、进行必要的技术、新产品及工作程序方面的培训。乙方私自变更经营地址、维修人员,给用户带来较大影响的,属于违约行为。 六、 维修配件的运输方式、验收和费用承担 1、甲、乙双方进行维修配件的买卖、交换等的往来运输,都必须采用通过物流公司送货上门的方式。 2、甲、乙双方进行维修配件的买卖、交换等的往来运输,都必须在包装中放入装箱单。任何一方收到货品时必须仔细查看包装是否完整,将货品和装箱单进行核对是否相符。发现问题就地封存,并在2个工作日内书面通知发货方。否则,视为验收合格。3、甲、乙双方维修配件的运费由甲方承担。 七、 保修劳务费标准和结算方法 1、劳务费结算模式:按月支付 2、劳务费标准:检测25元/台;维修50元/台。 3、结算数据:以省移动售后管理系统数据为准。 4、结算期限: 甲方在次月向乙方或乙方的下级网点结算服务费用 4、维修率高于 5 %,每增加一个百分点,劳务费增加1(元/台);维修率高于 10 %,停止销售。 八、保密及员工聘用限制 乙方应妥善、完整的保存甲方提供的所有技术资料,对维修产品的质量状态、技术资料、维修政策负有保密责任,不得提供给第三方。否则,视为乙方违约。 在协议有效期内,乙方未经甲方书面同意,不得直接或间接的聘用甲方任何员工,否则,视为乙方违约。 九、协议的解除和终止 1、如果乙方发生违约行为,甲方视情节轻重有权单方面解除本协议或取消乙方已取得的部分或全部手机授权维修权,并将乙方未得到的劳务费的部分或全部作为违约金交给甲方,同时,甲方可要求乙方赔偿因违约行为给甲方造成的经济损失。 2、如果乙方由于违约被取消部分或全部的手机授权维修权,或乙方出于自身原因提出提前终止协议,可以于当月将未使用的包装完好的全新保修用维修配件按实际定货价格退给甲方。甲方根据退回的配件和保修用配件押金进行核算,并将核算后的款项以对公电汇的方式付给乙方。超过30天乙方没有书面提出退货要求,视同乙方自行放弃退货权。 3、甲乙双方任何一方违反本合同的条款或有不正当行为时,另一方可提出书面警告。若警告后15日内未改善,另一方有权立即终止合同,但需以书面方式通知。 4、如果一方因破产、解散或被兼并,造成本协议无法履行时,另一方可终止本协议。 5、当甲乙双方认为本协议有必要进行更改时,应该以书面的形式进行确认,后作为本协议附件执行。 十、续约双方具备的条件 1、乙方在协议到期日前十五日内向甲方提报产品授权服务商续约申请表。甲方自接到该表后在十五日内予以回复。 十一、甲方的权利和义务 1、甲方负责向乙方提供专业的定期和不定期的技术支持、技术培训、服务态度和管理等方面的培训,帮助乙方提高技术能力。 2、甲方有义务及时提供相关产品的维修指导书,并及时将产品的改进信息和相关技术的信息通知乙方,指导乙方了解各机型的功能及拆装结构,帮助乙方开展维修工作。 3、对于乙方申请的维修配件,正常状态下甲方应自收到申请后三个工作日内将合格的维修配件发给乙方。4、对于乙方返回甲方的不良品配件,正常状态下甲方应收货后五个工作日内将

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论